Lexipedia

Page Pierre-André · Nationalrat · 2025-12-17

Page Pierre-André · Nationalrat · Freiburg · Fraktion der Schweizerischen Volkspartei · 2025-12-17

Wortprotokoll

Eintreten ist obligatorisch [GZ]

L'entrée en matière est acquise de plein droit

[VS]

[VS]

1.[NB]Bundesbeschluss über die Volksinitiative "für eine sichere Ernährung - durch Stärkung einer nachhaltigen inländischen Produktion, mehr pflanzliche Lebensmittel und sauberes Trinkwasser (Ernährungs-Initiative)"[GZ]

1.[NB]Arrêté fédéral relatif à l'initiative populaire "pour une alimentation sûre - grâce au renforcement de la production indigène durable, à davantage de denrées alimentaires végétales et à une eau potable propre (initiative sur l'alimentation)"[GZ]

[VS][GZ]

Detailberatung - Discussion par article [GZ]

[VS][GZ]

Titel und Ingress[GZ]

Antrag der Kommission [GZ]

Zustimmung zum Entwurf des Bundesrates

[VS]

Titre et préambule[GZ]

Proposition de la commission [GZ]

Adhérer au projet du Conseil fédéral [GZ]

[VS][GZ]

Angenommen - Adopté

[VS]

Art. 1[GZ]

Antrag der Kommission [GZ]

Zustimmung zum Entwurf des Bundesrates

[VS]

Antrag der Redaktionskommission[GZ]

Art. 104a Abs. 3 [GZ]

Zustimmung zum Entwurf des Bundesrates [GZ]

(die Änderung betrifft nur den italienischen Text)

[VS]

Art. 1[GZ]

Proposition de la commission [GZ]

Adhérer au projet du Conseil fédéral

[VS]

Proposition de la Commission de rédaction[GZ]

Art. 104a al. 3 [GZ]

Adhérer au projet du Conseil fédéral [GZ]

(la modification ne concerne que le texte italien)

[VS]

Art. 1 [GZ]

Proposta della Commissione [GZ]

Adesione al progetto del Consiglio federale

[VS]

Proposta della Commissione di redazione[GZ]

Art. 104a cpv. 3 [GZ]

La Confederazione e i Cantoni impostano le loro sovvenzioni, la promozione della ricerca, della consulenza e della formazione nonché altri incentivi statali in modo che non contraddicano le disposizioni ai capoversi 1 e[NB]2.

Motivazione scritta [GZ]

Il testo italiano dell'iniziativa popolare contiene un errore di traduzione manifesto. Nell'articolo 104a capoverso 3 (Sicurezza alimentare) della versione italiana, l'attività di promozione da parte della Confederazione e dei Cantoni concerne soltanto la ricerca, mentre nelle due altre versioni linguistiche la promozione include anche la consulenza e la formazione:

Cpv. 3 [GZ]

La Confederazione e i Cantoni impostano le loro sovvenzioni, la promozione della ricerca, della consulenza e della formazione nonché altri incentivi statali in modo che non contraddicano le disposizioni ai capoversi 1 e[NB]2.

Al. 3 [GZ]

La Confédération et les Cantons conçoivent leurs subventions, la promotion de la recherche, du conseil et de la formation ainsi que d'autres incitations étatiques de sorte qu'elles ne soient pas contraires aux dispositions des alinéas 1 et[NB]2.

Abs. 3 [GZ]

Bund und Kantone richten ihre Subventionen, die Förderung von Forschung, Beratung und Ausbildung sowie andere staatliche Anreize so aus, dass sie den Bestimmungen nach den Absätzen 1 und 2 nicht zuwiderlaufen.[GZ]

Questo errore è stato segnalato alla Commissione di redazione dall'Ufficio federale dell'agricoltura con lettera del 14 agosto 2025, e se ne trova menzione pure nel relativo messaggio del Consiglio federale del 13 agosto 2025 (FF 2025 2506). La Commissione di redazione ritiene che sia necessario correggere questo errore manifesto nella versione italiana dell'iniziativa. Trattandosi di un'iniziativa popolare, tale rettifica necessita un proposta formale da parte della Commissione di redazione (art.[NB]99 cpv.[NB]2 della legge sul Parlamento in [PAGE 2422] combinato disposto con l'art.[NB]5 cpv.[NB]2 dell'ordinanza dell'Assemblea federale sulla Commissione di redazione).In tal modo si potrà sottoporre al voto del Popolo e dei Cantoni un testo equivalente nelle tre lingue ufficiali. La rettifica sarà segnalata come tale nel testo del voto finale in una nota a piè di pagina del seguente tenore: "Testo rettificato dall'Assemblea federale il ... 2025 [data della votazione finale]". Consultati in proposito, il Comitato d'iniziativa, la Cancelleria federale e l'Ufficio federale di giustizia sono favorevoli a questa soluzione.Qualora la presente proposta sia accolta, nella votazione finale sarà sottoposta la versione corretta dell'iniziativa. La Commissione di redazione vi propone di accogliere la presente proposta.[GZ]

[VS][GZ]

Angenommen gemäss Antrag der Redaktionskommission[GZ]

Adopté selon la proposition de la Commission de rédaction

[VS]

Le président (Page Pierre-André, président): Avant de passer à la recommandation de vote concernant l'article 2, nous allons traiter le contre-projet, le projet[NB]2.

