Lexipedia

Nussbaumer Eric · Nationalrat · 2024-03-14

Nussbaumer Eric · Nationalrat · Basel-Landschaft · Sozialdemokratische Fraktion · 2024-03-14

Wortprotokoll

Eintreten wird ohne Gegenantrag beschlossen [GZ]

L'entrée en matière est décidée sans opposition [PAGE 543]

[VS]

[VS]

1.[NB]Bundesgesetz über den elektronischen Identitätsnachweis und andere elektronische Nachweise[GZ]

1.[NB]Loi fédérale sur l'identité électronique et d'autres moyens de preuves électroniques[GZ]

[VS][GZ]

Detailberatung - Discussion par article [GZ]

[VS][GZ]

Titel und Ingress[GZ]

Antrag der Kommission [GZ]

Zustimmung zum Entwurf des Bundesrates

[VS]

Titre et préambule[GZ]

Proposition de la commission [GZ]

Adhérer au projet du Conseil fédéral [GZ]

[VS][GZ]

Angenommen - Adopté

[VS]

Art. 1 [GZ]

Antrag der Kommission [GZ]

Abs. 1 [GZ]

Zustimmung zum Entwurf des Bundesrates

Abs. 2 [GZ]

... [GZ]

a. ... [GZ]

5.[NB]Nachvollziehbarkeit und Wiederverwendbarkeit,

6.[NB]Vertrauensinfrastruktur und Informationssystem zur Ausstellung und zum Widerruf der E-ID jederzeit unter staatlicher Kontrolle;[GZ]

...

[VS]

Art. 1 [GZ]

Proposition de la commission [GZ]

Al. 1 [GZ]

Adhérer au projet du Conseil fédéral

Al. 2 [GZ]

... [GZ]

a. ... [GZ]

5.[NB]la traçabilité et la réutilisation

6.[NB]le contrôle étatique en tout temps de l'infrastructure de confiance et du système d'information pour l'émission et la révocation des e-ID;[GZ]

... [GZ]

[VS][GZ]

Angenommen - Adopté

[VS]

Art. 2 [GZ]

Antrag der Kommission [GZ]

Zustimmung zum Entwurf des Bundesrates

Proposition de la commission [GZ]

Adhérer au projet du Conseil fédéral [GZ]

[VS][GZ]

Angenommen - Adopté

[VS]

Art. 3 [GZ]

Antrag der Kommission [GZ]

Abs. 1-3 [GZ]

Zustimmung zum Entwurf des Bundesrates

Abs. 4 [GZ]

Es bestätigt auf Antrag einer privaten Ausstellerin oder Verifikatorin, dass der Identifikator zu ihr gehört.

Abs. 5 [GZ]

Es trägt die Bestätigungen der Identifikatoren in das Vertrauensregister ein.

Abs. 6, 7 [GZ]

Zustimmung zum Entwurf des Bundesrates

[VS]

Art. 3 [GZ]

Proposition de la commission [GZ]

Al. 1-3 [GZ]

Adhérer au projet du Conseil fédéral

Al. 4 [GZ]

Sur demande d'un émetteur ou d'un vérificateur privé, il confirme que l'identifiant lui appartient.

Al. 5 [GZ]

Il inscrit au registre de confiance les confirmations des identifiants.

Al. 6, 7 [GZ]

Adhérer au projet du Conseil fédéral [GZ]

[VS][GZ]

Angenommen - Adopté

[VS]

Art. 3a [GZ]

Antrag der Kommission [GZ]

Titel [GZ]

Systeme zur Erhöhung des Schutzes der Privatsphäre

Text [GZ]

Der Bund kann Systeme betreiben, welche die Privatsphäre der Inhaberin oder des Inhabers beim Vorweisen eines elektronischen Nachweises schützen.

[VS]

Art. 3a [GZ]

Proposition de la commission [GZ]

Titre [GZ]

Systèmes visant à renforcer la protection de la sphère privée

Texte [GZ]

La Confédération peut exploiter des systèmes qui protègent la sphère privée du titulaire lorsqu'il présente un moyen de preuve électronique.[GZ]

[VS][GZ]

Angenommen - Adopté

[VS]

Art. 4-6 [GZ]

Antrag der Kommission [GZ]

Zustimmung zum Entwurf des Bundesrates

Proposition de la commission [GZ]

Adhérer au projet du Conseil fédéral [GZ]

[VS][GZ]

Angenommen - Adopté

[VS]

Art. 7 [GZ]

Antrag der Kommission [GZ]

Abs. 1-3 [GZ]

Zustimmung zum Entwurf des Bundesrates

Abs. 4 [GZ]

Die Daten, die bei der Vorlage und der Überprüfung der elektronischen Identifikationsmittel entstehen, dürfen nur mit ausdrücklicher Einwilligung der betroffenen Person gespeichert werden.

