Herzog Eva · Ständerat · 2024-09-18
Herzog Eva · Ständerat · Basel-Stadt · Sozialdemokratische Fraktion · 2024-09-18
Wortprotokoll
2.[NB]Bundesgesetz über den Bevölkerungsschutz und den Zivilschutz (Vorlage B: Bestimmungen zum Koordinierten Sanitätsdienst, dem Koordinierten Verkehr und den kantonalen Notfalltreffpunkten sowie allgemeine Bestimmungen zum Zivilschutz)[GZ]
2.[NB]Loi fédérale sur la protection de la population et sur la protection civile (Projet B: Dispositions relatives au Service sanitaire coordonné, à la coordination des transports et aux points de rencontre d'urgence cantonaux ainsi que dispositions générales relatives à la protection civile)[GZ]
[VS][GZ]
Eintreten wird ohne Gegenantrag beschlossen [GZ]
L'entrée en matière est décidée sans opposition
[VS]
Detailberatung - Discussion par article [GZ]
[VS][GZ]
Titel und Ingress; Ziff. I Einleitung; Art. 6 Abs. 2bis, 2ter; 9 Abs. 3bis, 5; 12 Abs. 4; 13 Abs. 1; 22 Abs. 3bis; 27 Bst. b; 29 Abs. 2 Bst. b, c, cbis[GZ]
Antrag der Kommission [GZ]
Zustimmung zum Entwurf des Bundesrates
[VS]
Titre et préambule; ch. I introduction; art. 6 al. 2bis, 2ter; 9 al. 3bis, 5; 12 al. 4; 13 al. 1; 22 al. 3bis; 27 let. b; 29 al. 2 let. b, c, cbis[GZ]
Proposition de la commission [GZ]
Adhérer au projet du Conseil fédéral[GZ]
[VS][GZ]
Angenommen - Adopté
[VS]
Art. 31 [GZ]
Antrag der Mehrheit [GZ]
Abs. 1-4, 7 Bst. a[GZ]
Zustimmung zum Entwurf des Bundesrates
[VS]
Antrag der Minderheit [GZ]
(Roth Franziska)[GZ]
Abs. 1 [GZ]
Die Schutzdienstpflicht beginnt in dem Jahr, das auf den Abschluss der Grundausbildung folgt.
Abs. 7 Bst. a [GZ]
a. die Dauer der Schutzdienstpflicht auf höchstens 18 Jahre verlängern;
[VS]
Art. 31 [GZ]
Proposition de la majorité [GZ]
Al. 1-4, 7 let. a[GZ]
Adhérer au projet du Conseil fédéral
[VS]
Proposition de la minorité [GZ]
(Roth Franziska)[GZ]
Al. 1 [GZ]
Le service obligatoire commence l'année qui suit la fin de l'instruction de base.
Al. 7 let. a [GZ]
a. prolonger la durée du service obligatoire jusqu'à 18 ans au maximum;