Lexipedia

Kälin Irène · Nationalrat · 2022-09-20

Kälin Irène · Nationalrat · Aargau · Grüne Fraktion · 2022-09-20

Wortprotokoll

Art. 10 [GZ]

Antrag der Mehrheit [GZ]

Titel [GZ]

Zustimmung zum Beschluss des Ständerates

Abs. 0 [GZ]

Streichen

Abs. 1 Einleitung [GZ]

Ab Gewährung eines Darlehens mittels Verfügung oder Vertrag und bis zum Ende der Möglichkeit zum Bezug oder bis zur vollständigen Rückzahlung der Darlehen und Zahlung der Zinsen und des Risikozuschlags sind der Darlehensnehmerin nicht erlaubt:

Abs. 1 Bst. a [GZ]

a. die Beschlussfassung über oder die Auszahlung von Dividenden und Tantiemen an Personen ausserhalb des Konzerns der Darlehensnehmerin, Tochter- und weitere Gesellschaften, an denen die Darlehensnehmerin direkt oder indirekt beteiligt ist, dürfen ausserdem keine Dividenden und Tantiemen an an ihnen beteiligte Kantone und Gemeinden sowie deren Vertreterinnen und Vertreter beschliessen oder auszahlen;

Abs. 1 Bst. d [GZ]

d. die Beschlussfassung über oder die Auszahlung von Sondervergütungen und variablen Lohnbestandteilen an Mitglieder der Geschäftsleitung sowie an Mitarbeiter, deren jährliche Gesamtvergütung den Betrag von 250[NB]000 Franken übersteigt.

[VS]

Antrag der Minderheit [GZ]

(Imark, Aeschi Thomas, Egger Mike, Graber, Page, Rösti, Rüegger)[GZ]

Abs. 1 Bst. e [GZ]

e. der Handel im eigenen Namen und für eigene Rechnung zwecks Erzielung kurzfristiger Handelsgewinne.

[VS]

Art. 10 [GZ]

Proposition de la majorité [GZ]

Titre [GZ]

Adhérer à la décision du Conseil des Etats

Al. 0 [GZ]

Biffer

Al. 1 introduction [GZ]

A partir du moment où un prêt est accordé par décision ou par contrat et jusqu'à la fin de la possibilité d'y recourir ou jusqu'au remboursement intégral des prêts et au paiement des intérêts et de la prime de risque, l'emprunteuse n'est pas autorisée à exécuter les opérations suivantes:

Al. 1 let. a [GZ]

a. la décision de verser ou le versement de dividendes et de tantièmes à des personnes extérieures au groupe de l'emprunteuse; les filiales et autres sociétés dans lesquelles l'emprunteuse détient une participation directe ou indirecte ne peuvent en outre pas décider de verser ni verser des dividendes et des tantièmes aux cantons et aux[NB]communes[NB]qui[NB]détiennent[NB]une[NB]participation dans ces filiales ou sociétés, ou aux représentants de ces cantons et communes;

Al. 1 let. d [GZ]

d. la décision de verser ou le versement de rétributions spéciales et d'éléments de salaire variables à des membres de la direction ainsi qu'aux collaborateurs dont la rémunération annuelle totale dépasse 250[NB]000 francs.

[VS]

Proposition de la minorité [GZ]

(Imark, Aeschi Thomas, Egger Mike, Graber, Page, Rösti, Rüegger)[GZ]

Al. 1 let. e [GZ]

e. le négoce en son propre nom et pour son propre compte en vue de réaliser des bénéfices commerciaux à court terme.