Page Pierre-André · Nationalrat · 2026-03-04
Page Pierre-André · Nationalrat · Freiburg · Fraktion der Schweizerischen Volkspartei · 2026-03-04
Wortprotokoll
Ziff. 29 Art. 48 [GZ]
Antrag der Mehrheit [GZ]
Gemäss geltendem Recht, aber:
Abs. 2bis [GZ]
Die Zollkontingentsanteile bei Fleisch von Tieren der Rindergattung ohne zugeschnittene Binden und von Tieren der Schafgattung werden zu 30 Prozent nach der Zahl der geschlachteten Tiere zugeteilt. Die Zollkontingentsanteile bei Fleisch von Tieren der Ziegen- und Pferdegattung werden zu 28 Prozent nach der Zahl der geschlachteten Tiere zugeteilt. Davon ausgenommen ist das Koscher- und Halalfleisch.
[VS]
Antrag der Minderheit I [GZ]
(Gredig, Andrey, Fehlmann Rielle, Funiciello, Kälin, Wermuth, Wettstein, Wyss, Zybach)[GZ]
Zustimmung zum Entwurf des Bundesrates
[VS]
Antrag der Minderheit II [GZ]
(Gafner, Bürgi Roman, Bürgin Yvonne, Götte, Guggisberg, Kaufmann, Nause, Nicolet, Pahud, Sollberger, Stadler, Stettler)[GZ]
Zustimmung zum Beschluss des Ständerates
[VS]
Ch. 29 art. 48 [GZ]
Proposition de la majorité [GZ]
Selon droit en vigueur, mais[NB]:
Al. 2bis [GZ]
... la viande d'animaux de l'espèce bovine, sans les morceaux parés de la cuisse, ainsi que pour la viande d'animaux de l'espèce ovine sont attribuées à raison de 30 pour cent d'après le nombre d'animaux abattus. Les parts de contingent tarifaire pour la viande d'animaux des espèces caprine et chevaline sont attribuées à raison de 28 pour cent d'après le nombre d'animaux abattus. Cette disposition ne s'applique pas à la viande kasher ou halal.
[VS]
Proposition de la minorité I [GZ]
(Gredig, Andrey, Fehlmann Rielle, Funiciello, Kälin, Wermuth, Wettstein, Wyss, Zybach)[GZ]
Adhérer au projet du Conseil fédéral
[VS]
Proposition de la minorité II [GZ]
(Gafner, Bürgi Roman, Bürgin Yvonne, Götte, Guggisberg, Kaufmann, Nause, Nicolet, Pahud, Sollberger, Stadler, Stettler)[GZ]
Adhérer à la décision du Conseil des États
[VS]
Le président (Page Pierre-André, président): Nous venons de nous prononcer sur les propositions de la minorité I (Gredig) et de la minorité II (Gafner).[GZ]
[VS][GZ]
Angenommen gemäss Antrag der Minderheit II[GZ]
Adopté selon la proposition de la minorité II
[VS]
Ziff. 29 Art. 76 Abs. 3 [GZ]
Antrag der Mehrheit [GZ]
Zustimmung zum Beschluss des Ständerates
[VS]
Antrag der Minderheit [GZ]
(Farinelli, Andrey, Cottier, Giacometti, Gredig, Kälin, Wettstein)[GZ]
Der Bund übernimmt höchstens 75 Prozent der im Projekt festgelegten Beiträge. Die Kantone stellen die Restfinanzierung sicher.
[VS]
Ch. 29 art. 76 al. 3 [GZ]
Proposition de la majorité [GZ]
Adhérer à la décision du Conseil des États
[VS]
Proposition de la minorité [GZ]
(Farinelli, Andrey, Cottier, Giacometti, Gredig, Kälin, Wettstein)[GZ]
La Confédération prend en charge 75 pour cent, au plus des contributions définies dans le projet. Les cantons assurent le financement du solde.
[VS]
Le président (Page Pierre-André, président): Le Conseil fédéral maintient sa proposition. Les votes valent également pour la mesure 51 de l'arrêté fédéral IIa concernant les mesures d'allègement du budget 2027 arrêtées dans le plan financier pour les années 2027-2029.