Kuprecht Alex · Ständerat · 2021-06-07
Kuprecht Alex · Ständerat · Schwyz · Fraktion der Schweizerischen Volkspartei · 2021-06-07
Wortprotokoll
Präsident (Kuprecht Alex, Präsident): Wir behandeln Artikel 15 Absatz 2 bei Artikel 24b.
[VS]
Art. 19a; 24 Abs. 1, 3bis, 5; Gliederungstitel nach Art. 24[GZ]
Antrag der Kommission [GZ]
Zustimmung zum Beschluss des Nationalrates
[VS]
Art. 19a; 24 al. 1, 3bis, 5; titre suivant l'art. 24[GZ]
Proposition de la commission [GZ]
Adhérer à la décision du Conseil national [GZ]
[VS][GZ]
Angenommen - Adopté
[VS]
Art. 24a[GZ]
Antrag der Kommission [GZ]
Abs. 1, 2[GZ]
Zustimmung zum Beschluss des Nationalrates
Abs. 3[GZ]
Der Bundesrat nimmt Unternehmen ... aus, wenn ...
[VS]
Art. 24a[GZ]
Proposition de la commission [GZ]
Al. 1, 2 [GZ]
Adhérer à la décision du Conseil national
Al. 3 [GZ]
Le Conseil fédéral exempte des entreprises ...[GZ]
[VS][GZ]
Angenommen - Adopté
[VS]
Art. 15 Abs. 2 [GZ]
Antrag der Mehrheit [GZ]
Einnahmen aus der Förderung der Angebotsvielfalt sowie allfällige Leistungen und Zuwendungen Dritter werden in der Finanzrechnung vereinnahmt und zweckgebunden für die Filmförderung verwendet.
[VS]
Antrag der Minderheit I [GZ]
(Gmür-Schönenberger, Baume-Schneider, Carobbio Guscetti, Graf Maya, Herzog Eva)[GZ]
Zustimmung zum Beschluss des Nationalrates
[VS]
Art. 15 al. 2 [GZ]
Proposition de la majorité [GZ]
Le produit de la promotion de la diversité de l'offre ainsi que les éventuels contributions et dons de tiers sont enregistrés dans le compte financier pour être réaffectés à l'encouragement du cinéma.
[VS]
Proposition de la minorité I [GZ]
(Gmür-Schönenberger, Baume-Schneider, Carobbio Guscetti, Graf Maya, Herzog Eva)[GZ]
Adhérer à la décision du Conseil national
[VS]
Art. 24b [GZ]
Antrag der Mehrheit [GZ]
Abs. 1 [GZ]
... müssen jährlich mindestens 4 Prozent ... für das unabhängige Schweizer Filmschaffen aufwenden. Die Investitionspflicht muss im Mittel über einen Zeitraum von vier Jahren erfüllt werden.
Abs. 2[GZ]
Zustimmung zum Beschluss des Nationalrates
Abs. 3 [GZ]
Zustimmung zum Entwurf des Bundesrates
Abs. 4 [GZ]
Streichen
Abs. 5 [GZ]
Der Bundesrat erstattet vier Jahre nach Inkraftsetzen dieser Bestimmung einen Bericht über den Umfang der Investitionspflicht sowie über die Wirkungen dieser Investitionen auf das Schweizer Filmschaffen und die investitionspflichtigen Unternehmen.
[VS]
Antrag der Minderheit I [GZ]
(Gmür-Schönenberger, Baume-Schneider, Carobbio Guscetti, Graf Maya, Herzog Eva)[GZ]
Abs. 1 [GZ]
... müssen jährlich mindestens 4 Prozent ... für das unabhängige Schweizer Filmschaffen aufwenden oder eine entsprechende Ersatzabgabe bezahlen. Eine Ersatzabgabe wird fällig, wenn die Investitionspflicht im Mittel über einen Zeitraum von vier Jahren nicht erreicht wird.
Abs. 5 [GZ]
Der Bundesrat erstattet vier Jahre nach Inkraftsetzen dieser Bestimmung einen Bericht über den Umfang der Investitionspflicht bzw. der Ersatzabgabe gemäss Absatz 1 und 2 sowie über die Wirkungen dieser Investitionen und Abgaben auf das Schweizer Filmschaffen und die investitions- und abgabepflichtigen Unternehmen.
[VS]
Antrag der Minderheit II [GZ]
(Stark, Germann, Wicki, Würth)[GZ]
Abs. 1 [GZ]
... müssen jährlich 2 Prozent ...
[VS]
Antrag der Minderheit III [GZ]
(Würth, Germann, Häberli-Koller, Stark)[GZ]
Abs. 1 [GZ]
... Sie kann zur Hälfte mit Eigenproduktionen erfüllt werden. Die investitionspflichtigen Unternehmen können dafür [PAGE 479] auch Produktionsgemeinschaften mit eigener Rechtspersönlichkeit bilden.
Abs. 3 [GZ]
Zustimmung zum Beschluss des Nationalrates
[VS]
Art. 24b [GZ]
Proposition de la majorité [GZ]
Al. 1 [GZ]
... annuellement 4 pour cent au moins ... à la création cinématographique suisse indépendante. La part des recettes devant être investie annuellement doit être atteinte en moyenne sur une période de quatre ans.
Al. 2 [GZ]
Adhérer à la décision du Conseil national
Al. 3 [GZ]
Adhérer au projet du Conseil fédéral
Al. 4 [GZ]
Biffer
Al. 5 [GZ]
Quatre ans après l'entrée en vigueur de la présente disposition, le Conseil fédéral établit un rapport sur l'étendue de l'obligation d'investir et sur les effets de ces investissements sur la création cinématographique suisse et sur les entreprises assujetties à l'obligation d'investir.
[VS]
Proposition de la minorité I [GZ]
(Gmür-Schönenberger, Baume-Schneider, Carobbio Guscetti, Graf Maya, Herzog Eva)[GZ]
Al. 1 [GZ]
... annuellement 4 pour cent au moins ... à la création cinématographique suisse indépendante ou payer une taxe de remplacement correspondante. Une taxe de remplacement est exigible si la part des recettes devant être investie annuellement n'est pas atteinte en moyenne sur une période de quatre ans.
Al. 5 [GZ]
Quatre ans après l'entrée en vigueur de la présente disposition, le Conseil fédéral établit un rapport sur l'étendue de l'obligation d'investir ou de payer la taxe de remplacement visée aux alinéas 1 et 2 et sur les effets de ces investissements et taxes sur la création cinématographique suisse et sur les entreprises assujetties à l'obligation d'investir ou de payer la taxe.
[VS]
Proposition de la minorité II [GZ]
(Stark, Germann, Wicki, Würth)[GZ]
Al. 1 [GZ]
... annuellement 2 pour cent de ...
[VS]
Proposition de la minorité III [GZ]
(Würth, Germann, Häberli-Koller, Stark)[GZ]
Al. 1 [GZ]
... Les productions maison ne peuvent contribuer que pour moitié à la réalisation de cet objectif. Les entreprises soumises à l'obligation d'investir peuvent, à cette fin, former des communautés de production dotées de leur propre personnalité juridique.
Al. 3 [GZ]
Adhérer à la décision du Conseil national
[VS]
Art. 15 Abs. 2; 24b Abs. 1, 5 - Art. 15 al. 2; 24b al. 1, 5