Lexipedia

Frick Bruno · Ständerat · 2005-03-17

Frick Bruno · Ständerat · Schwyz · Christlichdemokratische Fraktion · 2005-03-17

Wortprotokoll

Wir nehmen zur Kenntnis, dass im Antrag der Minderheit das Wort "erlassen" durch das Wort "erteilen" zu ersetzen ist.

[VS]

Abstimmung - Vote

Für den Antrag der Mehrheit .... offensichtliche Mehrheit

Für den modifizierten Antrag der Minderheit .... Minderheit

[VS]

Gliederungstitel vor Art. 44

Antrag der Kommission

Zustimmung zum Beschluss des Nationalrates

[VS]

Titre précédant l'art. 44

Proposition de la commission

Adhérer à la décision du Conseil national

[VS]

Angenommen - Adopté

[VS]

Art. 44a

Neuer Antrag des Bundesrates

Aufheben

(vgl. Art. 80, 81, 82, 88, 92, Übergangsbestimmungen AsylG sowie Art. 14c, 14f und Übergangsbestimmungen Anag)

[VS]

Antrag der Mehrheit

Zustimmung zum neuen Antrag des Bundesrates

[VS]

Antrag der Minderheit

(Brunner Christiane, Leuenberger-Solothurn)

Abs. 1

Unverändert [PAGE 355]

Abs. 2

Absatz 1 gilt nicht für besonders verletzliche Personen gemäss Artikel 36 Absatz 4.

[VS]

Art. 44a

Nouvelle proposition du Conseil fédéral

Abroger

(voir aussi art. 80, 81, 82, 88, 92, Dispositions transitoires LAsi ainsi que art. 14c, 14f et Dispositions transitoires LSEE)

[VS]

Proposition de la majorité

Adhérer à la nouvelle proposition du Conseil fédéral

[VS]

Proposition de la minorité

(Brunner Christiane, Leuenberger-Solothurn)

Al. 1

Inchangé

Al. 2

L'alinéa 1 ne s'applique pas aux personnes particulièrement vulnérables telles que définies à l'article 36 alinéa 4.

[VS]

Art. 82

Neuer Antrag des Bundesrates

Titel

Sozialhilfeleistungen und Nothilfe

Abs. 1

Für die Ausrichtung von Sozialhilfeleistungen und Nothilfe gilt kantonales Recht. Personen mit einem rechtskräftigen Wegweisungsentscheid, denen eine Ausreisefrist angesetzt worden ist, können von der Sozialhilfe ausgeschlossen werden.

Abs. 2

Für Asylsuchende und Schutzbedürftige ohne Aufenthaltsbewilligung ist die Unterstützung nach Möglichkeit in Form von Sachleistungen auszurichten. Der Ansatz für die Unterstützung kann von den Ansätzen der einheimischen Bevölkerung abweichen. Die Nothilfeleistung muss zeitlich und sachlich gerechtfertigt sein.

(Vgl. Art. 44a, 80, 81, 88, 92, Übergangsbestimmungen AsylG sowie Art. 14c, 14f und Übergangsbestimmungen Anag)

[VS]

Antrag der Kommission

Zustimmung zum neuen Antrag des Bundesrates

[VS]

Antrag David

Abs. 1

Unverändert

[VS]

Art. 82

Nouvelle proposition du Conseil fédéral

Titre

Prestations d'aide sociale et aide d'urgence

Al. 1

L'octroi de prestations d'aide sociale et de l'aide d'urgence est régi par le droit cantonal. Les personnes frappées d'une décision de renvoi exécutoire auxquelles un délai de départ a déjà été imparti peuvent être exclues du régime d'aide sociale.

Al. 2

.... aux résidents suisses. L'octroi de l'aide d'urgence et sa durée doivent être justifiés.

(Voir aussi art. 44a, 80, 81, 88, 92, Dispositions transitoires LAsi ainsi que art. 14c, 14f et Dispositions transitoires LSEE)

[VS]

Proposition de la commission

Adhérer à la nouvelle proposition du Conseil fédéral

[VS]

Proposition David

Al. 1

Inchangé

[VS]

Präsident (Frick Bruno, Präsident): Hier geht es wieder um einen Konzeptentscheid. Aus dem Leitblatt zur Behandlung geht hervor, über welche Bestimmungen Sie mit dem Entscheid über Artikel 44a ebenfalls befinden.