Cottier Anton · Ständerat · 2002-09-17
Cottier Anton · Ständerat · Freiburg · Christlichdemokratische Fraktion · 2002-09-17
Wortprotokoll
Eintreten wird ohne Gegenantrag beschlossen
L'entrée en matière est décidée sans opposition
[VS]
1. Bundesgesetz über die Bezüge der Mitglieder der eidgenössischen Räte und über die Beiträge an die Fraktionen (Entschädigungsgesetz. Berufliche Vorsorge und Versicherungsschutz für die Ratsmitglieder)
1. Loi fédérale sur les indemnités dues aux membres des conseils législatifs et sur les contributions allouées aux groupes (Loi sur les indemnités parlementaires. Prévoyance professionnelle et couverture d'assurance pour les députés)
[VS]
Detailberatung - Examen de détail
[VS]
Titel und Ingress; Ziff. I Einleitung; Art. 3 Abs. 2, 3
Antrag der Kommission
Zustimmung zum Beschluss des Nationalrates
[VS]
Titre et préambule; ch. I introduction; art. 3 al. 2, 3
Proposition de la commission
Adhérer à la décision du Conseil national
[VS]
Angenommen - Adopté
[PAGE 569] [VS]
Art. 6a
Antrag der Kommission
Die Ratsmitglieder erhalten eine volle Betreuungszulage gemäss der Gesetzgebung über das Bundespersonal. Betreuungszulagen, die das Ratsmitglied oder der andere Elternteil aus einer anderen Tätigkeit erhalten, werden angerechnet.
[VS]
Art. 6a
Proposition de la commission
Les députés perçoivent la totalité de l'allocation pour charge d'entretien conformément à la législation sur le personnel de la Confédération. Les allocations pour charge d'entretien perçues par le député ou l'autre parent au titre d'une autre activité sont décomptées.
[VS]
Angenommen - Adopté
[VS]
Art. 7
Antrag der Kommission
Abs. 1
....
b. .... aus anderen Vorsorgeeinrichtungen der beruflichen Vorsorge oder anerkannter Formen der gebundenen Selbstvorsorge (Säule 3a) im Falle von Selbstständigerwerbenden ....
Abs. 2
Zustimmung zum Beschluss des Nationalrates
[VS]
Art. 7
Proposition de la commission
Al. 1
....
b. .... d'indemnités équivalentes d'autres institutions de prévoyance professionnelle ou, s'il exerce une profession indépendante, de formes reconnues de prévoyance individuelle liée (pilier 3a).
Al. 2
Adhérer à la décision du Conseil national
[VS]
Angenommen - Adopté
[VS]
Art. 7a
Antrag der Kommission
Zustimmung zum Beschluss des Nationalrates
Proposition de la commission
Adhérer à la décision du Conseil national
[VS]
Angenommen - Adopté
[VS]
Art. 8
Antrag der Kommission
Abs. 1
Zustimmung zum Beschluss des Nationalrates
Abs. 2
.... erleidet, werden die Kosten übernommen, soweit .... des Ratsmitgliedes getragen werden. Die ....
[VS]
Art. 8
Proposition de la commission
Al. 1
Adhérer à la décision du Conseil national
Al. 2
La Confédération prend en charge ....
[VS]
Angenommen - Adopté
[VS]
Art. 8a
Antrag der Kommission
Abs. 1
Wenn ein Ratsmitglied während seiner Amtszeit oder während einem Jahr nach seinem Ausscheiden aus dem Amt bedürftig ist, kann es eine Überbrückungshilfe geltend machen.
Abs. 2
Die Überbrückungshilfe wird bis höchstens zwei Jahre nach dem Ausscheiden aus dem Amt ausbezahlt.
Abs. 3
Zustimmung zum Beschluss des Nationalrates
[VS]
Art. 8a
Proposition de la commission
Al. 1
Un député peut prétendre à une aide transitoire s'il se trouve dans l'indigence pendant l'exercice de son mandat ou durant l'année qui suit la fin de son mandat.
Al. 2
L'aide transitoire est versée au député durant une période maximale de deux ans suivant la fin de son mandat.
Al. 3
Adhérer à la décision du Conseil national