preparatory:AB 53031
Meyer Thérèse · Nationalrat · Freiburg · Christlichdemokratische Fraktion · 2005-03-18
Wortprotokoll
Avant de clore cette session, je voudrais, en notre nom à tous, prendre congé d'un éminent serviteur de notre Parlement. En effet, à la fin de ce mois, Monsieur Hans Schiffmann, chef suppléant du Secrétariat de la surveillance parlementaire sur les finances et le transit alpin, quittera sa charge à l'âge de 58 ans en raison d'un problème de santé. Nous lui formulons tous nos voeux.
Hans Schiffmann est natif et originaire du canton de Berne. Il est docteur en sciences économiques de l'Université de Berne. Il est entré au service de notre Parlement en février 1990. Durant ces quinze années, il a assumé en alternance les charges de secrétaire des deux Commissions des finances et de plusieurs sous-commissions, ainsi que de la Délégation des finances, charges dans lesquelles il a fourni une aide avisée et des conseils précieux aux présidents et aux membres de ces organes parlementaires.
Doué d'un esprit d'analyse percutant, Hans Schiffmann s'est acquis l'estime de nombreux membres de notre conseil par ses avis sur des questions financières et économiques souvent complexes ou épineuses, comme ce fut le cas par exemple pour l'Expo.02.
Enfin, il s'est illustré par les rapports d'analyse et d'enquête qu'il a réalisés pour des groupes de travail parlementaires dans divers domaines, comme les pratiques de l'Union suisse du commerce de fromage en matière de subventions ou l'efficacité des mesures visant à amortir les pertes de cautionnement dans l'aide au logement.
Monsieur Schiffmann, au nom du Conseil national, je vous remercie de votre engagement, de votre loyauté et de vos éminents services. Je forme les voeux les plus cordiaux pour vous, pour votre santé et pour votre famille. (Standing Ovation)
Cette session a été ouverte dans l'émotion par notre collègue Jean-Philippe Maitre. Il vous salue bien de sa montagne; et nous pensons à lui.
Je vais vous libérer très vite pour que vous puissiez profiter de cette magnifique journée. Mesdames et Messieurs, le printemps est là!
Avant de vous libérer, je vais remercier du fond du coeur les deux vice-présidents, Madame Wallimann-Bornatico et toute son équipe, qui m'ont aidée à sauter dans ce poste de façon un peu sportive!
Je vous remercie de votre travail et je vous souhaite une bonne pause. A bientôt, à fin mai pour notre prochaine session. (Applaudissements)
[VS]
[VS]
[VS]
Schluss der Sitzung und der Session um 09.10 Uhr
Fin de la séance et de la session à 09 h 10
[PAGE 474]