Lexipedia

Page Pierre-André · Nationalrat · 2026-06-17

Page Pierre-André · Nationalrat · Freiburg · Fraktion der Schweizerischen Volkspartei · 2026-06-17

Wortprotokoll

Art. 1c [GZ]

Antrag der Minderheit [GZ]

(Molina, Arslan, Badertscher, Berli Rudi, Bullakaj, Fehlmann Rielle, Pult, Rumy)[GZ]

Abs. 1 [GZ]

Der Bundesrat ergreift Massnahmen, um die Einfuhr von Gütern zu verbieten, die ganz oder teilweise unter Zwangsarbeit hergestellt wurden. Die Regelung ist international kompatibel auszugestalten und hat wirksame Untersuchungsbefugnisse der zuständigen Behörden vorzusehen. Bei hinreichendem Verdacht muss ein vorläufiger Einfuhrstopp möglich sein. Zudem sind die Veröffentlichung von Hochrisikofällen sowie wirksame Rechtsmittel für betroffene Unternehmen und Personen vorzusehen.

Abs. 2 [GZ]

Der Bundesrat ergreift Massnahmen zur Flankierung des EFTA-Mercosur-Abkommens durch einen Fonds, der über eine zweckgebundene Mikroabgabe auf Unternehmen finanziert wird, die von den Zollpräferenzen des Abkommens profitieren. Aus dem Fonds werden in den Mercosur-Staaten Programme zur Stärkung indigener Rechte, kleinbäuerlicher und nachhaltiger Produktion sowie entwaldungsfreier Wertschöpfungsketten finanziert. Unterstützt werden zudem Massnahmen zur Stärkung der Arbeitsinspektion, zur Bekämpfung von Zwangsarbeit und zur gewerkschaftlichen Organisierung.

[VS]

Art. 1c [GZ]

Proposition de la minorité [GZ]

(Molina, Arslan, Badertscher, Berli Rudi, Bullakaj, Fehlmann Rielle, Pult, Rumy)[GZ]

Al. 1 [GZ]

Le Conseil fédéral prend des mesures visant à interdire l'importation de marchandises fabriquées, en tout ou en partie, par le recours au travail forcé. La réglementation doit être conçue de manière à être compatible avec les normes internationales et prévoir des pouvoirs d'enquête efficaces pour les autorités compétentes. En cas de soupçons fondés, un arrêt provisoire des importations doit être possible. Il convient en outre de prévoir la publication des cas à haut risque ainsi que des voies de recours efficaces pour les entreprises et les personnes concernées.

Al. 2 [GZ]

Le Conseil fédéral prend des mesures pour accompagner l'accord entre les Etats de l'AELE et le Mercosur par le biais d'un fonds financé par une microtaxe affectée, prélevée sur les entreprises qui bénéficient de préférences tarifaires prévues par l'accord. Ce fonds servira à financer, dans les États du Mercosur, des programmes visant à renforcer les droits des populations autochtones, la production paysanne et durable ainsi que les chaînes de valeur sans déforestation. Sont également soutenues les mesures visant à renforcer l'inspection du travail, à lutter contre le travail forcé et à favoriser la syndicalisation.