Lexipedia

Simoneschi-Cortesi Chiara · Nationalrat · Tessin · Fraktion CVP/EVP/glp · 2009-03-02

Wortprotokoll

Art. 27e

Antrag der Kommission

Titel

Geschäftsleitung

(vgl. Art. 6 der Vorlage 07.044)

Abs. 1

Die Geschäftsleitung ist das operative Organ. Sie erfüllt alle Aufgaben, die keinem anderen Organ zugewiesen sind.

Abs. 2

Die Mitglieder der Geschäftsleitung wahren die Interessen der Stiftung. Bei einem Interessenkonflikt tritt das betreffende Mitglied in den Ausstand. Dauerhafte Interessenkonflikte schliessen eine Mitgliedschaft aus.

Abs. 3

Die Direktorin oder der Direktor steht der Geschäftsleitung vor. Sie oder er:

a. stellt das Personal der Stiftung an;

b. vertritt die Stiftung nach aussen;

c. entscheidet auf Antrag der Fachkommission über erhebliche Finanzhilfen und über wichtige stiftungseigene Programme. Vom Antrag abweichende Entscheide sind zu begründen.

Abs. 4

Die Einzelheiten werden in der Geschäftsordnung geregelt.

[VS]

Art. 27e

Proposition de la commission

Titre

Direction

(voir projet 07.044, art. 6)

Al. 1

La direction est l'organe opérationnel. Elle remplit toutes les tâches qui ne sont pas assignées à un autre organe.

Al. 2

Les membres de la direction défendent les intérêts de la fondation. Tout membre de la direction impliqué dans un conflit d'intérêt est tenu de se récuser. Un conflit d'intérêt durable exclut toute appartenance à la direction.

Al. 3

Le directeur ou la directrice préside la direction. Ses tâches sont les suivantes:

a. il engage le personnel de la fondation;

b. il représente la fondation à l'extérieur;

c. sur préavis de la commission d'experts, il statue sur les aides financières d'un montant considérable et sur les [PAGE 25] programmes importants propres à la fondation. Toute décision s'écartant du préavis doit être motivée.

Al. 4

Le règlement d'organisation fixe les modalités.

[VS]

Angenommen - Adopté

[VS]

Art. 27f

Antrag der Mehrheit

Titel

Geschäftsstelle

(vgl. Art. 7 der Vorlage 07.044)

Abs. 1

Die Stiftung verfügt über eine Geschäftsstelle in der Schweiz und Aussenstellen im Ausland.

Abs. 2

Die Geschäftsstelle entscheidet ohne Antrag der Fachkommission über nichterhebliche Finanzhilfen und über stiftungseigene Programme von geringer Bedeutung.

[VS]

Antrag der Minderheit

(Freysinger, Füglistaller, Glauser, Kunz, Maurer, Mörgeli, Müri, Schenk Simon)

Abs. 3

Die Geschäftsstelle kontrolliert die Effizienz der Auslandreisen hinsichtlich Kosten und Energieaufwand.

[VS]

Art. 27f

Proposition de la majorité

Titre

Secrétariat

(voir projet 07.044, art. 7)

Al. 1

La fondation dispose d'un secrétariat en Suisse et d'antennes à l'étranger.

Al. 2

Le secrétariat décide, sans préavis de la commission d'experts, des aides financières et des programmes propres à la fondation qui sont de moindre importance.

[VS]

Proposition de la minorité

(Freysinger, Füglistaller, Glauser, Kunz, Maurer, Mörgeli, Müri, Schenk Simon)

Al. 3

Le secrétariat contrôle l'efficacité économique et énergétique des voyages à l'étranger.

[VS]

La présidente (Simoneschi-Cortesi Chiara, présidente): La proposition de la minorité Freysinger est présentée par Monsieur Pfister Theophil.

Simoneschi-Cortesi Chiara · Nationalrat · 2009-03-02 | Lexipedia | Lexipedia