[VS]

Art. 7 [GZ]

Proposition de la commission [GZ]

Al. 1-3 [GZ]

Adhérer au projet du Conseil fédéral

Al. 4 [GZ]

Les données générées lors de la présentation et la vérification des moyens de preuve électronique ne sont pas enregistrées, sauf accord exprès contraire du titulaire.[GZ]

[VS][GZ]

Angenommen - Adopté

[VS]

Art. 8 [GZ]

Antrag der Kommission [GZ]

Zustimmung zum Entwurf des Bundesrates

Proposition de la commission [GZ]

Adhérer au projet du Conseil fédéral [GZ]

[VS][GZ]

Angenommen - Adopté

[VS]

Art. 9 [GZ]

Antrag der Kommission [GZ]

Abs. 1, 2 [GZ]

Zustimmung zum Entwurf des Bundesrates

Abs. 3 [GZ]

Das BIT erhält durch den Betrieb des Basisregisters und des Vertrauensregisters sowie der Systeme zur Erhöhung des Schutzes der Privatsphäre keine Kenntnis vom Inhalt[NB]...

[VS]

Art. 9 [GZ]

Proposition de la commission [GZ]

Al. 1, 2 [GZ]

Adhérer au projet du Conseil fédéral [PAGE 544]

Al. 3 [GZ]

Dans le cadre de l'exploitation du registre de base, du registre de confiance et des systèmes visant à renforcer la protection de la sphère privée, l'OFIT n'a pas connaissance du contenu[NB]...[GZ]

[VS][GZ]

Angenommen - Adopté

[VS]

Art. 10 [GZ]

Antrag der Kommission [GZ]

Zustimmung zum Entwurf des Bundesrates

Proposition de la commission [GZ]

Adhérer au projet du Conseil fédéral [GZ]

[VS][GZ]

Angenommen - Adopté

[VS]

Art. 11 [GZ]

Antrag der Kommission [GZ]

Abs. 1 [GZ]

Das BIT legt den Quellcode der Software der Vertrauensinfrastruktur offen.

Abs. 2 [GZ]

Zur koordinierten Offenlegung von Schwachstellen veröffentlicht es Richtlinien.

Abs. 3 [GZ]

Es überprüft mit geeigneten Dritten regelmässig die Sicherheit der Vertrauensinfrastruktur.

[VS]

Art. 11 [GZ]

Proposition de la commission [GZ]

Al. 1 [GZ]

L'OFIT divulgue le code source du logiciel de l'infrastructure de confiance.

Al. 2 [GZ]

Il publie des directives sur la divulgation coordonnée des vulnérabilités.

Al. 3 [GZ]

Il vérifie régulièrement la sécurité de l'infrastructure de confiance avec des tiers qualifiés.[GZ]

[VS][GZ]

Angenommen - Adopté

[VS]

Art. 12-15 [GZ]

Antrag der Kommission [GZ]

Zustimmung zum Entwurf des Bundesrates

Proposition de la commission [GZ]

Adhérer au projet du Conseil fédéral [GZ]

[VS][GZ]

Angenommen - Adopté

[VS]

Art. 16 [GZ]

Antrag der Kommission [GZ]

Abs. 1, 2 [GZ]

Zustimmung zum Entwurf des Bundesrates

Abs. 3 [GZ]

Das Fedpol kann bei der online Identitätsprüfung zum Vergleich nach Absatz 2 biometrische Daten erheben.

[VS]

Art. 16 [GZ]

Proposition de la commission [GZ]

Al. 1, 2 [GZ]

Adhérer au projet du Conseil fédéral

Al. 3 [GZ]

Lors de la vérification de l'identité en ligne, fedpol peut collecter des données biométriques pour effectuer la comparaison prévue à l'alinéa 2.[GZ]

[VS][GZ]

Angenommen - Adopté

[VS]

Art. 17 [GZ]

Antrag der Kommission [GZ]

Abs. 1 [GZ]

Zustimmung zum Entwurf des Bundesrates

Abs. 2 [GZ]

Es stellt bei der Ausstellung eine Bindung an die Inhaberin oder den Inhaber der E-ID sicher.

[VS]

Art. 17 [GZ]

Proposition de la commission [GZ]

Al. 1 [GZ]

Adhérer au projet du Conseil fédéral

Al. 2 [GZ]

Lors de l'émission, il établit un lien entre l'e-ID et son titulaire.[GZ]

[VS][GZ]

Angenommen - Adopté

[VS]

Art. 18 [GZ]

Antrag der Kommission [GZ]

... [GZ]

f. ihre Sicherheit nicht gewährleistet werden kann.

