Lexipedia

AB 81373

Egerszegi-Obrist Christine · Nationalrat · Aargau · Freisinnig-demokratische Fraktion · 2007-06-19

Wortprotokoll

Abs. 1 Einleitung - Al. 1 introduction

[VS]

Abstimmung - Vote

Für den Antrag der Mehrheit .... 84 Stimmen

Für den Antrag der Minderheit .... 50 Stimmen

[VS]

Abs. 1 Bst. a - Al. 1 let. a

[VS]

Abstimmung - Vote

Für den Antrag der Mehrheit .... 98 Stimmen

Für den Antrag der Minderheit .... 52 Stimmen

[VS]

Übrige Bestimmungen angenommen

Les autres dispositions sont adoptées

[VS]

Art. 282-284

Antrag der Kommission

Zustimmung zum Beschluss des Ständerates

Proposition de la commission

Adhérer à la décision du Conseil des Etats

[VS]

Angenommen - Adopté

[VS]

Art. 285

Antrag der Kommission

Abs. 1, 3

Zustimmung zum Beschluss des Ständerates

Abs. 2

....

a. .... 160; 182 bis 185; 187; 188 Ziffer 1; 189 Absätze 1 und 3; 190 Absätze 1 und 3; 191; 192 Absatz 1; 195; 197 Ziffern 3 und 3bis; 221 Absätze 1 und 2; 223 Ziffer 1; 224 Absatz 1; 227 Ziffer 1 Absatz 1; 228 Ziffer 1 Absätze 1 bis 4; 230bis; 231 Ziffer 1; 232 Ziffer 1; 233 Ziffer 1; 234 Absatz 1; 237 Ziffer 1; 238 Absatz 1; 240 Absatz 1; 242; 244 Absatz 2; 251 Ziffer 1; 260bis bis 260quinquies; 264 bis 267; 271; 272 Ziffer 2; 273; 274 Ziffer 1 Absatz 2; 301; 305bis Ziffer 2; 310; 322ter; 322quater und 322septies;

....

[VS]

Art. 285

Proposition de la commission

Al. 1, 3

Adhérer à la décision du Conseil des Etats

Al. 2

....

a. .... 160; 182 à 185; 187; 188 chiffre 1; 189 alinéas 1 et 3; 190 alinéas 1 et 3; 191; 192 alinéa 1; 195; 197 chiffres 3 et 3bis; 221 alinéas 1 et 2; 223 chiffre 1; 224 alinéa 1; 227 chiffre 1 alinéa 1; 228 chiffre 1 alinéas 1 à 4; 230bis; 231 chiffre 1; 232 chiffre 1; 233 chiffre 1; 234 alinéa 1; 237 chiffre 1; 238 alinéa 1; 240 alinéa 1; 242; 244 alinéa 2; 251 chiffre 1; 260bis à 260quinquies; 264 à 267; 271; 272 chiffre 2; 273; 274 chiffre 1 alinéa 2; 301; 305bis chiffre 2; 310; 322ter; 322quater et 322septies;

....

[VS]

Angenommen - Adopté

[VS]

Art. 286-297

Antrag der Kommission

Zustimmung zum Beschluss des Ständerates

Proposition de la commission

Adhérer à la décision du Conseil des Etats

[VS]

Angenommen - Adopté

[VS]

Art. 298

Antrag der Mehrheit

Zustimmung zum Beschluss des Ständerates

[VS]

Antrag der Minderheit

(Thanei, Allemann, Chappuis, Dormond Béguelin, Leutenegger Oberholzer, Menétrey-Savary, Sommaruga Carlo, Vischer)

Abs. 1

Streichen

[VS]

Art. 298

Proposition de la majorité

Adhérer à la décision du Conseil des Etats

[VS]

Proposition de la minorité

(Thanei, Allemann, Chappuis, Dormond Béguelin, Leutenegger Oberholzer, Menétrey-Savary, Sommaruga Carlo, Vischer)

Al. 1

Biffer

[VS]

Art. 299

Antrag der Mehrheit

Abs. 1

....

a. die Ermittlungstätigkeit der Polizei;

....

Abs. 2

Zustimmung zum Beschluss des Ständerates

[VS]

Antrag der Minderheit

(Thanei, Allemann, Chappuis, Dormond Béguelin, Leutenegger Oberholzer, Menétrey-Savary, Sommaruga Carlo, Vischer)

Abs. 1

Das Vorverfahren wird durch die Eröffnung einer Untersuchung durch die Staatsanwaltschaft eingeleitet.

[VS]

Art. 299

Proposition de la majorité

Al. 1

....

a. par les investigations de la police;

....

Al. 2

Adhérer à la décision du Conseil des Etats

[VS]

Proposition de la minorité

(Thanei, Allemann, Chappuis, Dormond Béguelin, Leutenegger Oberholzer, Menétrey-Savary, Sommaruga Carlo, Vischer)

Al. 1

La procédure préliminaire est introduite par l'ouverture d'une instruction par le ministère public.

