AB 51635
Egerszegi-Obrist Christine · Nationalrat · Aargau · Freisinnig-demokratische Fraktion · 2005-03-02
Wortprotokoll
Der Bundesrat unterstützt den Antrag der Minderheit Imfeld.
Die Abstimmung über Artikel 814 Absatz 3 gilt auch für Artikel 718 Absätze 3 und 4 sowie für Artikel 898 Absatz 2 OR. Es gibt hierzu je einen Antrag der Minderheit Imfeld.
[VS]
Abstimmung - Vote
Für den Antrag der Minderheit .... 83 Stimmen
Für den Antrag der Mehrheit .... 54 Stimmen
[VS]
Übrige Bestimmungen angenommen
Les autres dispositions sont adoptées
[VS]
Präsidentin (Egerszegi-Obrist Christine, zweite Vizepräsidentin): Frau Garbani stellt den Antrag, noch einmal auf diese Abstimmung zurückzukommen, weil sie missverständlich gewesen sei.
[VS]
Abstimmung - Vote
Für den Ordnungsantrag Garbani .... 67 Stimmen
Dagegen .... 86 Stimmen
[VS]
Art. 815-817; 819-821; 821a; 822; 822a; 823-825; 825a Abs. 1, 3; 826; 827; 554; 596 Titel, Abs. 1, 2; 625
Antrag der Kommission
Zustimmung zum Entwurf des Bundesrates
[VS]
Art. 815-817; 819-821; 821a; 822; 822a; 823-825; 825a al. 1, 3; 826; 827; 554; 596 titre, al. 1, 2; 625
Proposition de la commission
Adhérer au projet du Conseil fédéral
[VS]
Angenommen - Adopté
[VS]
Art. 628
Antrag der Kommission
Abs. 2
Übernimmt die Gesellschaft von Aktionären oder einer diesen nahestehenden Person Vermögenswerte oder beabsichtigt sie solche Sachübernahmen, so müssen die Statuten den Gegenstand, den Namen des Veräusserers und die Gegenleistung der Gesellschaft angeben.
Abs. 4
Zustimmung zum Entwurf des Bundesrates
[VS]
Art. 628
Proposition de la commission
Al. 2
Si la société reprend des biens ou envisage la reprise de biens d'un actionnaire ou d'une personne qui lui est proche, les statuts doivent indiquer l'objet de la reprise, le nom de l'aliénateur et la contre-prestation de la société.
Al. 4
Adhérer au projet du Conseil fédéral