Lexipedia

Document Not Available in English

We couldn't find this document in your selected language. However, it is available in the following versions:

DE
Deutsch
Übereinkommen zwischen der Schweiz und den Bodensee‑Uferstaaten betreffend das Verfahren bei Beurkundung von Geburts‑ und Sterbefällen auf dem Bodensee oder wenn eine Leiche aus dem See aufgenommen wird Vom Bundesrat genehmigt am 29. November 1878 In Kraft getreten für die Schweiz am 16. März 1880
FR
Français
Arrangement entre la Suisse et les Etats riverains du lac de Constance au sujet de l’inscription des actes de l’état civil concernant les cas de naissance et de décès sur le lac de Constance ou lorsqu’un cadavre vient à être retiré de l’eau Approuvé par le Conseil fédéral le 29 novembre 1878 Entré en vigueur pour la Suisse le 16 mars 1880
IT
Italiano
Accordo fra la Svizzera e gli Stati adiacenti al lago di Costanza per la documentazione degli atti di stato civile nei casi di nascite e di decessi occorrenti sul detto lago, o di cadaveri estratti dalle acque del medesimo Approvato dal Consiglio federale il 29 novembre 1878 Entrato in vigore per la Svizzera il 16 marzo 1880
Document Not Found | Lexipedia