Lexipedia

AB 51635

Egerszegi-Obrist Christine · Nationalrat · Aargau · Freisinnig-demokratische Fraktion · 2005-03-02

Wortprotokoll

Der Bundesrat unterstützt den Antrag der Minderheit Imfeld.

Die Abstimmung über Artikel 814 Absatz 3 gilt auch für Artikel 718 Absätze 3 und 4 sowie für Artikel 898 Absatz 2 OR. Es gibt hierzu je einen Antrag der Minderheit Imfeld.

[VS]

Abstimmung - Vote

Für den Antrag der Minderheit .... 83 Stimmen

Für den Antrag der Mehrheit .... 54 Stimmen

[VS]

Übrige Bestimmungen angenommen

Les autres dispositions sont adoptées

[VS]

Präsidentin (Egerszegi-Obrist Christine, zweite Vizepräsidentin): Frau Garbani stellt den Antrag, noch einmal auf diese Abstimmung zurückzukommen, weil sie missverständlich gewesen sei.

[VS]

Abstimmung - Vote

Für den Ordnungsantrag Garbani .... 67 Stimmen

Dagegen .... 86 Stimmen

[VS]

Art. 815-817; 819-821; 821a; 822; 822a; 823-825; 825a Abs. 1, 3; 826; 827; 554; 596 Titel, Abs. 1, 2; 625

Antrag der Kommission

Zustimmung zum Entwurf des Bundesrates

[VS]

Art. 815-817; 819-821; 821a; 822; 822a; 823-825; 825a al. 1, 3; 826; 827; 554; 596 titre, al. 1, 2; 625

Proposition de la commission

Adhérer au projet du Conseil fédéral

[VS]

Angenommen - Adopté

[VS]

Art. 628

Antrag der Kommission

Abs. 2

Übernimmt die Gesellschaft von Aktionären oder einer diesen nahestehenden Person Vermögenswerte oder beabsichtigt sie solche Sachübernahmen, so müssen die Statuten den Gegenstand, den Namen des Veräusserers und die Gegenleistung der Gesellschaft angeben.

Abs. 4

Zustimmung zum Entwurf des Bundesrates

[VS]

Art. 628

Proposition de la commission

Al. 2

Si la société reprend des biens ou envisage la reprise de biens d'un actionnaire ou d'une personne qui lui est proche, les statuts doivent indiquer l'objet de la reprise, le nom de l'aliénateur et la contre-prestation de la société.

Al. 4

Adhérer au projet du Conseil fédéral