preparatory:AB 279243
Kuprecht Alex · Ständerat · Schwyz · Fraktion der Schweizerischen Volkspartei · 2021-03-15
Wortprotokoll
Ziff.[NB]I[NB]Art.[NB]6a [GZ]
Antrag der Kommission [GZ]
(Unter Vorbehalt der Zustimmung der WAK-N zum Rückkommen)[GZ]
Abs. 1 [GZ]
Der Bundesrat legt die Anforderungen an den Nachweis einer Covid-19-Impfung oder eines Covid-19-Testergebnisses fest.
Abs. 2 [GZ]
Der Nachweis ist auf Gesuch hin zu erteilen.
Abs. 3 [GZ]
Der Nachweis muss persönlich, fälschungssicher, unter Einhaltung des Datenschutzes überprüfbar und so ausgestaltet sein, dass nur eine dezentrale oder lokale Überprüfung der Authentizität und Gültigkeit von Nachweisen möglich ist sowie möglichst für die Ein- und Ausreise in andere Länder verwendet werden kann.
Abs. 4 [GZ]
Der Bundesrat kann die Übernahme der Kosten des Nachweises regeln.
Abs. 5 [GZ]
Der Bund kann den Kantonen sowie Dritten ein System für die Erteilung von Nachweisen zur Verfügung stellen.
[VS]
Ch. I art. 6a [GZ]
Proposition de la commission [GZ]
(Sous réserve de l'approbation du réexamen par la CER-N)[GZ]
Al. 1 [GZ]
Le Conseil fédéral définit les exigences applicables au document prouvant que son titulaire a été vacciné contre le Covid-19 ou qu'il dispose d'un résultat de test du dépistage du Covid-19.
Al. 2 [GZ]
Ce document doit être délivré sur demande.
Al. 3 [GZ]
Il doit être personnel, infalsifiable et vérifiable dans le respect de la protection des données. Il doit être conçu de manière que seule une vérification décentralisée ou locale de son authenticité et de sa validité soit possible et qu'il puisse, dans la mesure du possible, être utilisé par son détenteur pour entrer dans d'autres pays et en sortir.
Al. 4 [GZ]
Le Conseil fédéral peut régler la prise en charge des coûts du document.
Al. 5 [GZ]
La Confédération peut mettre un système pour la délivrance du document à la disposition des cantons et de tiers.