Lexipedia

preparatory:AB 285308

Kuprecht Alex · Ständerat · Schwyz · Fraktion der Schweizerischen Volkspartei · 2021-06-16

Wortprotokoll

Ziff.[NB]I[NB]Art.[NB]209[NB]Abs.[NB]4 [GZ]

Antrag der Kommission [GZ]

Zustimmung zum Entwurf des Bundesrates

[VS]

Ch. I art. 209 al. 4[GZ]

Proposition de la commission [GZ]

Adhérer au projet du Conseil fédéral[GZ]

[VS][GZ]

Angenommen - Adopté

[VS]

Ziff. I Art. 210 Abs. 1 Einleitung, Bst. c; 224 Abs. 1bis[GZ]

Antrag der Kommission [GZ]

Zustimmung zum Entwurf des Bundesrates

[VS]

Ch. I art. 210 al. 1 introduction, let. c; 224 al. 1bis[GZ]

Proposition de la commission [GZ]

Adhérer au projet du Conseil fédéral[GZ]

[VS][GZ]

Angenommen - Adopté

[VS]

Ziff. I Art. 236 Abs. 4[GZ]

Antrag der Kommission [GZ]

Streichen

[VS]

Ch. I art. 236 al. 4[GZ]

Proposition de la commission [GZ]

Biffer[GZ]

[VS][GZ]

Angenommen - Adopté

[VS]

Ziff. I Art. 238 Bst. g[GZ]

Antrag der Kommission [GZ]

g.[NB]gegebenenfalls die wesentlichen Entscheidgründe tatsächlicher und rechtlicher Art;

[VS]

Ch. I art. 238 let. g[GZ]

Proposition de la commission [GZ]

g.[NB]le cas échéant, les considérants essentiels en fait et en droit;[GZ]

[VS][GZ]

Angenommen - Adopté

[VS]

Ziff. I Art. 239[GZ]

Antrag der Kommission [GZ]

Abs. 1 Einleitung [GZ]

Das Gericht eröffnet in der Regel seinen Entscheid ohne schriftliche Begründung:

Abs. 1 Bst. b[GZ]

b.[NB]durch zeitnahe Zustellung ...

Abs. 2bis [GZ]

Streichen [PAGE 684]

[VS]

Ch. I art. 239[GZ]

Proposition de la commission [GZ]

Al. 1 introduction [GZ]

Le tribunal communique généralement la décision aux parties sans motivation écrite:

Al. 1 let. b [GZ]

b.[NB]en notifiant rapidement le dispositif écrit.

Al. 2bis [GZ]

Biffer[GZ]

[VS][GZ]

Angenommen - Adopté

[VS]

Ziff. I Gliederungstitel vor Art. 241[GZ]

Antrag der Kommission [GZ]

Zustimmung zum Entwurf des Bundesrates

[VS]

Ch. I titre précédant l'art. 241[GZ]

Proposition de la commission [GZ]

Adhérer au projet du Conseil fédéral[GZ]

[VS][GZ]

Angenommen - Adopté

[VS]

Ziff. I Art. 241 Abs. 3[GZ]

Antrag der Kommission [GZ]

Unverändert

[VS]

Ch. I art. 241 al. 3[GZ]

Proposition de la commission [GZ]

Inchangé[GZ]

[VS][GZ]

Angenommen - Adopté

[VS]

Ziff. I Art. 245[GZ]

Antrag der Kommission [GZ]

Abs. 1 [GZ]

... zur Verhandlung vor. Bei Säumnis einer Partei an der Verhandlung lädt das Gericht die Parteien erneut zur Verhandlung vor.

Abs. 2 [GZ]

... zur schriftlichen Stellungnahme. Lädt das Gericht die Parteien zur Verhandlung vor, so gilt bei Säumnis Artikel 234 sinngemäss.

[VS]

Ch. I art. 245[GZ]

Proposition de la commission [GZ]

Al. 1 [GZ]

... les parties aux débats. En cas de défaut de l'une des parties, le tribunal cite les parties à une nouvelle audience.

Al. 2 [GZ]

... se prononcer par écrit. Si le tribunal cite les parties aux débats, l'article 234 s'applique par analogie en cas de défaut.[GZ]

[VS][GZ]

Angenommen - Adopté

[VS]

Ziff. I Art. 247[GZ]

Antrag der Kommission [GZ]

Abs. 1 [GZ]

Das Gericht stellt den Sachverhalt von Amtes wegen fest, indem es durch entsprechende Fragen darauf hinwirkt, dass die Parteien ungenügende Angaben zum Sachverhalt ergänzen und die Beweismittel bezeichnen.

Abs. 2 [GZ]

Das Gericht lässt bis zur Urteilsberatung neue Sachverhaltsangaben und Beweismittel zu.

[VS]

Ch. I art. 247[GZ]

Proposition de la commission [GZ]

Al. 1 [GZ]

Le tribunal constate les faits d'office dans le sens où il amène les parties, par des questions appropriées, à compléter les allégations insuffisantes et à désigner les moyens de preuve.

Al. 2 [GZ]

Il admet des faits et des moyens de preuve nouveaux jusqu'aux délibérations.

[VS]

Präsident (Kuprecht Alex, Präsident): Hier liegt eine Korrektur der deutschen Fahne vor.[GZ]

[VS][GZ]

Angenommen - Adopté

[VS]

Ziff. I Art. 249 Bst. a Ziff. 5; 250 Bst. c Ziff. 6, 11, 14[GZ]

Antrag der Kommission [GZ]

Zustimmung zum Entwurf des Bundesrates

[VS]

Ch. I art. 249 let. a ch. 5; 250 let. c ch. 6, 11, 14[GZ]

Proposition de la commission [GZ]

Adhérer au projet du Conseil fédéral[GZ]

[VS][GZ]

Angenommen - Adopté

[VS]

Ziff. I Art. 266 Bst. a[GZ]

Antrag der Mehrheit [GZ]

a. ... der gesuchstellenden Partei einen schweren Nachteil verursacht oder verursachen ...

[VS]

Antrag der Minderheit [GZ]

(Sommaruga Carlo, Levrat)[GZ]

Zustimmung zum Entwurf des Bundesrates

[VS]

Ch. I art. 266 let. a[GZ]

Proposition de la majorité [GZ]

a. ... peut causer un préjudice grave;

[VS]

Proposition de la minorité [GZ]

(Sommaruga Carlo, Levrat)[GZ]

Adhérer au projet du Conseil fédéral