Berset Alain · Ständerat · Freiburg · Sozialdemokratische Fraktion · 2008-09-16
Wortprotokoll
Angenommen - Adopté
[VS]
Art. 53h
Antrag der Kommission
Titel
Organisation
Abs. 1
Das oberste Organ der Anlagestiftung ist die Anlegerversammlung.
Abs. 2
Der Stiftungsrat ist das geschäftsführende Organ. Ausser Aufgaben, die unmittelbar mit der obersten Leitung der Anlagestiftung verbunden sind, kann er die Geschäftsführung an Dritte delegieren.
Abs. 3
Die Anlegerversammlung erlässt Bestimmungen über die Organisation, die Verwaltung sowie die Kontrolle.
[VS]
Art. 53h
Proposition de la commission
Titre
Organisation
Al. 1
L'organe suprême de la fondation de placement est l'assemblée des investisseurs.
Al. 2
Le conseil de fondation est l'organe de gestion. Il peut déléguer ses tâches de gestion à des tiers, excepté celles directement rattachées à la direction suprême de la fondation de placement.
Al. 3
L'assemblée des investisseurs édicte des dispositions sur l'organisation, l'administration et le contrôle.
[VS]
Angenommen - Adopté
[VS]
Art. 53i
Antrag der Kommission
Titel
Vermögen
Abs. 1
Das Gesamtvermögen der Anlagestiftung umfasst das Stammvermögen und das Anlagevermögen. Die Anlegerversammlung erlässt Bestimmungen über die Anlagen dieser Vermögen.
Abs. 2
Das Anlagevermögen besteht aus den von Anlegern zum Zwecke der gemeinsamen Vermögensanlage eingebrachten Geldern. Es gliedert sich in eine oder mehrere Anlagegruppen. Diese werden rechnerisch selbstständig geführt und sind wirtschaftlich voneinander unabhängig.
Abs. 3
Eine Anlagegruppe konstituiert sich aus gleichen und nennwertlosen Ansprüchen mehrerer Anleger.
Abs. 4
Sachen und Rechte, die zu einer Anlagegruppe gehören, werden im Konkurs der Anlagestiftung zugunsten von deren Anlegern abgesondert. Dasselbe gilt sinngemäss für den Nachlassvertrag mit Vermögensabtretung. Vorbehalten bleibt ein Anspruch der Anlagestiftung auf:
a. die vertraglich vorgesehenen Vergütungen;
b. Befreiung von den Verbindlichkeiten, die sie in richtiger Erfüllung ihrer Aufgaben für eine Anlagegruppe eingegangen ist;
c. Ersatz der Aufwendungen, die sie zur Erfüllung dieser Verbindlichkeiten gemacht hat.
Abs. 5
Die Verrechnung ist nur zulässig bei Forderungen innerhalb der gleichen Anlagegruppe oder bei Forderungen innerhalb des Stammvermögens.
[VS]
Antrag Schweiger
Abs. 1
... Anlagevermögen. Der Stiftungsrat erlässt ...
Abs. 3
... Ansprüchen eines oder mehrerer Anleger.
[VS]
Art. 53i
Proposition de la commission
Titre
Fortune
Al. 1
La fortune totale de la fondation de placement se compose d'un capital social et d'une fortune placée. L'assemblée des investisseurs édicte des dispositions sur le placement de cette fortune.
Al. 2
La fortune placée comprend les placements de parts de fortune opérés en commun par différents investisseurs. Elle se compose d'un ou de plusieurs groupes de placements comptabilisés de façon séparée et économiquement indépendants les uns des autres.
Al. 3
Un groupe de placement est divisé en droits égaux et sans valeur nominale de plusieurs investisseurs.
Al. 4
En cas de faillite de la fondation de placement, les avoirs et les droits liés à un groupe de placement sont distraits de la masse au bénéfice des investisseurs. Cette disposition s'applique par analogie en cas de concordat par abandon d'actifs. Les créances suivantes de la fondation de placement sont réservées:
a. les rémunérations prévues par le contrat;
b. la libération des engagements contractés en exécution régulière de ses tâches pour un groupe de placement;
c. le remboursement des frais encourus au titre de l'exécution de ces engagements.
Al. 5
La compensation n'est admissible que s'agissant de prétentions à l'intérieur d'un même groupe de placement ou à l'intérieur du capital social.
[VS]
Proposition Schweiger
Al. 1
... et d'une fortune placée. Le conseil de fondation édicte ...
Al. 3
... sans valeur nominale d'un ou de plusieurs investisseurs.
[VS]
Abs. 1 - Al. 1