Nordmann Roger · Nationalrat · Waadt · Sozialdemokratische Fraktion · 2009-04-28
Wortprotokoll
Permettez-moi juste une précision concernant la traduction de la proposition de la minorité I (Girod). Il y a une erreur dans la version française. Je lis le début de la première phrase: "En ce qui concerne les eaux à faible potentiel écologique, touristique ou agricole ..." Le mot allemand "landschaftlich" - et non pas "landwirtschaftlich" - doit évidemment être traduit en français par "paysager" et non pas "agricole".