Lexipedia

preparatory:AB 34353

Christen Yves · Nationalrat · Waadt · Freisinnig-demokratische Fraktion · 2003-06-04

Wortprotokoll

Angenommen - Adopté

[VS]

Art. 13-15

Antrag der Kommission

Zustimmung zum Entwurf des Bundesrates

Proposition de la commission

Adhérer au projet du Conseil fédéral

[VS]

Angenommen - Adopté

[VS]

Art. 16

Antrag der Kommission

Abs. 1, 2

Zustimmung zum Entwurf des Bundesrates

Abs. 3

Zustimmung zum Entwurf des Bundesrates

(die Änderung betrifft nur den französischen Text)

[VS]

Art. 16

Proposition de la commission

Al. 1, 2

Adhérer au projet du Conseil fédéral

Al. 3

Les fournisseurs de services de certification ne peuvent ....

[VS]

Angenommen - Adopté

[VS]

Art. 17, 18

Antrag der Kommission

Zustimmung zum Entwurf des Bundesrates

Proposition de la commission

Adhérer au projet du Conseil fédéral

[VS]

Angenommen - Adopté

[VS]

Art. 19

Antrag der Kommission

Abs. 1

....

a. die Anerkennung elektronischer Signaturen und Zertifikate;

....

Abs. 2, 3

Zustimmung zum Entwurf des Bundesrates

[VS]

Art. 19

Proposition de la commission

Al. 1

....

a. la reconnaissance des signatures électroniques et des certificats;

....

Al. 2, 3

Adhérer au projet du Conseil fédéral

[VS]

Angenommen - Adopté

[VS]

Abschnitt 8a Titel

Antrag der Kommission

Strafbestimmungen

[VS]

Section 8a titre

Proposition de la commission

Dispositions pénales

[VS]

Angenommen - Adopté

[VS]

Art. 19a

Antrag der Kommission

Abs. 1

Wer bei der Tätigkeit als Anbieterin von Zertifizierungsdiensten gegen seine Pflichten nach den Artikeln 6 Absatz 1, 7 Absätze 1 bis 3, 8 Absätze 1 und 3, 9, 10, 11 Absätze 1 bis 4, 13 und 14 Absatz 1 sowie nach den darauf beruhenden Ausführungsvorschriften verstösst, wird mit Busse bis zu 100 000 Franken bestraft.

Abs. 2

Mit der gleichen Strafe wird belegt, wer ein qualifiziertes Zertifikat für ungültig erklärt, obwohl die Voraussetzungen dafür nach Artikel 10 Absatz 1 nicht gegeben sind.

Abs. 3

Für Widerhandlungen in Geschäftsbetrieben, durch Beauftragte und dergleichen sind die Artikel 6 und 7 des Verwaltungsstrafgesetzes anwendbar.

Abs. 4

Die Strafverfolgung ist Sache der Kantone.

[VS]

Art. 19a

Proposition de la commission

Al. 1

Quiconque agissant en tant que fournisseur de services viole les obligations prévues par les articles 6 alinéa 1er, 7 alinéas 1er à 3, 8 alinéas 1er et 3, 9, 10, 11 alinéas 1er à 4, [PAGE 816] 13 et 14 alinéa 1er ou celles prévues par les dispositions d'exécution édictées sur la base de ces articles sera puni de l'amende jusqu'à 100 000 francs.

Al. 2

Sera passible de la même peine quiconque déclare un certificat qualifié comme non valable, en violation des conditions prévues par l'article 10 alinéa 1er.

Al. 3

Les articles 6 et 7 de la loi fédérale sur le droit pénal administratif s'appliquent aux infractions commises dans une entreprise, par un mandataire, etc.

Al. 4

La poursuite pénale incombe aux cantons.

