Lexipedia

Binder Max · Nationalrat · 2003-10-02

Binder Max · Nationalrat · Zürich · Fraktion der Schweizerischen Volkspartei · 2003-10-02

Wortprotokoll

Diese Abstimmung gilt auch für Ziffer 15, Waldgesetz, auf Seite 36 der Fahne.

[VS]

Abstimmung - Vote

Für den Antrag der Kommission .... 99 Stimmen

Für den Antrag Jossen .... 71 Stimmen

[VS]

Ziff. 7 Art. 4a Abs. 1 Ziff. 31

Antrag der Mehrheit

Zustimmung zum Beschluss des Ständerates

[VS]

Antrag der Minderheit I

(Zuppiger, Kaufmann, Laubacher, Scherer Marcel, Schibli)

Zustimmung zum Entwurf des Bundesrates

[VS]

Antrag der Minderheit II

(Lustenberger, Aeschbacher, Genner, Goll, Haering, Hämmerle, Leutenegger Oberholzer, Meier-Schatz, Robbiani, Rossini, Strahm, Weyeneth)

Im Jahr 2004 5 Millionen Franken

Im Jahr 2005 10 Millionen Franken

Im Jahr 2006 10 Millionen Franken

[VS]

Antrag der Minderheit III

(Genner, Aeschbacher, Goll, Haering, Hämmerle, Leutenegger Oberholzer, Marti Werner, Meier-Schatz, Rossini, Strahm)

Streichen

(vgl. Antrag der Minderheit zu Vorlage 1 Ziff. 7a)

[VS]

Ch. 7 art. 4a al. 1 ch. 31

Proposition de la majorité

Adhérer à la décision du Conseil des Etats

[VS]

Proposition de la minorité I

(Zuppiger, Kaufmann, Laubacher, Scherer Marcel, Schibli)

Adhérer au projet du Conseil fédéral

[VS]

Proposition de la minorité II

(Lustenberger, Aeschbacher, Genner, Goll, Haering, Hämmerle, Leutenegger Oberholzer, Meier-Schatz, Robbiani, Rossini, Strahm, Weyeneth)

En l'an 2004 5 millions de francs

En l'an 2005 10 millions de francs

En l'an 2006 10 millions de francs

[VS]

Proposition de la minorité III

(Genner, Aeschbacher, Goll, Haering, Hämmerle, Leutenegger Oberholzer, Marti Werner, Meier-Schatz, Rossini, Strahm)

Biffer

(voir proposition de minorité au projet 1 ch. 7a)

[VS]

Ziff. 7a

Antrag der Minderheit

(Meier-Schatz, Aeschbacher, Genner, Goll, Haering, Hämmerle, Leutenegger Oberholzer, Marti Werner, Rossini, Strahm)

Titel

Energiegesetz

3. Abschnitt Titel

Lenkungsabgabe

Art. 15bis Titel

Ausgleichsleistungen zur Verringerung der Umweltbelastung und der Emissionen sowie zur Wahrung des marktwirtschaftlichen Wettbewerbes

Art. 15bis Abs. 1

Der Bundesrat erhebt auf dem Energieinhalt der nichterneuerbaren Energieträger eine zweckgebundene Abgabe von 0,1 Rappen pro Kilowattstunde.

Art. 15bis Abs. 2

Der Abgabe unterliegen die Erzeugung im Inland sowie der Import von fossiler Energie und Strom aus Kernkraftwerken. Abgabepflichtig sind bei den fossilen Energieträgern die nach Mineralölsteuergesetz steuerpflichtigen Personen und beim Strom die Importeure, Erzeuger oder Verteiler im Inland.

Art. 15bis Abs. 3

Ihr Ertrag wird gezielt eingesetzt für die Förderung der Nutzung erneuerbarer Energien, insbesondere der Energie aus Holz und Biomasse inklusive Kehrichtverbrennungsanlagen, der Sonnenenergie auf überbauten Flächen, der geothermischen Energie, der Windenergie, der Umweltwärme sowie der Förderung der rationellen Energienutzung.

Art. 15bis Abs. 4

Zur Erneuerung bestehender Wasserkraftwerke können Darlehen zu Selbstkosten des Bundes an die Kantone auf zwanzig Jahre gewährt werden, sofern die Massnahmen die Wirtschaftlichkeit und Umweltverträglichkeit der betreffenden Werke spürbar verbessern.

Art. 15bis Abs. 5

Finanzhilfen dürfen nur ausgerichtet werden, wenn sichergestellt ist, dass den Anliegen des Landschafts- und Ortsbildschutzes Rechnung getragen wird und die Vorschriften über den Umweltschutz eingehalten werden.

[PAGE 1682] Art. 15bis Abs. 6

Für Produktionsprozesse, die in hohem Masse auf den Einsatz von nichterneuerbaren Energieträgern angewiesen sind, kann der Bundesrat besondere Regelungen mit Ausnahmen vorsehen. In Härtefällen können auch für andere energieintensive Unternehmen Erleichterungen vorgesehen werden.

[VS]

Ch. 7a

Proposition de la minorité

(Meier-Schatz, Aeschbacher, Genner, Goll, Haering, Hämmerle, Leutenegger Oberholzer, Marti Werner, Rossini, Strahm)

Titre

Loi sur l'énergie

Section 3 titre

Taxe d'incitation

Art. 15bis titre

Paiements compensatoires en vue de diminuer la pollution et les émissions ainsi que de préserver la capacité concurrentielle sur les marchés

Art. 15bis al. 1

Le Conseil fédéral perçoit sur la teneur énergétique des énergies non renouvelables une taxe à affectation déterminée de 0,1 centime par kilowattheure.

Art. 15bis al. 2

Sont soumises à la taxe la production en Suisse ainsi que l'importation d'énergie fossile et d'électricité produite par des centrales nucléaires. Sont tenus de verser la taxe, dans le cas des énergies fossiles, les personnes assujetties conformément à la loi sur l'imposition des huiles minérales et, dans le cas de l'électricité, les importateurs, les producteurs et les distributeurs en Suisse.

Art. 15bis al. 3

Le produit de la taxe est affecté de manière ciblée à la promotion de l'utilisation d'énergies renouvelables, notamment de l'énergie produite à partir du bois et de la biomasse, y compris par les installations d'incinération des ordures ménagères, de l'énergie solaire dans les zones construites, de l'énergie géothermique, de l'énergie éolienne, de la chaleur ambiante, ainsi qu'à la promotion d'une utilisation rationnelle de l'énergie.

Art. 15bis al. 4

La Confédération peut accorder aux cantons, sur vingt ans et à prix coûtant, des prêts pour le renouvellement des centrales hydrauliques existantes, pour autant que ces mesures améliorent sensiblement la rentabilité des centrales et leur impact sur l'environnement.

Art. 15bis al. 5

Les aides financières peuvent être octroyées uniquement s'il est garanti que les impératifs en matière de protection du paysage et des sites construits sont pris en considération et que les prescriptions en matière de protection de l'environnement sont respectées.

Art. 15bis al. 6

Pour les unités de production qui dépendent pour une large part d'une utilisation d'énergies non renouvelables, le Conseil fédéral peut prévoir des règles spéciales assorties de dérogations. Dans les cas de rigueur, des facilités peuvent être également accordées pour d'autres entreprises grandes consommatrices d'énergie.