Lexipedia

AB 77421

Egerszegi-Obrist Christine · Nationalrat · Aargau · Freisinnig-demokratische Fraktion · 2007-10-03

Wortprotokoll

Eintreten wird ohne Gegenantrag beschlossen

L'entrée en matière est décidée sans opposition

[VS]

Bundesbeschluss über die Umsetzung der Übereinkommen über internationale Kindesentführung sowie die Genehmigung und Umsetzung der Haager Übereinkommen über den Schutz von Kindern und Erwachsenen

Arrêté fédéral portant mise en oeuvre des conventions sur l'enlèvement international d'enfants et portant approbation et mise en oeuvre des Conventions de La Haye sur la protection des enfants et des adultes

[VS]

Detailberatung - Discussion par article

[VS]

Titel und Ingress, Art. 1

Antrag der Kommission

Zustimmung zum Entwurf des Bundesrates

[VS]

Titre et préambule, art. 1

Proposition de la commission

Adhérer au projet du Conseil fédéral

[VS]

Angenommen - Adopté

[VS]

Art. 2

Antrag der Mehrheit

Zustimmung zum Entwurf des Bundesrates

mit Ausnahme von:

Art. 1 Abs. 3 Bst. d

d. .... Kantone betreffend diese Übereinkommen zu beraten und für deren Anwendung zu sorgen;

Art. 3 Abs. 1

.... Kantonen für ein Netzwerk von Fachpersonen und Institutionen, die für Beratung, Vermittlung und Mediation sowie für die Kindesvertretung zur Verfügung stehen ....

Art. 5a Titel

Meinung des Kindes

Art. 5a Text

Hat das Kind ein Alter und eine Reife erreicht, angesichts deren es angebracht erscheint, seine Meinung zu berücksichtigen (Art. 13 Abs. 2 HKÜ), und will das Kind in der Schweiz bleiben, so ist die Rückführung zu verweigern, sofern nicht wichtige Gründe dagegen sprechen.

Art. 6 Abs. 2

.... der Parteien die Vertretung des Kindes, eine Beistandschaft oder andere Schutzmassnahmen anordnen, wenn ....

Art. 7 Abs. 1

.... Rückführungsgesuchen, einschliesslich der Massnahmen zum Schutz von Kindern, ist als einzige Instanz ....

Art. 11 Abs. 3

Das nach Artikel 7 Absatz 1 bezeichnete Gericht kann den Vollzug des Rückgabeentscheides aussetzen, wenn ausserordentliche Umstände auftreten, die einer Rückgabe entgegenstehen.

[VS]

Antrag der Minderheit

(Huber, Baumann J. Alexander, Burkhalter, Fluri, Joder, Moret, Pagan, Stamm)

Art. 11 Abs. 3

Streichen

[VS]

Art. 2

Proposition de la majorité

Adhérer au projet du Conseil fédéral

à l'exception de:

Art. 1 al. 3 let. d

d. conseille les autorités centrales des cantons relativement à ces conventions et veille à leur application;

Art. 3 al. 1

L'autorité centrale de la Confédération veille à établir, en collaboration avec les cantons, un réseau d'experts et d'institutions aptes à fournir des conseils, à procéder à une conciliation ou à une médiation ainsi qu'à représenter l'enfant et disposées à intervenir d'urgence.

Art. 5a titre

Avis de l'enfant

Art. 5a texte

Le renvoi doit être refusé si l'enfant a atteint un âge et une maturité où il se révèle approprié de tenir compte de son opinion (art. 13 al. 2 CLaH) et s'il veut rester en Suisse, à moins que de justes motifs ne s'y opposent.

Art. 6 al. 2

.... peut ordonner la représentation de l'enfant, une curatelle ou d'autres mesures de protection, sur requête ....

Art. 7 al. 1

.... d'enfants ainsi que pour ordonner des mesures de protection le tribunal .... l'enfant réside au moment ....

Art. 11 al. 3

Le tribunal désigné à l'article 7 alinéa 1 peut surseoir à l'exécution de la décision de restitution si des circonstances extraordinaires surviennent qui s'y opposent.

[VS]

Proposition de la minorité

(Huber, Baumann J. Alexander, Burkhalter, Fluri, Joder, Moret, Pagan, Stamm)

Art. 11 al. 3

Biffer