Binder Max · Nationalrat · 2004-03-18
Binder Max · Nationalrat · Zürich · Fraktion der Schweizerischen Volkspartei · 2004-03-18
Wortprotokoll
Abstimmung - Vote
Für den Antrag der Mehrheit .... 85 Stimmen
Für den Antrag der Minderheit .... 80 Stimmen
[VS]
Präsident (Binder Max, Präsident): Wir kehren auf Seite 87 der Fahne zu Artikel 112 der Übergangsbestimmungen zurück.
[VS]
Art. 112
Antrag der Kommission
Abs. 1-3, 5, 6
Zustimmung zum Entwurf des Bundesrates
Abs. 4
Das Departement kann ....
[VS]
Art. 112
Proposition de la commission
Al. 1-3, 5, 6
Adhérer au projet du Conseil fédéral
Al. 4
Le département peut prolonger ....
[VS]
Angenommen - Adopté
[VS]
Art. 113
Antrag der Kommission
.... verlängern oder nach Anhörung der Kommunikationskommission ändern.
[VS]
Art. 113
Proposition de la commission
.... ou les modifier après consultation de la Commission fédérale de la communication.
[VS]
Angenommen - Adopté
[VS]
Art. 113a
Antrag der Kommission
Titel
Frequenzen für Radioprogramme
Text
Die Umsetzung des in Artikel 34 Absatz 1 erwähnten Prozentsatzes für die Nutzung von Frequenzen steht unter dem Vorbehalt, dass die SRG diejenigen Frequenzen, welche bei Inkrafttreten dieses Gesetzes für die Verbreitung von SRG-Programmen eingesetzt werden, für ihre konzessionierten Programme weiterhin nutzen darf.
[VS]
Eventualantrag Chevrier
(falls der Antrag der Minderheit Polla bei Art. 34 Abs. 1 abgelehnt wird und an Art. 64 Abs. 1 und Art. 113a festgehalten wird)
Abs. 1
Die Umsetzung des .... weiterhin nutzen darf.
Abs. 2
Der Bundesrat kann der SRG zusätzliche Frequenzen bewilligen, einerseits für die Verbreitung der ersten Radioprogramme in grossen Teilen der Schweiz und andererseits für die Verbreitung weiterer Programme in Regionen, in denen aufgrund der topographischen Verhältnisse genügend UKW-Frequenzen vorhanden sind.
[VS]
Art. 113a
Proposition de la commission
Titre
Fréquences pour les programmes de radio
Texte
Les pourcentages d'utilisation des fréquences, mentionnés à l'article 34 alinéa 1, sont appliqués sous réserve que la SSR puisse continuer d'exploiter, pour ses programmes diffusés dans le cadre de la concession, les fréquences qu'elle utilise pour la diffusion de programmes SSR au moment de l'entrée en vigueur de la présente loi.
[VS]
Proposition subsidiaire Chevrier
(au cas où la proposition de la minorité Polla à l'art. 34 al. 1 serait rejetée et les art. 64 al. 1 et 113a seraient maintenus)
Al. 1
Les pourcentages .... présente loi.
Al. 2
Le Conseil fédéral peut autoriser l'octroi de fréquences supplémentaires à la SSR, d'une part pour la diffusion des premiers programmes de radio dans la plus grande partie du territoire suisse et, d'autre part, pour d'autres programmes, dans des régions où il existe pour des raisons topographiques des fréquences OUC en suffisance.
[VS]
Angenommen gemäss Antrag der Kommission
Adopté selon la proposition de la commission
[VS]
Art. 114
Antrag der Kommission
Abs. 1, 3, 4
Zustimmung zum Entwurf des Bundesrates
Abs. 2
.... kann das Bundesamt Gebührenanteile ....
[VS]
Art. 114
Proposition de la commission
Al. 1, 3, 4
Adhérer au projet du Conseil fédéral
Al. 2
L'office peut attribuer ....
[VS]
Angenommen - Adopté
[VS]
Art. 115, 116
Antrag der Kommission
Zustimmung zum Entwurf des Bundesrates
Proposition de la commission
Adhérer au projet du Conseil fédéral
[VS]
Angenommen - Adopté
[VS]
Art. 117
Antrag der Kommission
Titel
Organisationsstruktur der SRG
Text
Die SRG hat die Umsetzung der Organisationsstruktur (gemäss Art. 35 und 36) auf den Zeitpunkt der Erneuerung ihrer Konzession umzusetzen.
[VS]
Art. 117
Proposition de la commission
Titre
Structure de l'organisation de la SSR
Texte
La SSR doit mettre en place la structure organisationnelle (art. 35 et 36) au moment du renouvellement de sa concession.
[VS]
Angenommen - Adopté
[VS] [PAGE 432]
Art. 118, 119
Antrag der Kommission
Zustimmung zum Entwurf des Bundesrates
Proposition de la commission
Adhérer au projet du Conseil fédéral
[VS]
Angenommen - Adopté
[VS]
Art. 10
[VS]
Präsident (Binder Max, Präsident): Es liegt ein Rückkommensantrag von Herrn Aeschbacher vor.
[VS]
Ordnungsantrag Aeschbacher
Rückkommen auf Artikel 10 Absatz 1
Art. 10 Abs. 1
Religiöse und politische Werbung ist verboten, ebenso Werbung für alkoholische Getränke und Tabak.
[VS]
Motion d'ordre Aeschbacher
Réexamen de l'article 10 alinéa 1
Art. 10 al. 1
La propagande religieuse ou politique est prohibée; il en va de même de la publicité pour les boissons alcoolisées et le tabac.