Schiesser Fritz · Ständerat · 2004-09-29
Schiesser Fritz · Ständerat · Glarus · Freisinnig-demokratische Fraktion · 2004-09-29
Wortprotokoll
Angenommen - Adopté
[VS]
Art. 32e
Antrag der Kommission
Abs. 1, 2, 4-6
Zustimmung zum Beschluss des Nationalrates
Abs. 3
....
a. Erstellung der Kataster belasteter Standorte, wenn deren Inhabern bis am 31. Dezember 2005 die Gelegenheit gegeben wurde, zur Aufnahme in den Kataster Stellung zu nehmen;
b. Untersuchung, Überwachung und Sanierung von belasteten Standorten, auf die seit dem 1. Februar 1996 keine Abfälle mehr gelangt sind, wenn:
1. der Verursacher nicht ermittelt werden kann oder zahlungsunfähig ist; oder
2. auf den Standort zu einem wesentlichen Teil Siedlungsabfälle abgelagert worden sind;
c. Untersuchung, Überwachung und Sanierung von belasteten Standorten bei Schiessanlagen, auf die seit dem .... (zwei Jahre nach Inkrafttreten dieser Änderung) keine Abfälle mehr gelangt sind; ausgenommen sind Schiessanlagen mit einem überwiegend gewerblichen Zweck;
d. Untersuchung von Standorten, die sich als nicht belastet erweisen (Art. 32d Abs. 4).
[VS]
Art. 32e
Proposition de la commission
Al. 1, 2, 4-6
Adhérer à la décision du Conseil national
Al. 3
....
a. l'établissement des cadastres des sites pollués, si les détenteurs de ces sites ont eu la possibilité de se prononcer jusqu'au 31 décembre 2005;
b. l'investigation, la surveillance et l'assainissement des sites pollués sur lesquels plus aucun déchet n'a été déposé après le 1er février 1996, et dans les cas suivants:
1. le responsable ne peut être identifié ou est insolvable;
2. le site a servi en grande partie à un stockage définitif des déchets urbains;
c. l'investigation, la surveillance et l'assainissement des sites pollués accueillant des stands de tir sur lesquels plus aucun déchet n'a été déposé (deux ans après l'entrée en vigueur de la présente révision), à l'exclusion de stands de tir à but essentiellement commercial;
d. l'investigation concernant des sites qui se révèlent non pollués (art. 32d al. 4).