Lexipedia

Riniker Maja · Nationalrat · 2024-03-06

Riniker Maja · Nationalrat · Aargau · FDP-Liberale Fraktion · 2024-03-06

Wortprotokoll

2.[NB]Bundesgesetz über die Zollpflicht und die Bemessung der Zollabgaben[GZ]

2.[NB]Loi fédérale sur l'assujettissement aux droits de douane et la détermination des droits de douane[GZ]

[VS][GZ]

Detailberatung - Discussion par article [GZ]

[VS][GZ]

Titel und Ingress, Art. 1, 2 [GZ]

Antrag der Kommission [GZ]

Zustimmung zum Entwurf des Bundesrates

[VS]

Titre et préambule, art. 1, 2 [GZ]

Proposition de la commission [GZ]

Adhérer au projet du Conseil fédéral[GZ]

[VS][GZ]

Angenommen - Adopté

[VS]

Art. 3 [GZ]

Antrag der Mehrheit [GZ]

Abs. 1 [GZ]

... sind zollpflichtig, wenn:

a. die Warenverantwortliche gemäss Artikel 6 Buchstabe i BAZG-VG eine nichtsteuerpflichtige Person im Sinne des Mehrwertsteuergesetzes (MWSTG) ist und es sich um eine Einfuhr von Waren handelt, bei welcher das BAZG die Mehrwertsteuer tatsächlich zu erheben hat, oder

b. die Waren anderen Ein- oder Ausfuhrabgaben gemäss Artikel 8 BAZG-VG als der Mehrwertsteuer auf der Einfuhr unterliegen und das BAZG diese anderen Ein- oder Ausfuhrabgaben tatsächlich zu erheben hat oder

c. die Waren tatsächlich vom BAZG zu erhebenden Zöllen gemäss Zolltarifgesetz (ZTG) unterliegen oder

d. die Warenverantwortliche gemäss Artikel 6 Buchstabe i BAZG-VG für sie Rückerstattungen von Einfuhr-, Ausfuhr- oder Inlandabgaben geltend macht oder [PAGE 301]

e. die Waren einer Warenbestimmung gemäss Artikel 24 Absatz 1 Buchstabe d, e, f, g oder h BAZG-VG zugeführt werden oder

f. auf die Waren eine ein- oder ausfuhrspezifische Massnahme (z.[NB]B. eine Bewilligungspflicht) nach einem nichtabgaberechtlichen Erlass tatsächlich Anwendung findet und das[NB]BAZG mit entsprechenden Vollzugsaufgaben betraut ist oder

g. die Waren direkt von ausserhalb des gemeinsamen Sicherheitsraumes gemäss dem Abkommen zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Europäischen Gemeinschaft über die Erleichterung der Kontrollen und Formalitäten im Güterverkehr und über zollrechtliche Sicherheitsmassnahmen (ZESA) ins Zollgebiet gelangen oder direkt vom Zollgebiet nach ausserhalb dieses Sicherheitsraumes gelangen.

Abs. 2[GZ]

Zustimmung zum Entwurf des Bundesrates

Abs. 3 [GZ]

Die Warenverantwortliche kann auch für nichtzollpflichtige Waren die Warenanmeldung gemäss BAZG-VG durchführen. Unterlässt sie dies, meldet sie die warenbezogenen Daten, welche für die Aussenhandelsstatistik gemäss Zolltarifgesetz (ZTG) zwingend notwendig sind, dem BAZG zusammengefasst je Kalendermonat.

[VS]

Antrag der Minderheit I [GZ]

(Aeschi Thomas, Buffat, Burgherr, Dettling, Götte, Hess Erich, Tuena)[GZ]

Abs. 1 [GZ]

Zustimmung zum Entwurf des Bundesrates

Abs. 3 [GZ]

Streichen

[VS]

Antrag der Minderheit II [GZ]

(Ryser, Baumann, Bendahan, Bertschy, Birrer-Heimo, Glättli, Michaud Gigon, Wermuth)[GZ]

Abs. 1 [GZ]

Zustimmung zum Entwurf des Bundesrates

Abs. 3 [GZ]

Streichen

[VS]

Art. 3 [GZ]

Proposition de la majorité [GZ]

Al. 1 [GZ]

... de douane si:

a. le responsable des marchandises selon l'article 6 lettre i, LE-OFDF est une personne non assujettie au sens de la loi sur la TVA (LTVA) et il s'agit de l'importation de marchandises sur lesquelles l'OFDF perçoit effectivement la TVA, ou

b. les marchandises sont soumises à d'autres redevances d'importation ou d'exportation au sens de l'article 8 LE-OFDF que la TVA à l'importation et l'OFDF perçoit effectivement ces autres redevances d'importation ou d'exportation, ou

c. les marchandises sont effectivement soumises aux droits de douane que l'OFDF perçoit selon la loi sur le tarif des douanes (LTaD), ou

d. le responsable des marchandises selon l'article 6 lettre i, LE-OFDF fait valoir des redevances d'importation ou d'exportation ou des redevances nationales pour ces marchandises, ou

e. les marchandises sont assorties d'une destination selon l'article 24 alinéa 2 lettres d, e, f, g ou h, LE-OFDF, ou

f. une mesure spécifique aux importations ou aux exportations (par exemple un régime d'autorisation) s'applique effectivement aux marchandises en vertu d'un acte législatif ne relevant pas du droit fiscal et l'OFDF est chargé des tâches d'exécution correspondantes, ou

g. les marchandises arrivent directement sur le territoire douanier en provenance d'une zone extérieure à l'espace de sécurité commun visé dans l'accord entre la Confédération suisse et la Communauté européenne relatif à la facilitation des contrôles et des formalités lors du transport des marchandises ainsi qu'aux mesures douanières de sécurité ou arrivent directement dans une zone extérieure à l'espace de sécurité commun en provenance du territoire douanier.