[VS]

Angenommen - Adopté

[VS]

Art. 20-23

Antrag der Kommission

Zustimmung zum Entwurf des Bundesrates

Proposition de la commission

Adhérer au projet du Conseil fédéral

[VS]

Angenommen - Adopté

[VS]

Änderungen bisherigen Rechts

Modification du droit en vigueur

[VS]

Ziff. 1 Art. 942 Abs. 3, 4; 949 Titel

Antrag der Kommission

Zustimmung zum Entwurf des Bundesrates

[VS]

Ch. 1 art. 942 al. 3, 4; 949 titre

Proposition de la commission

Adhérer au projet du Conseil fédéral

[VS]

Angenommen - Adopté

[VS]

Ziff. 1 Art. 949a

Antrag der Kommission

Abs. 1, 3

Zustimmung zum Entwurf des Bundesrates

Abs. 2

....

3bis. ob und unter welchen Voraussetzungen die ohne Interessennachweis einsehbaren Daten des Hauptbuches der Öffentlichkeit zur Verfügung gestellt werden;

....

[VS]

Ch. 1 art. 949a

Proposition de la commission

Al. 1, 3

Adhérer au projet du Conseil fédéral

Al. 2

....

3bis. les conditions auxquelles les données du grand livre consultables sans justification d'un intérêt peuvent être mises à disposition du public;

....

[VS]

Angenommen - Adopté

[VS]

Ziff. 1 Art. 970

Antrag der Mehrheit

Abs. 1

Wer ein Interesse glaubhaft macht, hat Anspruch darauf, dass ihm Einsicht in das Grundbuch gewährt oder dass ihm daraus ein Auszug erstellt wird.

Abs. 2

Ohne ein solches Interesse ist jede Person berechtigt, Auskunft über folgende Daten des Hauptbuches zu erhalten:

1. die Bezeichnung des Grundstücks und die Grundstückbeschreibung;

2. den Namen und die Identifikation des Eigentümers;

3. die Eigentumsform und das Erwerbsdatum.

Abs. 3

Der Bundesrat bezeichnet weitere Angaben betreffend Dienstbarkeiten, Grundlasten und Anmerkungen, die ohne das Glaubhaftmachen eines Interesses öffentlich gemacht werden dürfen. Er beachtet dabei den Schutz der Persönlichkeit.

Abs. 4

Die Einwendung, dass jemand eine Grundbucheintragung nicht gekannt habe, ist ausgeschlossen.

[VS]

Antrag der Minderheit

(Garbani, Aeppli Wartmann, de Dardel, Gross Jost, Jutzet, Leutenegger Oberholzer, Ménétrey-Savary)

Abs. 1

Zustimmung zum Entwurf des Bundesrates, aber:

....

3. die Eigentumsform, das Erwerbsdatum sowie die Gegenleistung;

....

Abs. 2

Zustimmung zum Entwurf des Bundesrates

Abs. 3, 4

Streichen

[VS]

Ch. 1 art. 970

Proposition de la majorité

Al. 1

Celui qui justifie de son intérêt a le droit de consulter le registre foncier ou de s'en faire délivrer des extraits.

Al. 2

Même sans justification d'un intérêt, chacun a le droit d'obtenir les données suivantes telles qu'elles résultent du grand livre:

1. la désignation de l'immeuble et son descriptif;

2. le nom et l'identification du propriétaire;

3. la forme de propriété et la date d'acquisition.

Al. 3

Le Conseil fédéral détermine quelles autres indications, en matière de servitudes, de charges foncières et de mentions, peuvent être mises à disposition du public sans justification d'un intérêt particulier. Ce faisant, il tient compte de la protection de la personnalité.

Al. 4

Nul ne peut se prévaloir de ce qu'il n'a pas connu une inscription portée au registre foncier.

[VS]

Proposition de la minorité

(Garbani, Aeppli Wartmann, de Dardel, Gross Jost, Jutzet, Leutenegger Oberholzer, Ménétrey-Savary)

Al. 1

Adhérer au projet du Conseil fédéral, mais:

....

3. le type de propriété, la date d'acquisition et la contre-prestation;

....

Al. 2

Adhérer au projet du Conseil fédéral

Al. 3, 4

Biffer

preparatory:AB 34353 | Lexipedia | Lexipedia