Schiesser Fritz · Ständerat · 2002-11-27
Schiesser Fritz · Ständerat · Glarus · Freisinnig-demokratische Fraktion · 2002-11-27
Wortprotokoll
Angenommen - Adopté
[VS]
Art. 40ter
Antrag der Kommission
Mehrheit
Abs. 1
Vorbezogene Leistungen werden in Form von Rentenkürzungen zurückbezahlt. Die monatliche Kürzung der Rente wird aufgrund der vorbezogenen Durchschnittsrente und des Kürzungssatzes, der auch den Beitragsverlust berücksichtigt, berechnet.
Abs. 2
Wird nur die halbe Rente vorbezogen, so wird bis zum Erreichen des Rentenalters nach Artikel 21 die monatliche Rentenkürzung lediglich aufgrund der Hälfte des Kürzungssatzes berechnet.
Abs. 3
Streichen
Abs. 4
Zustimmung zum Beschluss des Nationalrates
[VS]
Minderheit I
(Forster, Frick, Jenny)
Abs. 1
Die Rente wird um den versicherungstechnischen Gegenwert der vorbezogenen Leistungen gekürzt. (Rest des Absatzes streichen)
Abs. 2
Der Bundesrat legt die Kürzungssätze für Männer und Frauen fest und ordnet das Verfahren.
[VS]
Minderheit II
(David, Bieri, Frick, Stähelin)
Die vorbezogenen Renten werden, unter Mitberücksichtigung des Beitragsverlustes, nach versicherungstechnischen Grundsätzen gekürzt. Der Bundesrat setzt die Kürzungssätze fest, die für Männer und Frauen gleich sein müssen. (siehe auch Art. 101ter ff.)
[VS]
Art. 40ter
Proposition de la commission
Majorité
Al. 1
Des prestations perçues avant terme sont remboursées moyennant des réductions de la rente. La réduction mensuelle de la rente est fixée en fonction de la rente moyenne versée par anticipation et du taux de réduction qui prend aussi en compte la perte de cotisations.
Al. 2
Lorsque l'anticipation porte sur la moitié de la rente, la réduction mensuelle de la rente jusqu'à l'âge de la retraite au sens de l'article 21 est fixée sur la base de la moitié du taux de réduction.
Al. 3
Biffer
Al. 4
Adhérer à la décision du Conseil national
[VS]
Minorité I
(Forster, Frick, Jenny)
Al. 1
La rente est réduite d'un montant correspondant à la contre-valeur actuarielle des prestations perçues avant terme. (Biffer le reste de l'alinéa)
Al. 2
Le Conseil fédéral fixe les taux de réduction pour les hommes et les femmes et ordonne la procédure.
[VS]
Minorité II
(David, Bieri, Frick, Stähelin)
Les rentes anticipées sont réduites d'après les principes actuariels en tenant également compte des pertes de cotisation. Le Conseil fédéral fixe les taux de réduction, qui doivent être les mêmes pour les hommes et pour les femmes. (voir aussi les articles 101ter et suivants)
[PAGE 1007]