preparatory:AB 311653
Candinas Martin · Nationalrat · Graubünden · Die Mitte-Fraktion. Die Mitte. EVP. · 2022-12-08
Wortprotokoll
Art. 3 Abs. 1[GZ]
Antrag der Kommission [GZ]
Die Kantone regeln und planen die Jagd nach den Grundsätzen der Nachhaltigkeit und koordinieren die Jagdplanung soweit erforderlich untereinander. Sie berücksichtigen dabei die örtlichen Verhältnisse sowie die Anliegen der Landwirtschaft, des Naturschutzes, des Tierschutzes und der Tiergesundheit. Die Regulierung der Wildbestände wird so gestaltet, dass die nachhaltige Bewirtschaftung der Wälder und die natürliche Verjüngung mit standortgerechten Baumarten möglich sind und grosse[NB]Schäden[NB]an[NB]Lebensmittelkulturen[NB]vermieden werden können.
[VS]
Art. 3 al. 1 [GZ]
Proposition de la commission [GZ]
Les cantons réglementent et organisent la chasse conformément aux principes du développement durable et coordonnent entre eux la planification de la chasse si nécessaire. Ils tiennent compte des conditions locales ainsi que des exigences de l'agriculture, de la protection de la nature ainsi que de la protection et de la santé des animaux. La faune sauvage est régulée de sorte à permettre la gestion durable des forêts et la régénération naturelle par des essences adaptées à la station et à éviter des dommages importants aux cultures vivrières.[GZ]
[VS][GZ]
Angenommen - Adopté
[VS]
Art. 7 [GZ]
Antrag der Mehrheit [GZ]
Zustimmung zum Beschluss des Ständerates
[VS]
Antrag der Minderheit [GZ]
(Jauslin, Bäumle, Clivaz Christophe, Egger Kurt, Flach, Girod, Klopfenstein Broggini, Marti Min Li, Masshardt, Nordmann, Schneider Schüttel, Suter)[GZ]
Abs. 2 [GZ]
Unverändert
Abs. 3 [GZ]
Soweit der Schutz der Lebensräume oder der Erhalt der Artenvielfalt es verlangt, können Steinböcke zur Regulierung der Bestände zwischen dem 1. August und dem 30. November gejagt werden. Die Kantone ...
[VS]
Art. 7 [GZ]
Proposition de la majorité [GZ]
Adhérer à la décision du Conseil des Etats
[VS]
Proposition de la minorité [GZ]
(Jauslin, Bäumle, Clivaz Christophe, Egger Kurt, Flach, Girod, Klopfenstein Broggini, Marti Min Li, Masshardt, Nordmann, Schneider Schüttel, Suter)[GZ]
Al. 2 [GZ]
Inchangé
Al. 3 [GZ]
Si la sauvegarde des biotopes ou le maintien de la diversité des espèces l'exige, la chasse des bouquetins peut être autorisée du 1er août au 30 novembre lorsqu'elle vise à une régulation des populations. A cette fin, les cantons ...
[VS]
Art. 7a [GZ]
Antrag der Mehrheit [GZ]
Zustimmung zum Beschluss des Ständerates
[VS]
Antrag der Minderheit I [GZ]
(Jauslin, Clivaz Christophe, Egger Kurt, Girod, Klopfenstein Broggini, Marti Min Li, Masshardt, Nordmann, Schneider Schüttel, Suter)[GZ]
Abs. 2 [GZ]
Solche Regulierungen dürfen den regionalen Bestand der ...
[VS]
Antrag der Minderheit II [GZ]
(Clivaz Christophe, Egger Kurt, Girod, Jauslin, Klopfenstein Broggini, Marti Min Li, Masshardt, Nordmann, Schneider Schüttel, Suter)[GZ]
Abs. 2 [GZ]
...
b. das Eintreten eines grossen Schadens oder ...
[VS]
Antrag der Minderheit III [GZ]
(Flach, Clivaz Christophe, Egger Kurt, Girod, Jauslin, Klopfenstein Broggini, Marti Min Li, Masshardt, Nordmann, Schneider Schüttel, Suter)[GZ]
Abs. 2 Bst. c [GZ]
Streichen
[VS]
Antrag der Minderheit IV [GZ]
(Flach, Bäumle, Clivaz Christophe, Egger Kurt, Girod, Jauslin, Klopfenstein Broggini, Marti Min Li, Masshardt, Nordmann, Schneider Schüttel, Suter)[GZ]
Abs. 3 [GZ]
... von Massnahmen zum Umgang mit Wölfen.