Al. 2 [GZ]

Adhérer au projet du Conseil fédéral

Al. 3 [GZ]

Le responsable des marchandises peut également procéder à la déclaration des marchandises selon la LE-OFDF pour les marchandises non soumises aux droits de douane. S'il ne le fait pas, il déclare à l'OFDF les données relatives aux marchandises nécessaires pour la statistique du commerce extérieur selon la LTaD de manière groupée par mois calendaire.

[VS]

Proposition de la minorité I [GZ]

(Aeschi Thomas, Buffat, Burgherr, Dettling, Götte, Hess Erich, Tuena)[GZ]

Al. 1 [GZ]

Adhérer au projet du Conseil fédéral

Al. 3 [GZ]

Biffer

[VS]

Proposition de la minorité II [GZ]

(Ryser, Baumann, Bendahan, Bertschy, Birrer-Heimo, Glättli, Michaud Gigon, Wermuth)[GZ]

Al. 1 [GZ]

Adhérer au projet du Conseil fédéral

Al. 3 [GZ]

Biffer

[VS]

Präsidentin (Riniker Maja, erste Vizepräsidentin): Über die Anträge der Minderheiten I (Aeschi Thomas) und II (Ryser) wurde bei Artikel 13 BAZG-VG abgestimmt.[GZ]

[VS][GZ]

Angenommen gemäss Antrag der Mehrheit [GZ]

Adopté selon la proposition de la majorité

[VS]

Art. 4-8[GZ]

Antrag der Kommission [GZ]

Zustimmung zum Entwurf des Bundesrates [GZ]

Proposition de la commission [GZ]

Adhérer au projet du Conseil fédéral[GZ]

[VS][GZ]

Angenommen - Adopté

[VS]

Art. 9[GZ]

Antrag der Kommission [GZ]

Abs. 1, 2, 3-6[GZ]

Zustimmung zum Entwurf des Bundesrates

Abs. 2bis [GZ]

Das EFD kann festlegen, dass nur ein bestimmter Teil der importierten Waren der bestimmten Verwendung zugeführt werden muss, wenn:

a. die wirtschaftlichen Vorteile, die durch eine andere Verwendung der importierten Waren erzielt werden, vollumfänglich zur Vergünstigung der Waren genutzt werden, die der bestimmten Verwendung zugeführt werden, und

b. dadurch eine im öffentlichen Interesse liegende bestimmte Verwendung sichergestellt werden kann.

[VS]

Antrag Munz [GZ]

Abs. 2bis [GZ]

Streichen

Schriftliche Begründung [GZ]

Artikel 9 Absatz 2bis ZoG wäre eine Umsetzung der Motion Knecht 23.3833, "Stärkeproduktion in der Schweiz erhalten". Diese Motion wurde vom Ständerat als Erstrat angenommen. Der Nationalrat hat sie aber als Zweitrat am 11.[NB]Dezember 2023 abgelehnt. Auch der Bundesrat hat die Ablehnung der Motion empfohlen. Bevor der Nationalrat die Motion abgelehnt hat, fand sie mit dem neuen Artikel 9 Absatz 2bis Eingang ins Zollgesetz, das in der Beratung war. Als dann der Nationalrat die Motion im Dezember 2023 abgelehnt hat, wurde dieser neue Artikel nicht mehr aus dem Gesetz entfernt. Mit der Ablehnung der Motion Knecht 23.3833 im Dezember 2023 hat das Parlament seinen Willen zum Ausdruck gebracht. Es entspricht nicht den demokratischen Gepflogenheiten, nach nur gerade drei Monaten Artikel 9 Absatz 2bis trotzdem neu ins Gesetz aufzunehmen. [PAGE 302]

[VS]

Antrag Bertschy [GZ]

Abs. 2bis [GZ]

Streichen

Schriftliche Begründung [GZ]

Die Mehrheit schafft eine Gesetzesgrundlage, um eine Wettbewerbsverzerrung beim nahezu zollfreien Import von Weichweizen und der Verarbeitung zu Backmehl zu legitimieren und die Ausbeutenorm zur Stärkeherstellung zu senken. Das ist wettbewerbspolitisch problematisch und hat Mindereinnahmen zur Folge. Der Selbstversorgungsgrad beim Brotgetreide beträgt beinahe 100 Prozent. Gelegentlich muss Schweizer Brotgetreide sogar zu Futtergetreide deklassiert werden. Es ist nicht ersichtlich, warum zusätzliche 9000 oder 10[NB]000 Tonnen zollerleichtertes Weizenmehl in den Speisekanal zugeführt werden sollten, welche die inländischen Produzenten unfair konkurrenzieren und erst noch zu Zollausfällen führen.

[VS]

Art. 9[GZ]

Proposition de la commission [GZ]

Al. 1, 2, 3-6 [GZ]

Adhérer au projet du Conseil fédéral

Al. 2bis [GZ]

Le DFF peut décider que seule une partie déterminée des marchandises importées doivent être affectées à un certain emploi, si

a. les avantages économiques réalisés par un autre emploi des marchandises importées sont utilisés intégralement pour favoriser les marchandises affectées à cet emploi, et

b. cela permet de garantir que cet emploi est dans l'intérêt public.

[VS]

Proposition Munz [GZ]

Al. 2bis [GZ]

Biffer

[VS]

Proposition Bertschy [GZ]

Al. 2bis [GZ]

Biffer