[VS]

Präsidentin (Egerszegi-Obrist Christine, Präsidentin): Die Artikel 298 und 299 wurden bereits mit der Abstimmung über Artikel 15 bereinigt.

[VS]

Angenommen gemäss Antrag der Mehrheit

Adopté selon la proposition de la majorité

[VS] [PAGE 994]

Art. 300-305

Antrag der Kommission

Zustimmung zum Beschluss des Ständerates

Proposition de la commission

Adhérer à la décision du Conseil des Etats

[VS]

Angenommen - Adopté

[VS]

Art. 306

Antrag der Mehrheit

Zustimmung zum Beschluss des Ständerates

[VS]

Antrag der Minderheit

(Menétrey-Savary, Allemann, Chappuis, Dormond Béguelin, Leutenegger Oberholzer, Sommaruga Carlo, Thanei)

Abs. 1

.... unverzüglich über erste Erkenntnisse über eine Straftat sowie über ihre Ermittlungen gemäss Artikel 305. Die Staatsanwaltschaften von Bund ....

Abs. 2

.... erteilen. In diesem Fall haben die Parteien gegenüber der Polizei die gleichen Rechte wie gegenüber der Behörde, welche die Untersuchung führt. Die Staatsanwaltschaft kann das Verfahren auch an sich ziehen und selber die wesentlichen Einvernahmen durchführen.

Abs. 3

.... in schriftlichen Berichten fest. (Rest streichen)

[VS]

Antrag Roth-Bernasconi

Abs. 2

Die Polizei informiert die Sonderstaatsanwaltschaft im Sinne von Artikel 16a Absatz 1 unverzüglich über einen Tatverdacht und über Anzeigen gegen Angehörige der Polizei wegen im Amt begangener Straftaten.

[VS]

Art. 306

Proposition de la majorité

Adhérer à la décision du Conseil des Etats

[VS]

Proposition de la minorité

(Menétrey-Savary, Allemann, Chappuis, Dormond Béguelin, Leutenegger Oberholzer, Sommaruga Carlo, Thanei)

Al. 1

.... le ministère public sur ses premières constatations concernant une infraction et les investigations qu'elle a accomplies en vertu de l'article 305. Les ministères publics de la Confédération ....

Al. 2

.... mandats à la police. Dans ce cas, les parties ont, vis-à-vis de la police, les mêmes droits que vis-à-vis de l'autorité qui conduit l'enquête. Le ministère public peut aussi se saisir du cas et conduire lui-même les auditions essentielles.

Al. 3

.... qu'elle a faites. (Biffer le reste)

[VS]

Proposition Roth-Bernasconi

Al. 2

La police informe sans délai le procureur spécial au sens de l'article 16a alinéa 1 sur tous les soupçons et sur toutes les dénonciations visant des membres de la police pour des actes délictueux commis dans l'exercice de leur fonction.

[VS]

Präsidentin (Egerszegi-Obrist Christine, Präsidentin): Der Antrag der Minderheit Menétrey-Savary ist zurückgezogen worden. Der Antrag Roth-Bernasconi wurde mit Artikel 16a erledigt.

[VS]

Angenommen gemäss Antrag der Mehrheit

Adopté selon la proposition de la majorité

[VS]

Art. 307

Antrag der Kommission

Zustimmung zum Beschluss des Ständerates

Proposition de la commission

Adhérer à la décision du Conseil des Etats

[VS]

Angenommen - Adopté

[VS]

Art. 308

Antrag der Mehrheit

Zustimmung zum Beschluss des Ständerates

[VS]

Antrag der Minderheit

(Menétrey-Savary, Allemann, Chappuis, Dormond Béguelin, Sommaruga Carlo, Thanei)

Abs. 2

Streichen

Abs. 3bis

Sie kann die Polizei jederzeit beauftragen, zusätzliche Ermittlungen durchzuführen.

[VS]

Art. 308

Proposition de la majorité

Adhérer à la décision du Conseil des Etats

[VS]

Proposition de la minorité

(Menétrey-Savary, Allemann, Chappuis, Dormond Béguelin, Sommaruga Carlo, Thanei)

Al. 2

Biffer

Al. 3bis

Il peut en tout temps charger la police d'effectuer des enquêtes complémentaires.

[VS]

Präsidentin (Egerszegi-Obrist Christine, Präsidentin): Auch hier wurde der Antrag der Minderheit Menétrey-Savary zurückgezogen.

