Lexipedia

Binder Max · Nationalrat · 2004-03-04

Binder Max · Nationalrat · Zürich · Fraktion der Schweizerischen Volkspartei · 2004-03-04

Wortprotokoll

Abs. 1 - Al. 1

[VS]

Abstimmung - Vote

Für den Antrag Hutter Markus .... 86 Stimmen

Für den Antrag der Mehrheit .... 86 Stimmen

[VS]

Mit Stichentscheid des Präsidenten

wird der Antrag Hutter Markus angenommen

Avec la voix prépondérante du président

la proposition Hutter Markus est adoptée

[VS]

Abs. 2 - Al. 2

[VS]

Abstimmung - Vote

Für den Antrag der Mehrheit .... 151 Stimmen

Für den Antrag der Minderheit .... 18 Stimmen

[VS]

Übrige Bestimmungen angenommen

Les autres dispositions sont adoptées

[VS]

Art. 56

Antrag der Kommission

Zustimmung zum Entwurf des Bundesrates

Proposition de la commission

Adhérer au projet du Conseil fédéral

[VS]

Angenommen - Adopté

[VS]

Art. 57

Antrag der Kommission

Abs. 1

Stellt der zuständige Publikumsrat fest, dass ein konzessioniertes Programm seinen Leistungsauftrag nicht erfüllt, überprüft das Bundesamt während des folgenden Jahres, ob die Mängel behoben worden sind. Zur Abklärung kann es aussenstehende Fachstellen oder Experten beiziehen.

Abs. 2

Stellt das Bundesamt erhebliche Unzulänglichkeiten fest, so ergreift es Massnahmen. Es kann namentlich den Anspruch auf Gebührenanteile um höchstens die Hälfte kürzen, bis die Unzulänglichkeiten behoben sind.

Abs. 3

Streichen

[VS]

Art. 57

Proposition de la commission

Al. 1

Si le Conseil du public compétent constate que le programme d'un diffuseur concessionnaire ne remplit pas son mandat de prestations, l'office vérifie dans le courant de l'année suivante si le contrevenant a remédié aux manquements constatés. Pour ce faire, il peut recourir à des organismes ....

Al. 2

Si l'office constate de sérieuses insuffisances, il prend des mesures. Il peut notamment réduire le droit à la quote-part de la redevance à concurrence de la moitié jusqu'à l'élimination des insuffisances.

Al. 3

Biffer

[VS]

Angenommen - Adopté

[VS]

Art. 58

Antrag der Kommission

Abs. 1

Die Übertragung der Konzession ist dem Departement vor ihrem ....

Abs. 2

Das Departement prüft .... sind. Es kann ....

Abs. 3

Zustimmung zum Entwurf des Bundesrates

[VS]

Antrag Bührer

Abs. 3

.... Konzession. Ein solcher liegt vor, wenn mehr als 20 Prozent des ....

[VS]

Art. 58

Proposition de la commission

Al. 1

.... annoncé au département et approuvé par celui-ci.

Al. 2

Le département vérifie .... Il peut refuser ....

Al. 3

Adhérer au projet du Conseil fédéral

[VS] [PAGE 128]

Proposition Bührer

Al. 3

.... de la concession. C'est le cas lorsque plus de 20 pour cent du capital-actions ....