[VS]
Antrag der Minderheit V [GZ]
(Jauslin, Bäumle, Clivaz Christophe, Egger Kurt, Flach, Girod, Klopfenstein Broggini, Marti Min Li, Masshardt, Nordmann, Schneider Schüttel, Suter)[GZ]
Titel [GZ]
Regulierung von Wölfen und Finanzierung von Massnahmen
Abs. 1 [GZ]
Die Kantone können mit vorheriger Zustimmung des Bundesamtes für Umwelt (Bundesamt) eine Bestandsregulierung für Wölfe vorsehen.
Abs. 2 [GZ]
Solche Regulierungen dürfen den regionalen Bestand der Population nicht in seiner Existenz gefährden und müssen erforderlich sein, um das Eintreten eines grossen Schadens [PAGE 2215] oder einer Gefährdung von Menschen zu verhindern, sofern dies durch zumutbare Schutzmassnahmen nicht erreicht werden kann.
Abs. 2bis [GZ]
Der Bundesrat regelt die Bedingungen für die Regulierung der Wolfsbestände. Er legt für das Departement und die Kantone Fristen für eine rasche abschliessende Behandlung der kantonalen Gesuche fest. Der Bund legt die Grundsätze der Herdenschutzmassnahmen und die Anforderungen an die Zumutbarkeit fest, der Kanton die Durchführbarkeit der Herdenschutzmassnahmen.
Abs. 3 [GZ]
Der Bund gewährt den Kantonen auf der Grundlage von Programmvereinbarungen globale Finanzhilfen an die Kosten für die Aufsicht und die Durchführung von Massnahmen zum Umgang mit dem Wolf.
[VS]
Art. 7a [GZ]
Proposition de la majorité [GZ]
Adhérer à la décision du Conseil des Etats
[VS]
Proposition de la minorité I [GZ]
(Jauslin, Clivaz Christophe, Egger Kurt, Girod, Klopfenstein Broggini, Marti Min Li, Masshardt, Nordmann, Schneider Schüttel, Suter)[GZ]
Al. 2 [GZ]
... en danger l'effectif régional de la population ...
[VS]
Proposition de la minorité II [GZ]
(Clivaz Christophe, Egger Kurt, Girod, Jauslin, Klopfenstein Broggini, Marti Min Li, Masshardt, Nordmann, Schneider Schüttel, Suter)[GZ]
Al. 2 [GZ]
...
b. prévenir un dommage important ou un danger pour ...
[VS]
Proposition de la minorité III [GZ]
(Flach, Clivaz Christophe, Egger Kurt, Girod, Jauslin, Klopfenstein Broggini, Marti Min Li, Masshardt, Nordmann, Schneider Schüttel, Suter)[GZ]
Al. 2 let. c [GZ]
Biffer
[VS]
Proposition de la minorité IV [GZ]
(Flach, Bäumle, Clivaz Christophe, Egger Kurt, Girod, Jauslin, Klopfenstein Broggini, Marti Min Li, Masshardt, Nordmann, Schneider Schüttel, Suter)[GZ]
Al. 3 [GZ]
... des mesures de gestion des loups.
[VS]
Proposition de la minorité V [GZ]
(Jauslin, Bäumle, Clivaz Christophe, Egger Kurt, Flach, Girod, Klopfenstein Broggini, Marti Min Li, Masshardt, Nordmann, Schneider Schüttel, Suter)[GZ]
Titre [GZ]
Régulation des loups et financement des mesures
Al. 1 [GZ]
Les cantons peuvent, avec l'assentiment préalable de l'Office fédéral de l'environnement (Office fédéral), prévoir la régulation des populations de loups.
Al. 2 [GZ]
Ces régulations ne doivent pas mettre en danger l'existence de l'effectif régional de la population et doivent être nécessaires pour prévenir un dommage important ou un danger pour l'homme lorsqu'il apparaît que des mesures de protection raisonnables ne seront pas suffisantes.
Al. 2bis [GZ]
Le Conseil fédéral règle les conditions de la régulation des populations de loups. Il fixe, pour le département et les cantons, des délais pour le traitement définitif et rapide des demandes des cantons. La Confédération définit les bases des mesures de protection des troupeaux et les exigences en matière de ce qui est raisonnablement exigible, le canton celles relatives à la faisabilité des mesures de protection des troupeaux.
Al. 3 [GZ]
La Confédération alloue aux cantons, sur la base de conventions-programmes, des aides financières globales pour couvrir les frais de surveillance et de mise en oeuvre des mesures de gestion du loup.
