Lexipedia

Fournier Jean-René · Ständerat · 2019-09-25

Fournier Jean-René · Ständerat · Wallis · CVP-Fraktion · 2019-09-25

Wortprotokoll

Art. 18 [GZ]

Antrag der Kommission [GZ]

Abs. 1, 3-5[GZ]

Zustimmung zum Entwurf des Bundesrates

Abs. 2 [GZ]

... diesen Anlagen verursachten Emissionen Emissionsrechte abgeben.

[VS]

Art. 18 [GZ]

Proposition de la commission [GZ]

Al. 1, 3-5 [GZ]

Adhérer au projet du Conseil fédéral

Al. 2 [GZ]

... des droits d'émission à hauteur des émissions générées par ces installations.[GZ]

[VS][GZ]

Angenommen - Adopté

[VS]

Art. 19 [GZ]

Antrag der Kommission [GZ]

Abs. 1 [GZ]

... oder landen, sind nach Massgabe völkerrechtlicher Verträge zur Teilnahme am EHS verpflichtet.

Abs. 2, 3 [GZ]

Zustimmung zum Entwurf des Bundesrates

Abs. 4 [GZ]

Wenn aufgrund völkerrechtlicher Verträge mehrere internationale Systeme zur Verminderung von Treibhausgasemissionen von Luftfahrzeugen bestehen, so sorgt der Bundesrat dafür, dass die Betreiber von Luftfahrzeugen diesen Systemen für Treibhausgasemissionen aus Flügen nicht kumulativ unterliegen.

[VS]

Art. 19 [GZ]

Proposition de la commission [GZ]

Al. 1 [GZ]

... sont tenus de participer au SEQE conformément aux traités internationaux.

Al. 2, 3 [GZ]

Adhérer au projet du Conseil fédéral

Al. 4 [GZ]

Lorsqu'il existe, en vertu de traités internationaux, plusieurs systèmes de réduction des émissions de gaz à effet de serre pour les aéronefs, le Conseil fédéral veille à ce que les exploitants d'aéronefs ne soient pas soumis de manière cumulative à ces systèmes en ce qui concerne les émissions de gaz à effet de serre générées par les vols.[GZ]

[VS][GZ]

Angenommen - Adopté

[VS]

Art. 20 [GZ]

Antrag der Kommission [GZ]

Abs. 1, 3 [GZ]

Zustimmung zum Entwurf des Bundesrates

Abs. 2 [GZ]

... diesen Anlagen verursachten Emissionen Emissionsrechte abgeben.

[VS]

Art. 20 [GZ]

Proposition de la commission [GZ]

Al. 1, 3 [GZ]

Adhérer au projet du Conseil fédéral

Al. 2 [GZ]

... des droits d'émission à hauteur des émissions générées par ces installations.[GZ]

[VS][GZ]

Angenommen - Adopté

[VS]

Art. 21 [GZ]

Antrag der Kommission [GZ]

Abs. 1 [GZ]

... CO2-Abgabe auf Gesuch hin zurückerstattet, ausser bei fossil-thermischen Kraftwerken, bei denen die Rückerstattung nur soweit erfolgt, wie der CO2-Preis einen Mindestpreis übersteigt. Dieser richtet sich nach dem Mittelwert der externen Kosten abzüglich den Auktionskosten für die abgegebenen Emissionsrechte.

Abs. 1bis [GZ]

Bei fossil-thermischen Kraftwerken erfolgt die Rückerstattung nur in dem Umfang, wie die Summe aus geleisteter CO2-Abgabe und des Preises für den Kauf der abgegebenen Emissionsrechte den Mittelwert der externen Klimakosten übersteigt.

Abs. 2[GZ]

Zustimmung zum Entwurf des Bundesrates

[VS]

Antrag Eberle[GZ]

Abs. 1[GZ]

Zustimmung zum Entwurf des Bundesrates

[VS]

Art. 21 [GZ]

Proposition de la commission [GZ]

Al. 1 [GZ]

... au SEQE, sauf dans le cas de centrales thermiques à combustibles fossiles, pour lesquelles le remboursement n'est effectué que dans la mesure où le prix sur le CO2 dépasse un prix minimal. Celui-ci se fonde sur la valeur moyenne des coûts externes moins les coûts de l'enchère pour les droits d'émission remis.

Al. 1bis [GZ]

Dans le cas de centrales thermiques à combustibles fossiles, le remboursement n'est effectué qu'à hauteur de la différence entre, d'une part, la somme de la taxe sur le CO2 dont s'est acquitté l'exploitant d'installations et du prix payé lors de l'achat des droits d'émission remis et, d'autre part, la valeur moyenne des coûts climatiques externes.

Al. 2 [GZ]

Adhérer au projet du Conseil fédéral

[VS]

Proposition Eberle[GZ]

Al. 1 [GZ]

Adhérer au projet du Conseil fédéral