Blocher Christoph · Bundesrat · 2004-05-06
Blocher Christoph · Bundesrat · Zürich · 2004-05-06
Wortprotokoll
Es tut mir Leid, dass wir das erst jetzt festgestellt haben. Ich merke jetzt nach dem Hinweis von Herrn Daguet, warum wir diese Diskussion geführt haben und warum bei der Minderheit I (Schibli) nur Deutschschweizer unterschrieben haben. Der deutsche und der französische Text stimmen nicht überein. Auf Französisch heisst es "conditions .... de travail usuelles de la branche", während die Branche im deutschen Text nicht erwähnt ist. Im Ständerat, das kann ich Ihnen versichern, werden wir die beiden Fassungen in Übereinstimmung bringen.