Lexipedia

Hefti Thomas · Ständerat · 2021-11-30

Hefti Thomas · Ständerat · Glarus · FDP-Liberale Fraktion · 2021-11-30

Wortprotokoll

Angenommen - Adopté

[VS]

708 Bundesamt für Landwirtschaft [GZ]

708 Office fédéral de l'agriculture [GZ]

[VS][GZ]

Antrag der Kommission [GZ]

A231.0232 Beihilfen Pflanzenbau

Die Aufstockung dieses Kredites um 7[NB]000[NB]000 Franken ist durch eine Erhöhung des Einzelkulturbeitrags für Zuckerrüben zu vollziehen.

[VS]

Proposition de la commission [GZ]

A231.0232 Aides à la production végétale [GZ]

L'augmentation de ce crédit de 7[NB]000[NB]000 francs est réalisée par une hausse de la contribution à des cultures particulières pour les betteraves sucrières.[GZ]

[VS][GZ]

Angenommen - Adopté

[VS]

[VS]

Departement für Umwelt, Verkehr, Energie und Kommunikation [GZ]

Département de l'environnement, des transports, de l'énergie et de la communication [GZ]

[VS][GZ]

805 Bundesamt für Energie [GZ]

805 Office fédéral de l'énergie

[VS]

Antrag der Mehrheit [GZ]

A200.0001 Funktionsaufwand (Globalbudget)

Die zusätzlichen Mittel dienen der Finanzierung des Funktionsaufwands, der sich direkt aus der Erhöhung der Mittel in der Rubrik A231.0304 "Programm Energie Schweiz" ergibt.

Innerhalb des Funktionsaufwands (Globalbudget) verteilen sich die zusätzlichen Mittel von insgesamt 1[NB]450[NB]000 Franken zwischen Beschaffung und Personal auf folgende Bereiche auf:

Impulsberatung für Heizungsersatz: Fr. 350[NB]000;

Dekarbonisierung der Industrie (Optimierung): Fr. 200[NB]000;

Dekarbonisierung der Industrie (neue Technologien): Fr.[NB]400[NB]000;

Fachkräftemangel: Fr. 500[NB]000.

A231.0304 Programm Energie Schweiz

Die zusätzlichen Mittel in der Höhe von 4[NB]150[NB]000 Franken verteilen sich auf die folgenden Bereiche:

Impulsberatung für Heizungsersatz: Fr. 2[NB]500[NB]000;

Dekarbonisierung der Industrie (Optimierung): Fr. 600[NB]000;

Dekarbonisierung der Industrie (neue Technologien): Fr.[NB]550[NB]000;

Fachkräftemangel: Fr. 500[NB]000.

[VS]

Antrag der Minderheit[GZ]

(Knecht, Stark)[GZ]

A200.0001 Funktionsaufwand (Globalbudget)

A231.0304 Programm Energie Schweiz

Streichen

[VS]

Proposition de la majorité [GZ]

A200.0001 Charges de fonctionnement (enveloppe budgétaire)

Les moyens supplémentaires sont destinés à financer les charges de fonctionnement découlant directement des conséquences de la mise en oeuvre de l'augmentation des moyens accordés à la rubrique A231.0304 "Programme Suisse Energie".

Dans le cadre des charges de fonctionnement (enveloppe budgétaire), entre achat et personnel, les moyens supplémentaires d'un montant total de 1[NB]450[NB]000 francs sont destinés aux domaines suivants:

Impulsions emplacement chauffage: Fr. 350[NB]000;

Décarbonisation industrie (optimisation): Fr. 200[NB]000;

Décarbonisation industrie (nouvelles technologies): Fr.[NB]400[NB]000;

Pénurie main d'oeuvre qualifiée: Fr. 500[NB]000.

A231.0304 Programme Suisse Energie

Les moyens supplémentaires de 4[NB]150[NB]000 francs sont destinés aux domaines suivants:

Impulsions remplacement chauffage: Fr. 2[NB]500[NB]000;

Décarbonisation industrie (optimisation): Fr. 600[NB]000;

Décarbonisation industrie (nouvelles technologies): Fr.[NB]550[NB]000;

Pénurie main d'oeuvre qualifiée: Fr. 500[NB]000.

[VS]

Proposition de la minorité [GZ]

(Knecht, Stark)[GZ]

A200.0001 Charges de fonctionnement (enveloppe budgétaire)

A231.0304 Programme Suisse Energie

Biffer[GZ]

[VS][GZ]

Angenommen gemäss Antrag der Mehrheit [GZ]

Adopté selon la proposition de la majorité

[VS]

812 Bundesamt für Raumentwicklung [GZ]

812 Office fédéral du développement territorial [GZ]

[VS]

Antrag der Mehrheit [GZ]

A200.0001 Funktionsaufwand (Globalbudget)

Die zusätzlichen Mittel in der Höhe von 100[NB]000 Franken sind zugunsten des Projekts Swiss Triple Impact einzusetzen.

[VS]

Antrag der Minderheit I [GZ]

(Knecht, Stark)[GZ]

A200.0001 Funktionsaufwand (Globalbudget)

Streichen

[VS]

Antrag der Minderheit II [GZ]

(Thorens Goumaz, Carobbio Guscetti, Herzog Eva)[GZ]

A200.0001 Funktionsaufwand (Globalbudget)

Von den zusätzlichen Mitteln in der Höhe von insgesamt 900[NB]000 Franken sind 100[NB]000 Franken zugunsten des Projekts Swiss Triple Impact und 800[NB]000 Franken zugunsten von Unterstützungsbeiträgen im Rahmen des Förderprogramms Nachhaltige Entwicklung einzusetzen.

[VS]

Proposition de la majorité [GZ]

A200.0001 Charges de fonctionnement (enveloppe budgétaire) Les moyens supplémentaires de 100[NB]000 francs sont destinés au projet Swiss Triple Impact.

[VS]

Proposition de la minorité I [GZ]

(Knecht, Stark)[GZ]

A200.0001 Charges de fonctionnement (enveloppe budgétaire)

Biffer

[VS]

Proposition de la minorité II [GZ]

(Thorens Goumaz, Carobbio Guscetti, Herzog Eva)[GZ]

A200.0001 Charges de fonctionnement (enveloppe budgétaire)

Des moyens supplémentaires d'un montant total de 900[NB]000 francs, 100[NB]000 francs sont destinés au projet Swiss Triple Impact et 800[NB]000 francs à des contributions de soutien dans le cadre du Programme d'encouragement pour le développement durable.[GZ]

[VS][GZ]

Angenommen gemäss Antrag der Mehrheit [GZ]

Adopté selon la proposition de la majorité [PAGE 1128]