[VS]

Art. 18 [GZ]

Proposition de la commission [GZ]

... [GZ]

f. sa sécurité ne peut plus être garantie.[GZ]

[VS][GZ]

Angenommen - Adopté

[VS]

Art. 19-21 [GZ]

Antrag der Kommission [GZ]

Zustimmung zum Entwurf des Bundesrates

Proposition de la commission [GZ]

Adhérer au projet du Conseil fédéral [GZ]

[VS][GZ]

Angenommen - Adopté

[VS]

Art. 22 [GZ]

Antrag der Kommission [GZ]

Abs. 1 [GZ]

... [GZ]

b. es für die Zuverlässigkeit der Transaktion unbedingt erforderlich ist; insbesondere um Missbrauch und Identitätsdiebstahl zu verhindern.

Abs. 2 [GZ]

... das BIT dies, für die Inhaberin oder den Inhaber bei einer Transaktion sichtbar, im Vertrauensregister ein[NB]...

[VS]

Art. 22 [GZ]

Proposition de la commission [GZ]

Al. 1 [GZ]

... [GZ]

b. cela est absolument nécessaire pour la fiabilité de la transaction, notamment pour prévenir des fraudes et des vols d'identité.

Al. 2 [GZ]

En cas de violation des exigences prévues à l'alinéa 1, l'OFIT l'indique dans le registre de confiance, de manière visible pour le titulaire lors d'une transaction, et[NB]...[GZ]

[VS][GZ]

Angenommen - Adopté

[VS]

Art. 23, 24 [GZ]

Antrag der Kommission [GZ]

Zustimmung zum Entwurf des Bundesrates

Proposition de la commission [GZ]

Adhérer au projet du Conseil fédéral [GZ]

[VS][GZ]

Angenommen - Adopté

[VS]

Art. 25 [GZ]

Antrag der Kommission [GZ]

Abs. 1-4 [GZ]

Zustimmung zum Entwurf des Bundesrates

Abs. 5 [GZ]

Das Fedpol veröffentlicht Richtlinien zur koordinierten Offenlegung von Schwachstellen und überprüft mit geeigneten Dritten regelmässig die Sicherheit des Informationssystems.

[VS]

Art. 25 [GZ]

Proposition de la commission [GZ]

Al. 1-4 [GZ]

Adhérer au projet du Conseil fédéral [PAGE 545]

Al. 5 [GZ]

fedpol publie des directives sur la divulgation coordonnée des vulnérabilités et vérifie régulièrement la sécurité de l'infrastructure de confiance avec des tiers qualifiés.[GZ]

[VS][GZ]

Angenommen - Adopté

[VS]

Art. 26 [GZ]

Antrag der Kommission [GZ]

Abs. 1 [GZ]

... [GZ]

b. ... die zur Untersuchung der Erschleichung einer E-ID erforderlich sind und ausschliesslich zu diesem Zweck aufbewahrt werden: fünf Jahre nach dem Ablaufdatum der E-ID.

Abs. 2, 3 [GZ]

Zustimmung zum Entwurf des Bundesrates

[VS]

Art. 26 [GZ]

Proposition de la commission [GZ]

Al. 1 [GZ]

... [GZ]

b. ... qui sont nécessaires à des fins d'enquête concernant l'obtention frauduleuse d'une e-ID et conservées uniquement à cet effet: 5 ans après la date d'expiration de l'e-ID.

Al. 2, 3 [GZ]

Adhérer au projet du Conseil fédéral [GZ]

[VS][GZ]

Angenommen - Adopté

[VS]

Art. 27-35 [GZ]

Antrag der Kommission [GZ]

Zustimmung zum Entwurf des Bundesrates

Proposition de la commission [GZ]

Adhérer au projet du Conseil fédéral [GZ]

[VS][GZ]

Angenommen - Adopté

[VS]

[VS]

Änderung anderer Erlasse [GZ]

Modification d'autres actes [GZ]

[VS][GZ]

Ziff. 1-5 [GZ]

Antrag der Kommission [GZ]

Zustimmung zum Entwurf des Bundesrates

[VS]

Ch. 1-5 [GZ]

Proposition de la commission [GZ]

Adhérer au projet du Conseil fédéral [GZ]

[VS][GZ]

Angenommen - Adopté

[VS]

Ziff. 6 Art. 9 Abs. 4[GZ]

Antrag der Kommission [GZ]

Der Bundesrat bezeichnet die Dokumente, mit denen die antragstellende Person ihre Identität und allfällige Attribute nachweisen kann. (Rest streichen)

[VS]

Ch. 6 art. 9 al. 4 [GZ]

Proposition de la commission [GZ]

Le Conseil fédéral désigne les documents de nature à prouver l'identité des personnes qui demandent un certificat et, le cas échéant, à justifier de leurs qualités spécifiques. (Biffer le reste) [GZ]

[VS][GZ]

Angenommen - Adopté

[VS]

Ziff. 7 [GZ]

Antrag der Kommission [GZ]

Zustimmung zum Entwurf des Bundesrates

[VS]

Ch. 7 [GZ]

Proposition de la commission [GZ]

Adhérer au projet du Conseil fédéral [GZ]

[VS][GZ]

Angenommen - Adopté