[VS]
Art. 12 [GZ]
Antrag der Mehrheit [GZ]
Titel, Abs. 2, 4, 4bis, 5, 6 [GZ]
Zustimmung zum Beschluss des Ständerates
Abs. 7 [GZ]
Der Bund legt die Grundsätze der Herdenschutzmassnahmen und die Anforderungen an die Zumutbarkeit fest, der Kanton die Durchführbarkeit der Herdenschutzmassnahmen.
[VS]
Antrag der Minderheit [GZ]
(Jauslin, Bäumle, Clivaz Christophe, Egger Kurt, Flach, Girod, Klopfenstein Broggini, Marti Min Li, Masshardt, Nordmann, Schneider Schüttel, Suter)[GZ]
Abs. 4 [GZ]
... des Bestandes treffen. Vorbehalten bleibt die Bestandsregulierung des Wolfes gemäss Artikel 7a und des Steinbocks nach Artikel 7 Absatz 3.
Abs. 4bis, 7 [GZ]
Streichen
[VS]
Antrag der Minderheit [GZ]
(Rüegger, Egger Mike, Graber, Imark, Page, Rösti, Wobmann)[GZ]
Abs. 4bis [GZ]
Wölfe eines Rudels dürfen zwischen dem 1. Juni und dem 31.[NB]August mit Zustimmung innert einer Wochenfrist des Bundesamtes für Umwelt reguliert werden, wenn das Rudel Schäden insbesondere an Nutztieren der Rinder- oder Pferdegattung, Schafen und Ziegen anrichtet. Der Bundesrat regelt die Bedingungen.
[VS]
Antrag der Minderheit [GZ]
(Rüegger, Bregy, Egger Mike, Graber, Imark, Page, Rösti, Wobmann)[GZ]
Abs. 7 [GZ]
Der Bund legt die Grundsätze der Herdenschutzmassnahmen fest. Der Kanton legt die Anforderungen an die Zumutbarkeit und Durchführbarkeit für schützbare und nicht schützbare Alpen fest.
[VS]
Art. 12 [GZ]
Proposition de la majorité [GZ]
Titre, al. 2, 4, 4bis, 5, 6 [GZ]
Adhérer à la décision du Conseil des Etats
Al. 7 [GZ]
La Confédération définit les principes régissant les mesures de protection des troupeaux et les exigences en matière d'acceptabilité; le canton définit les exigences en matière de faisabilité des mesures de protection des troupeaux.
[VS]
Proposition de la minorité [GZ]
(Jauslin, Bäumle, Clivaz Christophe, Egger Kurt, Flach, Girod, Klopfenstein Broggini, Marti Min Li, Masshardt, Nordmann, Schneider Schüttel, Suter)[GZ]
Al. 4 [GZ]
... du Département. Demeure réservée la régulation de populations de loups au sens de l'article 7a et de bouquetins au sens de l'article 7 alinéa 3.
Al. 4bis, 7 [GZ]
Biffer
[VS]
Proposition de la minorité [GZ]
(Rüegger, Egger Mike, Graber, Imark, Page, Rösti, Wobmann)[GZ]
Al. 4bis [GZ]
Les loups appartenant à une meute peuvent faire l'objet d'une mesure de régulation entre le 1er juin et le 31 août, avec l'accord de l'Office fédéral de l'environnement dans un délai d'une semaine, si la meute concernée cause des dommages, notamment en attaquant des animaux de rentes, bovidés ou [PAGE 2216] équidés, des moutons ou des chèvres. Le Conseil fédéral règle les conditions de régulation.
[VS]
Proposition de la minorité [GZ]
(Rüegger, Bregy, Egger Mike, Graber, Imark, Page, Rösti, Wobmann)[GZ]
Al. 7 [GZ]
La Confédération définit les principes régissant les mesures de protection des troupeaux. Le canton concerné fixe les exigences en matière d'acceptabilité et de faisabilité pour les zones alpines protégées et non protégées.
[VS]
Präsident (Candinas Martin, Präsident): Der Antrag der Minderheit V (Jauslin) entspricht einem Konzept und betrifft auch die Artikel 7 und 12. In einem ersten Schritt bereinigen wir zunächst eventualiter Artikel 7a. Anschliessend bereinigen wir Artikel 12, und zum Schluss stelle ich die so bereinigten Artikel 7a und 12 dem Konzeptantrag der Minderheit V gegenüber. Da sich die Anträge der Minderheiten I bis IV zu Artikel 7a nicht gegenseitig ausschliessen,[NB]stelle[NB]ich[NB]sie[NB]jeweils[NB]einzeln[NB]dem Antrag der Mehrheit gegenüber.