preparatory:AB 37328
Christen Yves · Nationalrat · Waadt · Freisinnig-demokratische Fraktion · 2003-10-02
Wortprotokoll
Abstimmung - Vote
Für den Antrag der Kommission .... 126 Stimmen
Für den Antrag Kurrus/Stahl .... 9 Stimmen
[VS]
Le président (Christen Yves, président): Le chiffre 7 article 4a alinéa 3 a déjà été traité avec le chiffre 7 article 4a alinéa 1er chiffre 7.
[VS]
Ziff. 7 Art. 4a Abs. 2, 4
Antrag der Kommission
Zustimmung zum Beschluss des Ständerates
[PAGE 1698] [VS]
Ch. 7 art. 4a al. 2, 4
Proposition de la commission
Adhérer à la décision du Conseil des Etats
[VS]
Angenommen - Adopté
[VS]
Le président (Christen Yves, président): Le chiffre 7a a déjà été traité avec le chiffre 7 article 4a alinéa 1er chiffre 31.
[VS]
Ziff. 8
Antrag der Kommission
Zustimmung zum Beschluss des Ständerates
[VS]
Ch. 8
Proposition de la commission
Adhérer à la décision du Conseil des Etats
[VS]
Le président (Christen Yves, président): Le chiffre 8, loi fédérale concernant l'utilisation de l'impôt sur les huiles minérales à affectation obligatoire, a déjà été traité (ch. 7 art. 4a al. 1er ch. 17 à 21).
[VS]
Angenommen - Adopté
[VS]
Ziff. 9 Art. 20 Abs. 3
Antrag der Mehrheit
Zustimmung zum Beschluss des Ständerates
[VS]
Antrag der Minderheit
(Hämmerle, Beck, Donzé, Goll, Haering, Leutenegger Oberholzer, Marti Werner, Rossini, Strahm, Walker Felix)
Der Bund übernimmt einen angemessenen Anteil der Kosten für das Erstellen und Bereithalten eines publizistischen Angebotes für das Ausland durch die SRG.
(vgl. Antrag der Minderheit II Hämmerle zu Vorlage 1 Ziff. 7 Art. 4a Abs. 1 Ziff. 5)
[VS]
Ch. 9 art. 20 al. 3
Proposition de la majorité
Adhérer à la décision du Conseil des Etats
[VS]
Proposition de la minorité
(Hämmerle, Beck, Donzé, Goll, Haering, Leutenegger Oberholzer, Marti Werner, Rossini, Strahm, Walker Felix)
La Confédération prend en charge une part mesurée des coûts pour l'établissement et le maintien d'une offre journalistique de la SSF pour l'étranger.
(voir proposition de la minorité II Hämmerle au projet 1 ch. 7 art. 4a al. 1er ch. 5)
[VS]
Le président (Christen Yves, président): Le chiffre 9, loi fédérale sur la radio et la télévision, a déjà été traité.
[VS]
Angenommen gemäss Antrag der Mehrheit
Adopté selon la proposition de la majorité
[VS]
Ziff. 9 Art. 33
Antrag der Kommission
Zustimmung zum Beschluss des Ständerates
[VS]
Ch. 9 art. 33
Proposition de la commission
Adhérer à la décision du Conseil des Etats
[VS]
Angenommen - Adopté
[VS]
Ziff. 9 Art. 55 Abs. 2bis
Antrag der Kommission
Streichen
[VS]
Ch. 9 art. 55 al. 2bis
Proposition de la commission
Biffer
[VS]
Angenommen - Adopté
[VS]
Ziff. 10 Art. 50
Antrag der Mehrheit
Zustimmung zum Beschluss des Ständerates
[VS]
Antrag der Minderheit I
(Leutenegger Oberholzer, Fässler, Haering, Maury Pasquier, Rechsteiner-Basel, Rechsteiner Paul, Studer Heiner)
Abs. 1
....
b. für Umweltschutzmassnahmen bei Sanierungen ....
[VS]
Antrag der Minderheit II
(Strahm, Fässler, Genner, Leutenegger Oberholzer, Maury Pasquier, Rechsteiner-Basel, Rechsteiner Paul, Studer Heiner)
Abs. 1
....
b. .... Strassennetzes mit 40 bis 70 Prozent ....
[VS]
Ch. 10 art. 50
Proposition de la majorité
Adhérer à la décision du Conseil des Etats
[VS]
Proposition de la minorité I
(Leutenegger Oberholzer, Fässler, Haering, Maury Pasquier, Rechsteiner-Basel, Rechsteiner Paul, Studer Heiner)
Al. 1
....
b. des mesures de protection de l'environnement ....
[VS]
Proposition de la minorité II
(Strahm, Fässler, Genner, Leutenegger Oberholzer, Maury Pasquier, Rechsteiner-Basel, Rechsteiner Paul, Studer Heiner)
Al. 1
....
b. .... à raison de 40 à 70 pour cent;
[VS]
Le président (Christen Yves, président): Nous en arrivons au chiffre 10, loi fédérale sur la protection de l'environnement, dont nous avons commencé l'examen ce matin. Pour éviter la confusion, nous l'abordons maintenant. Mme Leutenegger Oberholzer et M. Strahm se sont déjà exprimés, mais je leur redonne la parole, car certains ne se souviennent plus des arguments développés. (Hilarité)
Frau Leutenegger Oberholzer verzichtet auf das Wort. Herr Strahm hat das Wort.