Lexipedia

AB 320234

Häberli-Koller Brigitte · Ständerat · Thurgau · Die Mitte-Fraktion. Die Mitte. EVP. · 2023-05-31

Wortprotokoll

5.[NB]Bundesbeschluss IIb über die Planungsgrössen im Nachtrag Ib zum Voranschlag 2023[GZ]

5.[NB]Arrêté fédéral IIb concernant le supplément Ib au budget 2023 (cadre financier)[GZ]

[VS][GZ]

Eintreten wird ohne Gegenantrag beschlossen [GZ]

L'entrée en matière est décidée sans opposition

[VS]

Detailberatung - Discussion par article [GZ]

[VS][GZ]

Titel und Ingress[GZ]

Antrag der Kommission [GZ]

Zustimmung zum Entwurf des Bundesrates

[VS]

Titre et préambule[GZ]

Proposition de la commission [GZ]

Adhérer au projet du Conseil fédéral[GZ]

[VS][GZ]

Angenommen - Adopté

[VS]

Art. 1 [GZ]

Antrag der Kommission [GZ]

Titel [GZ]

Rahmenbedingungen der Kreditverwendung

Text [GZ]

Für die im Anhang 1 aufgeführten Kredite werden Rahmenbedingungen der Kreditverwendung nach Artikel 25 Absatz 3 des Parlamentsgesetzes vom 13. Dezember 2002 festgelegt.

[VS]

Art. 1 [GZ]

Proposition de la commission [GZ]

Titre [GZ]

Conditions-cadres de l'utilisation des crédits

Texte [GZ]

Les conditions-cadres de l'utilisation des crédits visées à l'article 25 alinéa 3, de la loi du 13 décembre 2002 sur l'Assemblée fédérale sont fixées pour les crédits mentionnés à l'annexe 1.[GZ]

[VS][GZ]

Angenommen - Adopté

[VS]

Art. 2 [GZ]

Antrag der Kommission [GZ]

Zustimmung zum Entwurf des Bundesrates

Proposition de la commission [GZ]

Adhérer au projet du Conseil fédéral[GZ]

[VS][GZ]

Angenommen - Adopté

[VS]

Anhang 1 - Annexe 1[GZ]

[VS][GZ]

Rahmenbedingungen der Kreditverwendung [GZ]

Conditions-cadres de l'utilisation des crédits[GZ]

[VS][GZ]

Finanzdepartement - Département des finances[GZ]

[VS][GZ]

600 Generalsekretariat EFD[GZ]

600 Secrétariat général DFF

[VS]

Antrag der Kommission [GZ]

A202.0114 Departementaler Ressourcenpool [GZ]

Die zusätzlichen Mittel in der Höhe von 7[NB]000[NB]000 Franken sind zugunsten der umfassenden Prüfung der Möglichkeiten von Verantwortlichkeitsklagen gegen die Organe der Credit Suisse. Dies schliesst die Option ein, dass der Bund nötigenfalls Rechtsgrundlagen schafft, damit er rechtlich selbstständige Unternehmen oder Anstalten des Bundes bei einem solchen Prozess unterstützt.

[VS]

Proposition de la commission [GZ]

A202.0114 Pool départemental des ressources [GZ]

Les moyens supplémentaires de 7[NB]000[NB]000 francs sont destinés à l'examen approfondi des possibilités d'actions en responsabilité contre les organes de Credit Suisse. Si nécessaire, la Confédération doit aussi pouvoir créer des bases juridiques qui lui permettront de soutenir les entreprises juridiquement indépendantes ou les établissements de la Confédération dans un tel processus.[GZ]

[VS][GZ]

Angenommen - Adopté