preparatory:AB 34353
Christen Yves · Nationalrat · Waadt · Freisinnig-demokratische Fraktion · 2003-06-04
Wortprotokoll
Angenommen - Adopté
[VS]
Art. 13-15
Antrag der Kommission
Zustimmung zum Entwurf des Bundesrates
Proposition de la commission
Adhérer au projet du Conseil fédéral
[VS]
Angenommen - Adopté
[VS]
Art. 16
Antrag der Kommission
Abs. 1, 2
Zustimmung zum Entwurf des Bundesrates
Abs. 3
Zustimmung zum Entwurf des Bundesrates
(die Änderung betrifft nur den französischen Text)
[VS]
Art. 16
Proposition de la commission
Al. 1, 2
Adhérer au projet du Conseil fédéral
Al. 3
Les fournisseurs de services de certification ne peuvent ....
[VS]
Angenommen - Adopté
[VS]
Art. 17, 18
Antrag der Kommission
Zustimmung zum Entwurf des Bundesrates
Proposition de la commission
Adhérer au projet du Conseil fédéral
[VS]
Angenommen - Adopté
[VS]
Art. 19
Antrag der Kommission
Abs. 1
....
a. die Anerkennung elektronischer Signaturen und Zertifikate;
....
Abs. 2, 3
Zustimmung zum Entwurf des Bundesrates
[VS]
Art. 19
Proposition de la commission
Al. 1
....
a. la reconnaissance des signatures électroniques et des certificats;
....
Al. 2, 3
Adhérer au projet du Conseil fédéral
[VS]
Angenommen - Adopté
[VS]
Abschnitt 8a Titel
Antrag der Kommission
Strafbestimmungen
[VS]
Section 8a titre
Proposition de la commission
Dispositions pénales
[VS]
Angenommen - Adopté
[VS]
Art. 19a
Antrag der Kommission
Abs. 1
Wer bei der Tätigkeit als Anbieterin von Zertifizierungsdiensten gegen seine Pflichten nach den Artikeln 6 Absatz 1, 7 Absätze 1 bis 3, 8 Absätze 1 und 3, 9, 10, 11 Absätze 1 bis 4, 13 und 14 Absatz 1 sowie nach den darauf beruhenden Ausführungsvorschriften verstösst, wird mit Busse bis zu 100 000 Franken bestraft.
Abs. 2
Mit der gleichen Strafe wird belegt, wer ein qualifiziertes Zertifikat für ungültig erklärt, obwohl die Voraussetzungen dafür nach Artikel 10 Absatz 1 nicht gegeben sind.
Abs. 3
Für Widerhandlungen in Geschäftsbetrieben, durch Beauftragte und dergleichen sind die Artikel 6 und 7 des Verwaltungsstrafgesetzes anwendbar.
Abs. 4
Die Strafverfolgung ist Sache der Kantone.
[VS]
Art. 19a
Proposition de la commission
Al. 1
Quiconque agissant en tant que fournisseur de services viole les obligations prévues par les articles 6 alinéa 1er, 7 alinéas 1er à 3, 8 alinéas 1er et 3, 9, 10, 11 alinéas 1er à 4, [PAGE 816] 13 et 14 alinéa 1er ou celles prévues par les dispositions d'exécution édictées sur la base de ces articles sera puni de l'amende jusqu'à 100 000 francs.
Al. 2
Sera passible de la même peine quiconque déclare un certificat qualifié comme non valable, en violation des conditions prévues par l'article 10 alinéa 1er.
Al. 3
Les articles 6 et 7 de la loi fédérale sur le droit pénal administratif s'appliquent aux infractions commises dans une entreprise, par un mandataire, etc.
Al. 4
La poursuite pénale incombe aux cantons.
