Lexipedia

Frick Bruno · Ständerat · 2005-03-17

Frick Bruno · Ständerat · Schwyz · Christlichdemokratische Fraktion · 2005-03-17

Wortprotokoll

Angenommen - Adopté

[VS]

Art. 73

Antrag der Kommission

Abs. 1

....

b. ....

1. Zustimmung zum Entwurf des Bundesrates

....

3. .... weil sie der Mitwirkungspflicht nach Artikel 85 dieses Gesetzes sowie ....

....

Abs. 2, 3

Zustimmung zum Beschluss des Nationalrates

[VS]

Art. 73

Proposition de la commission

Al. 1

....

b. ....

1. Adhérer au projet du Conseil fédéral

....

3. .... de l'article 85 de la présente loi ....

....

Al. 2, 3

Adhérer à la décision du Conseil national

[VS]

Angenommen - Adopté

[VS]

Art. 74

Antrag der Kommission

Abs. 1, 3

Zustimmung zum Beschluss des Nationalrates

Abs. 2

Zustimmung zum Entwurf des Bundesrates

[VS]

Art. 74

Proposition de la commission

Al. 1, 3

Adhérer à la décision du Conseil national

Al. 2

Adhérer au projet du Conseil fédéral

[VS]

Angenommen - Adopté

[VS]

Art. 75, 76

Antrag der Kommission

Zustimmung zum Beschluss des Nationalrates

Proposition de la commission

Adhérer à la décision du Conseil national

[VS]

Angenommen - Adopté

[VS]

Art. 77

Antrag der Kommission

....

c. .... mit einer Wegweisungsverfügung des Bundesamtes angeordnet ....

....

[VS]

Art. 77

Proposition de la commission

....

c. .... une décision de renvoi de l'office;

....

[VS]

Angenommen - Adopté

[VS]

Art. 78

Antrag der Kommission

Abs. 1

.... so verfügt das Bundesamt die vorläufige Aufnahme.

Abs. 2-4

Zustimmung zum Beschluss des Nationalrates

Abs. 5

.... so kann das Bundesamt die vorläufige Aufnahme verfügen.

Abs. 6

Die vorläufige Aufnahme kann vom Bundesamt für Polizei und den zuständigen Behörden der Kantone beantragt werden.

Abs. 7

Zustimmung zum Beschluss des Nationalrates

Abs. 8

Streichen

[VS]

Art. 78

Proposition de la commission

Al. 1

L'office décide .... [PAGE 315]

Al. 2-4

Adhérer à la décision du Conseil national

Al. 5

L'office peut décider ....

Al. 6

L'admission provisoire peut être proposée par l'Office fédéral de la police et par les autorités cantonales compétentes.

Al. 7

Adhérer à la décision du Conseil national

Al. 8

Biffer

[VS]

Angenommen - Adopté

[VS]

Art. 79

Antrag der Kommission

Abs. 1

.... ist durch das Bundesamt aufzuheben, wenn ....

Abs. 2

Zustimmung zum Beschluss des Nationalrates

[VS]

Art. 79

Proposition de la commission

Al. 1

L'office lève ....

Al. 2

Adhérer à la décision du Conseil national

[VS]

Angenommen - Adopté

[VS]

Art. 80

Antrag der Kommission

Abs. 1, 2

Zustimmung zum Beschluss des Nationalrates

Abs. 3

.... beim Bundesamt einzureichen ....

Abs. 4-7

Zustimmung zum Beschluss des Nationalrates

[VS]

Art. 80

Proposition de la commission

Al. 1, 2

Adhérer à la décision du Conseil national

Al. 3

.... soumet sa demande à l'office. Celui-ci ....

Al. 4-7

Adhérer à la décision du Conseil national

[VS]

Angenommen - Adopté

[VS]

Art. 81

Antrag der Kommission

Zustimmung zum Beschluss des Nationalrates

Proposition de la commission

Adhérer à la décision du Conseil national

[VS]

Angenommen - Adopté

[VS]

Art. 82

Antrag der Kommission

Abs. 1

.... Zeitpunkt, den das Bundesamt mit der Aufhebung ....

Abs. 2

Zustimmung zum Beschluss des Nationalrates

[VS]

Art. 82

Proposition de la commission

Al. 1

.... la date fixée par l'office lors ....

Al. 2

Adhérer à la décision du Conseil national

[VS]

Angenommen - Adopté

[VS]

Art. 83-90

Antrag der Kommission

Zustimmung zum Beschluss des Nationalrates

Proposition de la commission

Adhérer à la décision du Conseil national

[VS]

Angenommen - Adopté

[VS]

Art. 91

Antrag der Kommission

Abs. 1

Zustimmung zum Beschluss des Nationalrates

Abs. 2

Ist eine Massnahme begründet, aber den Umständen nicht angemessen, so kann ....

[VS]

Art. 91

Proposition de la commission

Al. 1

Adhérer à la décision du Conseil national

Al. 2

Lorsqu'une mesure serait justifiée, mais qu'elle est inappropriée aux circonstances, l'autorité compétente ....