Aebi Andreas · Nationalrat · 2021-03-18
Aebi Andreas · Nationalrat · Bern · Fraktion der Schweizerischen Volkspartei · 2021-03-18
Wortprotokoll
1.[NB]Bundesgesetz über die gesetzlichen Grundlagen für Verordnungen des Bundesrates zur Bewältigung der Covid-19-Epidemie (Härtefälle, Arbeitslosenversicherung, familienergänzende Kinderbetreuung, Kulturschaffende)[GZ]
1.[NB]Loi fédérale sur les bases légales des ordonnances du Conseil fédéral visant à surmonter l'épidémie de Covid-19 (Cas de rigueur, assurance-chômage, accueil extrafamilial pour enfants, acteurs culturels)[GZ]
[VS][GZ]
Ziff. I Art. 6a Abs. 1 [GZ]
Antrag der Einigungskonferenz [GZ]
Der Bundesrat legt die Anforderungen an den Nachweis einer Covid-19-Impfung, einer Covid-19-Genesung oder eines Covid-19-Testergebnisses fest.
[VS]
Ch. I art. 6a al. 1 [GZ]
Proposition de la Conférence de conciliation [GZ]
Le Conseil fédéral définit les exigences applicables au document prouvant que son titulaire a été vacciné contre le Covid-19, qu'il en est guéri ou qu'il dispose d'un résultat de test[NB]du[NB]dépistage du Covid-19.
[VS]
Ziff. I Art. 9 Bst. d, e[GZ]
Antrag der Einigungskonferenz [GZ]
Streichen
[VS]
Ch. I art. 9 let. d, e[GZ]
Proposition de la Conférence de conciliation [GZ]
Biffer
[VS]
Ziff. I Art. 11a[GZ]
Antrag der Einigungskonferenz [GZ]
Abs. 1 [GZ]
Der Bund kann sich auf Gesuch hin an nicht gedeckten Kosten von Veranstaltern von Publikumsanlässen von überkantonaler Bedeutung zwischen dem 1. Juni 2021 und dem 30.[NB]April 2022 beteiligen, die über eine kantonale Bewilligung verfügen und die im Zusammenhang mit der Bewältigung der Covid-19-Epidemie aufgrund behördlicher Anordnung abgesagt oder verschoben werden.
Abs. 1ter [GZ]
Der Bund beteiligt sich maximal im gleichen Ausmass an den Kosten wie die Kantone.
Abs. 5 [GZ]
Die Unterstützung von regionalen und lokalen Veranstaltungen ist Sache der Kantone. [PAGE 584]
[VS]
Ch. I art. 11a[GZ]
Proposition de la Conférence de conciliation [GZ]
Al. 1 [GZ]
Sur demande, la Confédération peut prendre en charge une partie des coûts non couverts des organisateurs des manifestations publiques d'importance supracantonale se déroulant entre le 1er juin 2021 et le 30 avril 2022, qui ont reçu une autorisation cantonale et qui ont dû être annulées ou reportées sur ordre des autorités en raison de la lutte contre l'épidémie de Covid-19.
Al. 1ter [GZ]
La prise en charge des coûts par la Confédération est au plus équivalente à celle des cantons.
Al. 5 [GZ]
Le soutien de manifestations régionales et locales relève de la compétence des cantons.
[VS]
Ziff. I Art. 12[GZ]
Antrag der Einigungskonferenz [GZ]
Abs. 1bis, 1septies-a [GZ]
Streichen
Abs. 1quinquies Bst. d [GZ]
d. die von den Eignerinnen und Eignern der Unternehmen zu erbringende Eigenleistung, wenn der Betrag 5 Millionen Franken übersteigt. Bei der Bemessung der Eigenleistung werden Eigenleistungen, die seit dem 1. März 2020 erbracht worden sind, sowie Artikel 12 Absatz 1bis berücksichtigt.
[VS]
Ch. I art. 12[GZ]
Proposition de la Conférence de conciliation [GZ]
Al. 1bis, 1septies-a [GZ]
Biffer
Al. 1quinquies let. d[GZ]
d. les prestations propres que les propriétaires des entreprises doivent fournir si le montant dépasse 5 millions de francs. Les prestations propres qui ont été fournies depuis le 1er mars 2020 ainsi que l'article 12 alinéa 1bis sont pris en considération lors du calcul des prestations propres.
[VS]
Ziff. I Art. 12b[GZ]
Antrag der Einigungskonferenz [GZ]
Abs. 5 [GZ]
Aufheben
Abs. 6 Bst. b[GZ]
b. Auf den Zeitpunkt der Auszahlung der Beiträge muss der Klub das durchschnittliche Einkommen einschliesslich Prämien, Boni und weiteren geldwerten Vergünstigungen aus den Einkommen, welche den Höchstbetrag des versicherten Verdienstes in der obligatorischen Unfallversicherung übersteigen, auf diesen Höchstbetrag oder um mindestens 20 Prozent senken. Für die Berechnung dieses durchschnittlichen Einkommens sind die Einkommen der Angestellten in der Saison 2018/19 massgebend. Der Bundesrat kann auf Gesuch hin auch die Einkommen der Angestellten mit Stichtag am 13. März 2020 berücksichtigen. Lohnsenkungen, die im Zusammenhang mit den Massnahmen des Bundes aufgrund der Covid-19-Epidemie bereits vorgenommen wurden, werden angerechnet. Der Bundesrat kann Ausnahmen für Klubs vorsehen, deren Gesamtlohnsumme erheblich tiefer ist als der Ligadurchschnitt. Senkt der Klub die Löhne nicht oder nicht im erforderlichen Umfang, so erhält er einen Beitrag, der höchstens 50 Prozent der entgangenen Ticketeinnahmen gemäss Absatz 4 beträgt.
[VS]
Ch. I art. 12b[GZ]
Proposition de la Conférence de conciliation [GZ]
Al. 5 [GZ]
Abroger
Al. 6 let. b[GZ]
b. au moment du versement des contributions, le club doit ramener au montant maximal du gain assuré dans l'assurance-accidents obligatoire ou réduire de 20 pour cent au moins le revenu moyen, y compris les primes, bonus et autres avantages financiers liés aux revenus qui dépassent ce montant maximal. Les revenus des employés durant la saison 2018/19 sont déterminants pour calculer le revenu moyen. Le Conseil fédéral peut, sur demande, tenir compte aussi des revenus des employés à la date du 13 mars 2020. Les réductions salariales déjà opérées dans le cadre des mesures prises par la Confédération en raison de l'épidémie de Covid-19 sont prises en compte. Le Conseil fédéral peut prévoir des exceptions pour les clubs dont la masse salariale globale est bien inférieure à la moyenne de la ligue. Si le club ne baisse pas les salaires ou ne les baisse pas dans la mesure requise, il perçoit une contribution dont le montant s'élève au plus à 50 pour cent de la perte de recette de billetterie visée à l'alinéa[NB]4.
[VS]
Ziff. II [GZ]
Antrag der Einigungskonferenz [GZ]
Abs. 7 [GZ]
Die Geltungsdauer von Artikel 17a wird bis zum 30. Juni 2021 verlängert.
Abs. 17 [GZ]
Artikel 11a gilt bis zum 30. April 2022.
[VS]
Ch. II [GZ]
Proposition de la Conférence de conciliation [GZ]
Al. 7 [GZ]
La durée de validité de l'article 17a est prolongée jusqu'au 30 juin 2021.
Al. 17 [GZ]
L'article 11a a effet jusqu'au 30 avril 2022.