Béguelin Michel · Ständerat · 2000-06-21
Béguelin Michel · Ständerat · Waadt · Sozialdemokratische Fraktion · 2000-06-21
Wortprotokoll
Le projet 1 est un modeste début dans la coopération et la collaboration avec les armées de nos voisins, mais ce modeste début représente tout de même un pas très important sur le plan du principe et sur le plan du symbole. Je pense là à l'exemple que représente l'échange de troupes: la compagnie de blindés suisse qui va en Champagne, puis l'escadron de blindés français qui vient faire ses exercices dans le canton de Glaris. Il faut saluer cette évolution et la soutenir.
Pour ce qui concerne le projet 2, la modification apportée par notre commission à l'article 66 à propos des instances pouvant donner des mandats, c'est-à-dire l'ONU et l'OSCE exclusivement, en supprimant le membre de phrase "ou avec l'accord des Etats concernés", élimine l'argument principal qui aurait conduit, pour ma part en tout cas, à rejeter l'arrêté. Pour que le message soit parfait, il reste à préciser le vocabulaire en décrivant exactement selon le droit international ce que veut dire "promotion de la paix" et "opération de soutien à la paix". M. Gentil a déposé une proposition dans ce sens.
Quant à la question de l'armement des contingents, il est évident que nos troupes doivent être armées pour assurer leur propre protection et pour être crédibles dans la mission confiée. En revanche, la participation à des actions de combat destinées à imposer la paix doit être exclue, et cette précision apportée par le Conseil national est tout à fait judicieuse.
Je vous invite à entrer en matière et à soutenir les propositions de la commission.