[VS]

[VS]

2.[NB]Bundesbeschluss über die Erhaltung der Ökosysteme und der Biodiversität (Gegenentwurf zur Volksinitiative "Für eine sichere Ernährung - durch Stärkung einer nachhaltigen inländischen Produktion, mehr pflanzliche Lebensmittel und sauberes Trinkwasser (Ernährungsinitiative)") [GZ]

2.[NB]Arrêté fédéral relatif à la conservation des écosystèmes et de la biodiversité (contre-projet à l'initiative populaire "Pour une alimentation sûre - grâce au renforcement de la production indigène durable, à davantage de denrées alimentaires végétales et à une eau potable propre (initiative sur l'alimentation)")[GZ]

[VS][GZ]

Antrag der Mehrheit [GZ]

Nichteintreten

[VS]

Antrag der Minderheit [GZ]

(Michaud Gigon, Amoos, Badran Jacqueline, Bendahan, Bertschy, Grossen Jürg, Töngi, Wermuth, Widmer Céline)[GZ]

Titel [GZ]

2.[NB]Bundesbeschluss über die Erhaltung der Ökosysteme und der Biodiversität (Gegenentwurf zur Volksinitiative "Für eine sichere Ernährung - durch Stärkung einer nachhaltigen inländischen Produktion, mehr pflanzliche Lebensmittel und sauberes Trinkwasser (Ernährungsinitiative)") vom[NB]...

Ingress [GZ]

Die Bundesversammlung der Schweizerischen Eidgenossenschaft, gestützt auf Artikel 139 Absatz 5 der Bundesverfassung, nach Prüfung der am 16.[NB]August 2024 eingereichten Volksinitiative "Für eine sichere Ernährung - durch Stärkung einer nachhaltigen inländischen Produktion, mehr pflanzliche Lebensmittel und sauberes Trinkwasser (Ernährungsinitiative)", nach Einsicht in die Botschaft des Bundesrates vom 13.[NB]August 2025, beschliesst:

Ziff. I Einleitung [GZ]

Die Bundesverfassung wird wie folgt geändert:

Ziff. I Art. 74a Titel [GZ]

Erhaltung der Ökosysteme und der Biodiversität

Ziff. I Art. 74a Abs. 1 [GZ]

Der Bund und die Kantone sorgen im Rahmen ihrer Zuständigkeiten dafür, dass die landwirtschaftlich genutzten Ökosysteme in ihrer Vielfalt und Leistungsfähigkeit erhalten und die Biodiversität gefördert werden.

Ziff. I Art. 74a Abs. 2 [GZ]

Der Bund stellt sicher, dass die für die Gewässerqualität, die Bodenfruchtbarkeit und die Biodiversität wesentlichen von den zuständigen Bundesämtern festgelegten Umweltziele für die Landwirtschaft eingehalten werden, insbesondere die Höchstwerte für Stickstoffverbindungen und Phosphor.

Ziff. II [GZ]

Dieser Gegenentwurf wird Volk und Ständen zur Abstimmung unterbreitet. Sofern die Volksinitiative "Für eine sichere Ernährung - durch Stärkung einer nachhaltigen inländischen Produktion, mehr pflanzliche Lebensmittel und sauberes Trinkwasser (Ernährungsinitiative)" nicht zurückgezogen wird, wird er zusammen mit der Volksinitiative nach dem Verfahren gemäss Artikel 139b der Bundesverfassung Volk und Ständen zur Abstimmung unterbreitet.

[VS]

Proposition de la majorité [GZ]

Ne pas entrer en matière

[VS]

Proposition de la minorité [GZ]

(Michaud Gigon, Amoos, Badran Jacqueline, Bendahan, Bertschy, Grossen Jürg, Töngi, Wermuth, Widmer Céline)[GZ]

Titre [GZ]

2.[NB]Arrêté fédéral relatif à la conservation des écosystèmes et de la biodiversité (contre-projet à l'initiative populaire "Pour une alimentation sûre - grâce au renforcement de la production indigène durable, à davantage de denrées alimentaires végétales et à une eau potable propre (initiative sur l'alimentation)") du[NB]...

Préambule [GZ]

L'Assemblée fédérale de la Confédération suisse, vu l'article 139 alinéa 5 de la Constitution, vu l'initiative populaire "Pour une alimentation sûre - grâce au renforcement de la production indigène durable, à davantage de denrées alimentaires végétales et à une eau potable propre (initiative sur l'alimentation)" déposée le 16 août 2024, vu le message du Conseil fédéral du 13 août 2025, arrête[NB]:

Ch. I introduction [GZ]

La Constitution est modifiée comme suit[NB]:

Ch. I art. 74a titre [GZ]

Conservation des écosystèmes et de la biodiversité

Ch. I art. 74a al. 1 [GZ]

Dans les limites de leurs compétences respectives, la Confédération et les cantons veillent à ce que les écosystèmes agricoles soient préservés dans leur diversité et leur performance et à ce que la biodiversité soit encouragée.

Ch. I art. 74a al. 2 [GZ]

La Confédération veille à ce que les objectifs environnementaux essentiels pour la qualité des eaux, la fertilité du sol et la biodiversité fixés par les offices fédéraux compétents soient respectés dans l'agriculture, en particulier les valeurs maximales pour le phosphore et les composés azotés.

Ch. II [GZ]

Le présent contre-projet sera soumis au vote du peuple et des cantons. Il sera soumis au vote en même temps que l'initiative populaire "Pour une alimentation sûre - grâce au renforcement de la production indigène durable, à davantage de denrées alimentaires végétales et à une eau potable propre (initiative sur l'alimentation)" déposée le 16 août 2024, si cette initiative n'est pas retirée, selon la procédure prévue à l'article 139b de la Constitution.

[VS]

Le président (Page Pierre-André, président): Nous votons sur la proposition de non-entrée en matière de la majorité.

Page Pierre-André · Nationalrat · 2025-12-17 | Lexipedia | Lexipedia