preparatory:AB 267601
Moret Isabelle · Nationalrat · Waadt · FDP-Liberale Fraktion · 2020-09-14
Wortprotokoll
Vom Bericht wird Kenntnis genommen [GZ]
Il est pris acte du rapport
[VS]
Sofern nichts anderes vermerkt ist, stimmt der Rat den Anträgen des Bundesrates zu.[GZ]
Sauf indication contraire, le Conseil adhère aux propositions du Conseil fédéral.
[VS]
Antrag WBK-N [GZ]
Die Motion 16.4011 nicht abschreiben
Schriftliche Begründung [GZ]
Die Kommission nimmt mit Befriedigung zur Kenntnis, dass der Bundesrat am 27. September 2019 vier Pilotprojekte in die Wege geleitet und ein Gremium zwecks Standardisierung und Harmonisierung der Daten der Bundesverwaltung eingesetzt hat. Da die initiierten Projekte aber noch zu wenig weit fortgeschritten sind, hält die Kommission eine Abschreibung der Motion für verfrüht. Sie beantragt mit 15 zu 8 Stimmen, die Motion nicht abzuschreiben. [PAGE 1484]
[VS]
Proposition CSEC-N [GZ]
Ne pas classer la motion 16.4011
Développement par écrit [GZ]
La commission constate avec satisfaction que, le 27 septembre 2019, le Conseil fédéral a lancé quatre projets pilotes et a institué un organe chargé de standardiser et harmoniser les données de l'administration fédérale. Les projets étant cependant encore à un stade préliminaire, la commission estime qu'il est trop tôt pour classer la motion. Par 15 voix contre[NB]8, elle propose de ne pas classer cette dernière.[GZ]
[VS][GZ]
Angenommen - Adopté
[VS]
Antrag WBK-N [GZ]
Die Motion 15.3653 nicht abschreiben
Schriftliche Begründung [GZ]
Die Kommission nimmt mit Befriedigung davon Notiz, dass die Integrationsagenda zur Verbesserung der Bildungs- und Arbeitsmarktintegration von Flüchtlingen und vorläufig Aufgenommenen im Jahr 2019 in Kraft getreten ist und dass auch das Programm Integrationsvorlehre verlängert und ausgebaut wurde. Weiterführende Erkenntnisse über die Umsetzung der Integrationsagenda im Hinblick auf die Ausbildung und die Arbeitsmarktintegration stehen aber aus, wie die Kommission festhält, da das entsprechende Monitoring noch nicht umgesetzt ist. Um eben diese Erkenntnisse sowie Informationen über das Nachfolgeprogramm abzuwarten, beantragt die Kommission mit 12 zu 9 Stimmen bei 2 Enthaltungen, die Motion nicht abzuschreiben.
[VS]
Proposition CSEC-N [GZ]
Ne pas classer la motion 15.3653
Développement par écrit [GZ]
La commission se félicite du fait que "l'Agenda Intégration" visant à améliorer l'intégration de réfugiés et de personnes admises à titre provisoire au système de formation et au marché du travail soit entré en vigueur en 2019 et que le programme "préapprentissage d'intégration" ait été prolongé et étoffé. Toutefois, comme le note la commission, aucune conclusion approfondie concernant la mise en oeuvre de "l'Agenda Intégration" en matière de formation et d'intégration sur le marché du travail n'a pu être tirée, car le suivi nécessaire n'a pas encore réalisé. Afin d'attendre ces mêmes conclusions ainsi que des informations sur le programme qui succédera, la commission propose, par 12 voix contre 9 et 2 abstentions, de ne pas classer la motion.[GZ]
[VS][GZ]
Angenommen - Adopté
[VS]
Antrag WBK-N [GZ]
Die Motion 09.4268 nicht abschreiben
Schriftliche Begründung [GZ]
Die Kommission liess sich informieren, dass 2013 eine Delegierte für Mehrsprachigkeit im Generalsekretariat des EFD ihre Tätigkeit aufnahm und dass 2014 der Bundesrat die entsprechende Verordnung anpasste mit dem Ziel, die Vertretung der Sprachminderheiten und die Sprachkompetenzen des Personals zu verbessern. Die Kommission begrüsst die vorgenommenen Massnahmen, stellt aber auch fest, dass es weiterhin Departemente und Bundesämter gibt, in welchen die Sprachminderheiten untervertreten sind. Mit 10 zu 10 Stimmen bei 3 Enthaltungen und Stichentscheid des Präsidenten beantragt die Kommission, die Motion nicht abzuschreiben.