[VS]

Angenommen gemäss Antrag der Mehrheit

Adopté selon la proposition de la majorité

[VS]

Art. 309

Antrag der Kommission

Streichen

Proposition de la commission

Biffer

[VS]

Angenommen - Adopté

[VS]

Art. 310-313

Antrag der Kommission

Zustimmung zum Beschluss des Ständerates

Proposition de la commission

Adhérer à la décision du Conseil des Etats

[VS]

Angenommen - Adopté

[VS]

Präsidentin (Egerszegi-Obrist Christine, Präsidentin): Die Anträge der Minderheit Menétrey-Savary zu Artikel 314 und 316 betreffen die Mediation. Ich schlage Ihnen vor, dass wir diese Artikel aussetzen, so, wie wir auch Artikel 54 ausgesetzt haben. Sie sind damit einverstanden.

[VS]

Art. 315

Antrag der Kommission

Zustimmung zum Beschluss des Ständerates

Proposition de la commission

Adhérer à la décision du Conseil des Etats

[VS]

Angenommen - Adopté

[VS]

Art. 54

Antrag der Mehrheit

Zustimmung zum Beschluss des Ständerates

(die Änderung betrifft nur den französischen Text)

[VS] [PAGE 995]

Antrag der Minderheit

(Menétrey-Savary, Chappuis, Dormond Béguelin, Hämmerle, Leutenegger Oberholzer, Moret, Vischer, Widmer)

Bst. b

b. .... als Zeugin oder Zeuge, als Mediatorin oder Mediator in der gleichen Sache tätig war;

[VS]

Art. 54

Proposition de la majorité

....

b. lorsqu'elle a agi à un autre titre dans la même cause, en particulier ....

c. .... enregistré ou mène de fait une vie de couple avec une partie, avec son conseil juridique ou avec une personne qui a agi dans la même cause en tant que membre de l'instance inférieure;

....

dbis. .... dans la même cause en tant que membre de l'instance inférieure;

e. lorsque d'autres motifs, notamment un rapport d'amitié ou d'inimitié avec une partie ....

[VS]

Proposition de la minorité

(Menétrey-Savary, Chappuis, Dormond Béguelin, Hämmerle, Leutenegger Oberholzer, Moret, Vischer, Widmer)

Let. b

b. .... expert, témoin ou médiateur;

[VS]

Art. 314

Antrag der Mehrheit

Zustimmung zum Beschluss des Ständerates

[VS]

Antrag der Minderheit

(Menétrey-Savary, Chappuis, Dormond Béguelin, Hämmerle, Leutenegger Oberholzer, Moret, Vischer, Widmer)

Abs. 1 Bst. c

Zustimmung zum Entwurf des Bundesrates

[VS]

Art. 314

Proposition de la majorité

Adhérer à la décision du Conseil des Etats

[VS]

Proposition de la minorité

(Menétrey-Savary, Chappuis, Dormond Béguelin, Hämmerle, Leutenegger Oberholzer, Moret, Vischer, Widmer)

Al. 1 let. c

Adhérer au projet du Conseil fédéral

[VS]

3. Abschnitt Titel

Antrag der Mehrheit

Zustimmung zum Beschluss des Ständerates

[VS]

Antrag der Minderheit

(Menétrey-Savary, Chappuis, Dormond Béguelin, Hämmerle, Leutenegger Oberholzer, Moret, Vischer, Widmer)

Zustimmung zum Entwurf des Bundesrates

[VS]

Section 3 titre

Proposition de la majorité

Adhérer à la décision du Conseil des Etats

[VS]

Proposition de la minorité

(Menétrey-Savary, Chappuis, Dormond Béguelin, Hämmerle, Leutenegger Oberholzer, Moret, Vischer, Widmer)

Adhérer au projet du Conseil fédéral

[VS]

Art. 316

Antrag der Mehrheit

Zustimmung zum Beschluss des Ständerates

[VS]

Antrag der Minderheit

(Menétrey-Savary, Chappuis, Dormond Béguelin, Hämmerle, Leutenegger Oberholzer, Moret, Vischer, Widmer)

Titel

Zustimmung zum Entwurf des Bundesrates

[VS]

Art. 316

Proposition de la majorité

Adhérer à la décision du Conseil des Etats

[VS]

Proposition de la minorité

(Menétrey-Savary, Chappuis, Dormond Béguelin, Hämmerle, Leutenegger Oberholzer, Moret, Vischer, Widmer)

Titre

Adhérer au projet du Conseil fédéral

[VS]

Art. 317

Antrag der Mehrheit

Streichen

[VS]

Antrag der Minderheit

(Menétrey-Savary, Chappuis, Dormond Béguelin, Hämmerle, Leutenegger Oberholzer, Moret, Vischer, Widmer)

Zustimmung zum Entwurf des Bundesrates

[VS]

Art. 317

Proposition de la majorité

Biffer

[VS]

Proposition de la minorité

(Menétrey-Savary, Chappuis, Dormond Béguelin, Hämmerle, Leutenegger Oberholzer, Moret, Vischer, Widmer)

Adhérer au projet du Conseil fédéral