Riniker Maja · Nationalrat · 2024-12-10
Riniker Maja · Nationalrat · Aargau · FDP-Liberale Fraktion · 2024-12-10
Wortprotokoll
2.[NB]Bundesgesetz über die Stromversorgung (Dringliche Überbrückungshilfen für Eisen-, Stahl- und Leichtmetallgiessereien von strategischer Bedeutung)[GZ]
2.[NB]Loi sur l'approvisionnement en électricité (Aides transitoires urgentes pour les fonderies de fer, d'acier et de métaux légers d'importance stratégique)[GZ]
[VS][GZ]
Präsidentin (Riniker Maja, Präsidentin): Mit der Annahme der Anträge Imark / Nordmann / Clivaz Christophe / Wismer Priska bei Artikel 33e des Bundesgesetzes über die Stromversorgung sind wir auf das neue, dringliche Bundesgesetz eingetreten und führen nun die Detailberatung durch.
[VS]
Antrag Imark/Nordmann/Clivaz Christophe/Wismer Priska[GZ]
Titel[GZ]
Bundesgesetz über die Stromversorgung (Stromversorgungsgesetz, StromVG) (Dringliche Überbrückungshilfen für Eisen-, Stahl- und Leichtmetallgiessereien von strategischer Bedeutung)
Ingress [GZ]
Änderung vom ...
Die Bundesversammlung der Schweizerischen Eidgenossenschaft, nach Einsicht in die Botschaft des Bundesrates vom 1.[NB]März 2024, beschliesst:
Ziff. I Einleitung[GZ]
Das Stromversorgungsgesetz vom 23.[NB]März 2007 wird wie folgt geändert:
Ziff. I Art. 33e Titel[GZ]
Übergangsbestimmung zu Überbrückungshilfen für Eisen-, Stahl- und Leichtmetallgiessereien von strategischer Bedeutung
Ziff. I Art. 33e Abs. 1[GZ]
Für Eisen-, Stahl- und Leichtmetallgiessereien mit einer Jahresproduktion von mindestens 20[NB]000 Tonnen Metall aus mehrheitlich rezykliertem Material können die Netznutzungsentgelte des Übertragungsnetzes und der Verteilnetze während vier Jahren reduziert werden.
Ziff. I Art. 33e Abs. 2[GZ]
Der Bundesrat bestimmt die zu berücksichtigenden Kriterien. Dazu zählen insbesondere:
a. Standortgarantien;
b. Bedingungen bezüglich nachhaltiger Investitionen;
c. Verzicht auf die Ausschüttung von Dividenden;
d. Transparenzauflagen;
e. Rückzahlungsmodalitäten und Garantien für den Fall der Nichterfüllung der Auflagen.
Ziff. I Art. 33e Abs. 3[GZ]
Die Reduktion beträgt:
a. 50 Prozent im ersten Jahr;
b. 37,5 Prozent im zweiten Jahr;
c. 25 Prozent im dritten Jahr; [GZ]
d. 12,5 Prozent im vierten Jahr.
Ziff. I Art. 33e Abs. 4 [GZ]
Die entgangenen Netznutzungsentgelte gelten als anrechenbare Kosten des Übertragungsnetzes.
Ziff. II Abs. 1 [GZ]
Dieses Gesetz wird dringlich erklärt (Art. 165 Abs. 1 BV). Es untersteht dem fakultativen Referendum (Art. 141 Abs. 1 Bst. b BV).
Ziff. II Abs. 2 [GZ]
Es tritt am 1.[NB]Januar 2025 in Kraft und gilt bis zum 31.[NB]Dezember 2028.
[VS]
Proposition Imark/Nordmann/Clivaz Christophe/Wismer Priska[GZ]
Titre[GZ]
Loi sur l'approvisionnement en électricité (LApEl) (Aides transitoires urgentes pour les fonderies de fer, d'acier et de métaux légers d'importance stratégique)
Préambule [GZ]
Modification du ...
L'Assemblée fédérale de la Confédération suisse, vu le message du Conseil fédéral du 1er mars 2024, arrête:
Ch. I introduction[GZ]
La loi du 23 mars 2007 sur l'approvisionnement en électricité est modifiée comme suit:
Ch. I art. 33e titre[GZ]
Disposition transitoire relative aux aides transitoires pour les fonderies de fer, d'acier et de métaux légers d'importance stratégique
Ch. I art. 33e al. 1[GZ]
Pour les fonderies de fer, d'acier et de métaux légers produisant au moins 20[NB]000 tonnes de métal par année à partir de matériaux majoritairement recyclés, les rémunérations pour [PAGE 2287] l'utilisation du réseau de transport et des réseaux de distribution peuvent être réduites pendant quatre ans.
Ch. I art. 33e al. 2[GZ]
Le Conseil fédéral détermine les critères à prendre en compte. En font notamment partie:
a. des garanties sur le maintien du site de production;
b. des conditions liées aux investissements durables;
c. une renonciation à la distribution de dividendes;
d. des obligations de transparence;
e. les modalités de remboursement et des garanties pour le cas où les conditions d'octroi ne sont pas respectées.
Ch. I art. 33e al. 3[GZ]
La réduction est de:
a. 50 pour cent la première année;
b. 37,5 pour cent la deuxième année;
c. 25 pour cent la troisième année; [GZ]
d. 12,5 pour cent la quatrième année.
Ch. I art. 33e al. 4 [GZ]
Les rémunérations non perçues pour l'utilisation du réseau sont considérées comme des coûts imputables au réseau de transport.
Ch. II al. 1 [GZ]
La présente loi est déclarée urgente (art. 165 al. 1 Cst.). Elle est sujette au référendum (art. 141 al. 1 let. b Cst.).
Ch. II al. 2 [GZ]
Elle entre en vigueur le 1er janvier 2025 et a effet jusqu'au 31 décembre 2028.[GZ]
[VS][GZ]
Angenommen - Adopté
[VS]
Präsidentin (Riniker Maja, Präsidentin): Gemäss Artikel 77 des Parlamentsgesetzes wird die Dringlichkeitsklausel von der Gesamtabstimmung ausgenommen. Über sie wird erst nach erfolgter Differenzbereinigung befunden.