[VS]
Proposition CSEC-N [GZ]
Ne pas classer la motion 09.4268
Développement par écrit [GZ]
La commission a été informée qu'une déléguée au plurilinguisme est entrée en fonction en 2013 au Secrétariat général du DFF et que, en 2014, le Conseil fédéral a adapté l'ordonnance correspondante, dans le but d'améliorer la représentation des minorités linguistiques et les compétences linguistiques du personnel. La commission salue les mesures entreprises, mais constate qu'il y a encore des départements et des offices fédéraux dans lesquels les minorités linguistiques sont sous-représentées. La commission propose, par 10 voix contre 10 et 3 abstentions, avec la voix prépondérante du président, de ne pas classer la motion. [GZ]
[VS][GZ]
Angenommen - Adopté
[VS]
Antrag UREK-N [GZ]
Die Motion 16.3063 nicht abschreiben
Schriftliche Begründung [GZ]
Indem der Bund den Kauf von Elektrofahrzeugen fördert, kann er seine Vorbildfunktion im Energiebereich wahrnehmen und den Verbrauch fossiler Energieträger senken. Gemäss dem Klimapaket der Bundesverwaltung vom 3. Juli 2019 soll das Departement für Verteidigung, Bevölkerungsschutz und Sport seine Weisungen zur Beschaffung von Fahrzeugen bis Ende 2020 überarbeiten. Als Ziel soll festgehalten werden, dass bis Ende 2022 20 Prozent der neuzugelassenen Fahrzeuge mit einem Gewicht von bis zu 3,5 Tonnen elektrisch betrieben werden. Zwar sieht der Motionstext eine gewisse Flexibilität bei der Beschaffung von Fahrzeugen vor, indem der Bund Elektrofahrzeuge nur soweit wirtschaftlich und technisch möglich zu bevorzugen habe. Die Zielvorgabe von 20 Prozent der neuzugelassenen Fahrzeuge erachtet die Kommission aber als zu wenig ambitioniert. Ausserdem geht der Ausbau in Elektrofahrzeuge beim Bund nur langsam voran. Insgesamt genügen die aktuellen Anstrengungen nicht, um der zentralen Rolle als Vorbild gerecht zu werden.
[VS]
Proposition CEATE-N [GZ]
Ne pas classer la motion 16.3063
Développement par écrit [GZ]
En favorisant l'achat de véhicules électriques, la Confédération peut assumer son rôle de modèle dans le domaine de l'énergie et réduire la consommation d'énergies fossiles. Conformément au train de mesures du 3 juillet 2019 sur le climat pour l'administration fédérale, le Département fédéral de la défense, de la protection de la population et des sports doit réviser ses directives sur l'acquisition de véhicules d'ici à fin 2020. Il s'agit de faire en sorte que, d'ici à fin 2022, 20 pour cent des véhicules nouvellement immatriculés dont le poids ne dépasse pas 3,5 tonnes soient des véhicules électriques. Le texte de la motion prévoit toutefois une certaine flexibilité pour l'acquisition de véhicules dans la mesure où la Confédération ne doit donner la priorité à l'électromobilité que lorsque celle-ci est économiquement faisable et techniquement possible. La commission est néanmoins d'avis que l'objectif visé, soit une proportion de 20 pour cent de véhicules électriques sur l'ensemble des véhicules nouvellement immatriculés, n'est pas assez ambitieux. Par ailleurs, l'électromobilité met du temps à se développer au sein de la Confédération. De manière générale, les efforts actuels ne suffisent pas pour pouvoir jouer pleinement le rôle de modèle.[GZ]
[VS][GZ]
Angenommen - Adopté
[VS]
Antrag GPK-N [GZ]
Die Motionen 14.3018 und 14.3289 nicht abschreiben
Schriftliche Begründung [GZ]