[VS]
Angenommen - Adopté
[VS]
Art. 20-23
Antrag der Kommission
Zustimmung zum Entwurf des Bundesrates
Proposition de la commission
Adhérer au projet du Conseil fédéral
[VS]
Angenommen - Adopté
[VS]
Änderungen bisherigen Rechts
Modification du droit en vigueur
[VS]
Ziff. 1 Art. 942 Abs. 3, 4; 949 Titel
Antrag der Kommission
Zustimmung zum Entwurf des Bundesrates
[VS]
Ch. 1 art. 942 al. 3, 4; 949 titre
Proposition de la commission
Adhérer au projet du Conseil fédéral
[VS]
Angenommen - Adopté
[VS]
Ziff. 1 Art. 949a
Antrag der Kommission
Abs. 1, 3
Zustimmung zum Entwurf des Bundesrates
Abs. 2
....
3bis. ob und unter welchen Voraussetzungen die ohne Interessennachweis einsehbaren Daten des Hauptbuches der Öffentlichkeit zur Verfügung gestellt werden;
....
[VS]
Ch. 1 art. 949a
Proposition de la commission
Al. 1, 3
Adhérer au projet du Conseil fédéral
Al. 2
....
3bis. les conditions auxquelles les données du grand livre consultables sans justification d'un intérêt peuvent être mises à disposition du public;
....
[VS]
Angenommen - Adopté
[VS]
Ziff. 1 Art. 970
Antrag der Mehrheit
Abs. 1
Wer ein Interesse glaubhaft macht, hat Anspruch darauf, dass ihm Einsicht in das Grundbuch gewährt oder dass ihm daraus ein Auszug erstellt wird.
Abs. 2
Ohne ein solches Interesse ist jede Person berechtigt, Auskunft über folgende Daten des Hauptbuches zu erhalten:
1. die Bezeichnung des Grundstücks und die Grundstückbeschreibung;
2. den Namen und die Identifikation des Eigentümers;
3. die Eigentumsform und das Erwerbsdatum.
Abs. 3
Der Bundesrat bezeichnet weitere Angaben betreffend Dienstbarkeiten, Grundlasten und Anmerkungen, die ohne das Glaubhaftmachen eines Interesses öffentlich gemacht werden dürfen. Er beachtet dabei den Schutz der Persönlichkeit.
Abs. 4
Die Einwendung, dass jemand eine Grundbucheintragung nicht gekannt habe, ist ausgeschlossen.
[VS]
Antrag der Minderheit
(Garbani, Aeppli Wartmann, de Dardel, Gross Jost, Jutzet, Leutenegger Oberholzer, Ménétrey-Savary)
Abs. 1
Zustimmung zum Entwurf des Bundesrates, aber:
....
3. die Eigentumsform, das Erwerbsdatum sowie die Gegenleistung;
....
Abs. 2
Zustimmung zum Entwurf des Bundesrates
Abs. 3, 4
Streichen
[VS]
Ch. 1 art. 970
Proposition de la majorité
Al. 1
Celui qui justifie de son intérêt a le droit de consulter le registre foncier ou de s'en faire délivrer des extraits.
Al. 2
Même sans justification d'un intérêt, chacun a le droit d'obtenir les données suivantes telles qu'elles résultent du grand livre:
1. la désignation de l'immeuble et son descriptif;
2. le nom et l'identification du propriétaire;
3. la forme de propriété et la date d'acquisition.
Al. 3
Le Conseil fédéral détermine quelles autres indications, en matière de servitudes, de charges foncières et de mentions, peuvent être mises à disposition du public sans justification d'un intérêt particulier. Ce faisant, il tient compte de la protection de la personnalité.
Al. 4
Nul ne peut se prévaloir de ce qu'il n'a pas connu une inscription portée au registre foncier.
[VS]
Proposition de la minorité
(Garbani, Aeppli Wartmann, de Dardel, Gross Jost, Jutzet, Leutenegger Oberholzer, Ménétrey-Savary)
Al. 1
Adhérer au projet du Conseil fédéral, mais:
....
3. le type de propriété, la date d'acquisition et la contre-prestation;
....
Al. 2
Adhérer au projet du Conseil fédéral
Al. 3, 4
Biffer