Frick Bruno · Ständerat · 2005-03-08
Frick Bruno · Ständerat · Schwyz · Christlichdemokratische Fraktion · 2005-03-08
Wortprotokoll
Angenommen - Adopté
[VS]
Art. 35a, 36, 37
Antrag der Kommission
Zustimmung zum Beschluss des Nationalrates
Proposition de la commission
Adhérer à la décision du Conseil national
[VS]
Angenommen - Adopté
[VS]
Art. 44 Abs. 2
Antrag der Kommission
Zustimmung zum Entwurf des Bundesrates
[VS]
Art. 44 al. 2
Proposition de la commission
Adhérer au projet du Conseil fédéral
[VS]
Angenommen - Adopté
[VS]
Art. 44a
Antrag der Kommission
Titel
Koordination mit dem neuen Zollgesetz vom 18. März 2005
Art. 22 und 109 sowie Ziff. III (Art. 141) Zollgesetz
Variante 1
Tritt das vorliegende Gesetz (VGG) gleichzeitig mit dem neuen Zollgesetz oder später in Kraft, so wird mit dem Inkrafttreten des vorliegenden Gesetzes die Änderung der Artikel 22 und 109 sowie von Ziffer III (Art. 141) des alten Zollgesetzes gegenstandslos, und Artikel 116 des neuen Zollgesetzes lautet wie folgt:
Art. 116 Abs. 1
Gegen Verfügungen der Zollstellen kann bei den Zollkreisdirektionen Beschwerde geführt werden.
Art. 116 Abs. 1bis
Gegen erstinstanzliche Verfügungen der Zollkreisdirektionen kann bei der Oberzolldirektion Beschwerde geführt werden.
Art. 116 Abs. 2
Die Zollverwaltung wird im Verfahren vor dem Bundesverwaltungsgericht und dem Bundesgericht durch die Oberzolldirektion vertreten.
Art. 116 Abs. 3
Die Frist für die erste Beschwerde gegen die Veranlagung beträgt 60 Tage ab dem Ausstellen der Veranlagungsverfügung.
Art. 116 Abs. 4
Im Übrigen richtet sich das Beschwerdeverfahren nach den allgemeinen Bestimmungen über die Bundesrechtspflege.
Variante 2
Tritt das vorliegende Gesetz vor dem neuen Zollgesetz in Kraft, so wird mit dem Inkrafttreten des neuen Zollgesetzes die Änderung der Artikel 22 und 109 sowie von Ziffer III (Art. 141) des alten Zollgesetzes gegenstandslos, und Artikel 116 des neuen Zollgesetzes lautet wie folgt:
Art. 116 Abs. 1
Gegen Verfügungen der Zollstellen kann bei den Zollkreisdirektionen Beschwerde geführt werden.
Art. 116 Abs. 1bis
Gegen erstinstanzliche Verfügungen der Zollkreisdirektionen kann bei der Oberzolldirektion Beschwerde geführt werden.
Art. 116 Abs. 2
Die Zollverwaltung wird im Verfahren vor dem Bundesverwaltungsgericht und dem Bundesgericht durch die Oberzolldirektion vertreten.
Art. 116 Abs. 3
Die Frist für die erste Beschwerde gegen die Veranlagung beträgt 60 Tage ab dem Ausstellen der Veranlagungsverfügung.
Art. 116 Abs. 4
Im Übrigen richtet sich das Beschwerdeverfahren nach den allgemeinen Bestimmungen über die Bundesrechtspflege.
[VS]
Art. 44a
Proposition de la commission
Titre
Coordination avec la nouvelle loi sur les douanes du 18 mars 2005
Art. 22 et 109 ainsi que ch. III (art. 141) de la loi sur les douanes
Variante 1
Si la présente loi (LTAF) entre en vigueur en même temps ou plus tard que la nouvelle loi sur les douanes, la modification des articles 22 et 109 et du chiffre III (art. 141) de l'ancienne loi sur les douanes devient sans objet lors de l'entrée en vigueur de la présente loi et l'article 116 de la nouvelle loi sur les douanes a la teneur suivante:
Art. 116 al. 1
Les décisions des bureaux de douane peuvent faire l'objet d'un recours auprès des directions d'arrondissement.
Art. 116 al. 1bis
Les décisions de première instance des directions d'arrondissement peuvent faire l'objet d'un recours auprès de la Direction générale des douanes.
Art. 116 al. 2
L'administration des douanes est représentée par la Direction générale des douanes dans les procédures devant le Tribunal administratif fédéral et le Tribunal fédéral.
Art. 116 al. 3
Le délai de recours en première instance contre la taxation est de 60 jours à compter de l'établissement de la décision de taxation.
Art. 116 al. 4
Au surplus, la procédure de recours est régie par les dispositions générales sur la procédure fédérale.
Variante 2
Si la présente loi entre en vigueur avant la nouvelle loi sur les douanes, la modification des articles 22 et 109 et du chiffre III (art. 141) de l'ancienne loi sur les douanes devient sans objet et l'article 116 de la nouvelle loi sur les douanes a la teneur suivante:
Art. 116 al. 1
Les décisions des bureaux de douane peuvent faire l'objet d'un recours auprès des directions d'arrondissement.
Art. 116 al. 1bis
Les décisions de première instance des directions d'arrondissement peuvent faire l'objet d'un recours auprès de la Direction générale des douanes.
Art. 116 al. 2
L'administration des douanes est représentée par la Direction générale des douanes dans les procédures devant le Tribunal administratif fédéral et le Tribunal fédéral.
Art. 116 al. 3
Le délai de recours en première instance contre la taxation est de 60 jours à compter de l'établissement de la décision de taxation.
Art. 116 al. 4
Au surplus, la procédure de recours est régie par les dispositions générales sur la procédure fédérale.
[PAGE 141]