Die Subkommission EJPD/BK der GPK-S führt derzeit die dritte Nachkontrolle zum Expertenbeizug in der Bundesverwaltung durch. Wie vom Bundesrat erwähnt, wurde das Gesamtprojekt VM BVerw 2019 abgeschlossen und die Weiterführung bis 2025 geregelt. Welche Kontrollmassnahmen der Bundesrat genau meint, erschliesst sich aus der Erklärung des Bundesrates nicht. Deren Einführung bzw. die jährliche Überprüfung und allfällige Anpassung durch das BBL kann deshalb nicht generell bewertet werden. In der Kurzevaluation im Rahmen der dritten Nachkontrolle zum Expertenbeizug in der Bundesverwaltung hat die PVK jedoch, ausgehend von den Empfehlungen der GPK-S, einzelne Massnahmen überprüft (Prüfung des "Dezemberfiebers", jährliche Analysen zum "Hoflieferantentum", neue Beschaffungskategorien für Dienstleistungsaufträge, Berichterstattung im Rahmen des Beschaffungscontrollings). Insgesamt konnten verschiedene Verbesserungen festgestellt werden. Es zeigen sich [PAGE 1485] jedoch weiterhin auch Mängel. Solange diese Nachkontrolle nicht abgeschlossen ist, kann nicht abschliessend darüber Stellung genommen werden, ob die Anliegen der Motionen allesamt erfüllt worden sind. Aus diesem Grund beantragt die GPK-N, die Motionen nicht abzuschreiben.
[VS]
Proposition CdG-N [GZ]
Ne pas classer les motions 14.3018 et 14.3289
Développement par écrit [GZ]
La sous-commission DFJP/ChF de la CdG-E effectue actuellement le troisième contrôle de suivi relatif à l'engagement d'experts dans l'administration fédérale. Comme l'a mentionné le Conseil fédéral, le projet global GCo Adm. féd. a été achevé en 2019 et sa poursuite a été organisée jusqu'à 2025. Il ne ressort pas des explications du Conseil fédéral quelles mesures visant à garantir la surveillance celui-ci compte prendre. Il n'est pour cette raison pas possible d'évaluer si ces mesures ont été mises en place ni si l'OFCL les vérifie chaque année et, le cas échéant, les adapte. Lors de l'évaluation succincte réalisée dans le cadre du 3e contrôle de suivi relatif à l'engagement d'experts dans l'administration fédérale, le CPA a toutefois évalué certaines mesures (l'examen de la "fièvre de décembre", les analyses annuelles relatives aux "fournisseurs attitrés", les différentes catégories d'acquisitions dans le cas des mandats de prestations et les rapports rendus dans le cadre du controlling des achats), sur la base des recommandations de la CdG-E. Dans l'ensemble, il a pu constater différentes améliorations. Cependant des lacunes persistent. Tant que ce contrôle de suivi n'est pas clos, il n'est pas possible de se positionner définitivement sur la question de savoir si les objectifs visés par les motions ont tous été atteints. Par conséquent, la CdG-N propose de ne pas encore classer les motions.[GZ]
[VS][GZ]
Angenommen - Adopté
[VS]
Antrag SiK-N [GZ]
Die Motion 17.3508 nicht abschreiben
Schriftliche Begründung [GZ]
Das Thema Cybersicherheit hat eine hohe Priorität, und das Gefahrenpotenzial für unser Land ist hoch. Am 29. November 2019 hat der Bundesrat den Bericht über die Organisation des Bundes zur Umsetzung der Nationalen Strategie zum Schutz der Schweiz vor Cyberrisiken verabschiedet. Dieser Bericht gibt einen Überblick über die ersten getroffenen Massnahmen, unter anderem die Schaffung eines Kompetenzzentrums Cybersicherheit und die geplante Umsetzung der Cyberstrategie bis 2022. Aus Sicht der Kommission sind noch viele Fragen offen, und die Umsetzung der Vorstösse ist noch im Gange; die Vorstösse können deshalb noch nicht abgeschrieben werden.
[VS]
Proposition CPS-N [GZ]
Ne pas classer la motion 17.3508
Développement par écrit [GZ]
Le thème de la cybersécurité revêt une priorité élevée et le risque potentiel pour notre pays est grand. Le 29 novembre 2019, le Conseil fédéral a adopté le rapport sur l'organisation de la Confédération concernant la mise en oeuvre de la Stratégie nationale de protection de la Suisse contre les cyberrisques. Ce rapport donne un aperçu des premières mesures qui ont été prises, entre autres la mise en place du Centre de compétences pour la cybersécurité, et de la planification de la mise en oeuvre de la cyberstratégie jusqu'en 2022. Du point de vue de la commission, de nombreuses questions restent sans réponses et la mise en oeuvre des interventions est toujours en cours; celles-ci ne peuvent donc pas encore être classées.[GZ]
[VS][GZ]
Angenommen - Adopté
[VS]
Antrag SiK-N [GZ]
Die Postulate 16.4073 und 18.3003 nicht abschreiben
Schriftliche Begründung [GZ]
Das Thema Cybersicherheit hat eine hohe Priorität und das Gefahrenpotenzial für unser Land ist hoch. Am 29. November 2019 hat der Bundesrat den Bericht über die Organisation des Bundes zur Umsetzung der Nationalen Strategie zum Schutz der Schweiz vor Cyberrisiken verabschiedet. Dieser Bericht gibt einen Überblick über die ersten getroffenen Massnahmen, unter anderem die Schaffung eines Kompetenzzentrums Cybersicherheit und die geplante Umsetzung der Cyberstrategie bis 2022. Aus Sicht der Kommission sind noch viele Fragen offen und die Umsetzung der Vorstösse ist noch im Gange; die Vorstösse können deshalb noch nicht abgeschrieben werden.
[VS]
Proposition CPS-N [GZ]
Ne pas classer les postulats 16.4073 et 18.3003
Développement par écrit [GZ]
Le thème de la cybersécurité revêt une priorité élevée et le risque potentiel pour notre pays est grand. Le 29 novembre 2019, le Conseil fédéral a adopté le rapport sur l'organisation de la Confédération concernant la mise en oeuvre de la Stratégie nationale de protection de la Suisse contre les cyberrisques. Ce rapport donne un aperçu des premières mesures qui ont été prises, entre autres la mise en place du Centre de compétences pour la cybersécurité, et de la planification de la mise en oeuvre de la cyberstratégie jusqu'en 2022. Du point de vue de la commission, de nombreuses questions restent sans réponses et la mise en oeuvre des interventions est toujours en cours; celles-ci ne peuvent donc pas encore être classées.[GZ]
[VS][GZ]
Angenommen - Adopté
[VS]
Antrag der Mehrheit SiK-N [GZ]
Die Motion 13.3792 abschreiben
Schriftliche Begründung [GZ]
Die Kommission erachtet, dass der Bundesrat das Ziel der Motion gar nicht erreichen kann, und beantragt deshalb, die Motion abzuschreiben.
[VS]
Antrag der Minderheit SiK-N[GZ]
(Fridez, Fivaz, Graf-Litscher, Marti Min Li, Roth Franziska, Schlatter, Seiler Graf, Trede)[GZ]
Die Motion 13.3792 nicht abschreiben
Schriftliche Begründung [GZ]
Für eine Minderheit entspricht die Motion einem traditionellen Schwerpunkt der Schweizer Aussenpolitik, namentlich der Stärkung der internationalen Stabilität und Sicherheit, und sie soll nicht abgeschrieben werden.
[VS]
Proposition de la majorité CPS-N [GZ]
Classer la motion 13.3792
Développement par écrit [GZ]
La commission estime que le Conseil fédéral n'a pas les moyens d'atteindre l'objectif visé par la motion et propose en conséquence son classement.
[VS]
Proposition de la minorité CPS-N[GZ]
(Fridez, Fivaz, Graf-Litscher, Marti Min Li, Roth Franziska, Schlatter, Seiler Graf, Trede)[GZ]
Ne pas classer la motion 13.3792
Développement par écrit [GZ]
La minorité considère quant à elle que la motion va dans le sens d'un des axes traditionnels de la politique étrangère suisse, à savoir celui du renforcement de la stabilité et de la sécurité internationale et qu'elle ne doit pas être classée.
[VS]
La présidente (Moret Isabelle, présidente): Le Conseil fédéral propose de classer la motion 13.3792.