Lexipedia

AS 2002 1755

Verordnung über die politischen Rechte

Verordnung über die politischen Rechte

Änderung vom 14. Juni 2002

Der Schweizerische Bundesrat verordnet:

I Die Verordnung vom 24. Mai 19781 über die politischen Rechte wird wie folgt ge- ändert:

Art. 2a Abstimmungstermine

1 Für eidgenössische Volksabstimmungen bleiben folgende Sonntage im Jahr reser-

viert: a. In jenen Jahren, in denen der Ostersonntag auf ein Datum nach dem 10. April fällt, der zweite Februarsonntag, in den übrigen Jahren der viert- letzte Sonntag vor Ostern; b. In jenen Jahren, in denen der Pfingstsonntag auf ein Datum nach dem 28. Mai fällt, der dritte Maisonntag, in den übrigen Jahren der dritte Sonntag nach Pfingsten; c. Der Sonntag nach dem eidgenössischen Dank-, Buss- und Bettag; d. Der letzte Sonntag im November.

2 Aus überwiegenden Gründen beantragt die Bundeskanzlei dem Bundesrat nach

Konsultation der Kantone die Verschiebung einzelner oder die Festlegung weiterer Abstimmungstermine.

3 Im Jahr der Gesamterneuerungswahl des Nationalrats findet im September keine

Volksabstimmung statt. 4 Die Bundeskanzlei gibt die reservierten Abstimmungsdaten spätestens im Juni des Vorjahres bekannt.

Art. 2b Vorwegzustellung von Abstimmungsmaterial Die Kantone stellen sicher, dass die nach kantonalem Recht zuständigen Behörden den Auslandschweizern und auf spezielles Gesuch hin andern ortsabwesenden Stimmberechtigten die Abstimmungsunterlagen vorweg frühestens eine Woche vor dem offiziellen Versand ins Ausland zustellen können.

1 SR 161.11

2002-1173 1755

Verordnung über die politischen Rechte AS 2002

Art. 6a Gestaltung der Wahlzettel mit Vordruck Wahlzettel mit Vordruck müssen genügend Platz frei lassen, um der Wählerschaft das Panaschieren und das Kumulieren gut leserlich zu ermöglichen.

II Der Anhang 2 (Formular 5, S. 2) erhält die neue Fassung gemäss Beilage.

III Diese Änderung tritt am 1. August 2002 in Kraft.

14. Juni 2002 Im Namen des Schweizerischen Bundesrates Der Bundespräsident: Kaspar Villiger Die Bundeskanzlerin: Annemarie Huber-Hotz

1756

Verordnung über die politischen Rechte AS 2002

Anhang 2 (Formular 5, S. 2) A. Gesamtstimmenzahlen – Totaux des suffrages – Totali dei suffragi Bezeichnung der Listen Parteistimmen- Parteistimmen- Parteistimmen- Parteistimmen- zahlen zahlen der zahlen der zahlen der sämtlicher Listen verbundenen verbundenen verbundenen Listen Nr. ........... Listen Nr. ........... Listen Nr. ........... Listengruppe: Listengruppe: Listengruppe: .........................* .........................* .........................* Dénomination des listes Nombre Nombre Nombre Nombre des suffrages des suffrages des suffrages des suffrages de parti de parti des listes de parti des listes de parti des listes de toutes les listes conjointes conjointes conjointes Nos .................... Nos .................... Nos .................... Groupe de listes: Groupe de listes: Groupe de listes: .........................* .........................* .........................* Denominazione delle liste Numero Numero dei voti Numero dei voti Numero dei voti dei voti di partito di partito delle di partito delle di partito delle di tutte le liste liste congiunte liste congiunte liste congiunte n. ....................... n. ....................... n. ....................... Gruppo di liste: Gruppo di liste: Gruppo di liste: .........................* .........................* .........................*

Liste Nr./No Lista N. I: ................. ............................ ............................ ............................ ............................ II: ................. ............................ ............................ ............................ ............................ III: ................. ............................ ............................ ............................ ............................ IV: ................. ............................ ............................ ............................ ............................ V: ................. ............................ ............................ ............................ ............................ VI: ................. ............................ ............................ ............................ ............................ VII: ................. ............................ ............................ ............................ ............................ VIII: ................. ............................ ............................ ............................ ............................ IX: ................. ............................ ............................ ............................ ............................ X: ................. ............................ ............................ ............................ ............................ XI: ................. ............................ ............................ ............................ ............................ XII: ................. ............................ ............................ ............................ ............................ XIII: ................. ............................ ............................ ............................ ............................ XIV: ................. ............................ ............................ ............................ ............................ XV: ................. ............................ ............................ ............................ ............................ XVI: ................. ............................ ............................ ............................ ............................ XVII: ................. ............................ ............................ ............................ ............................ XVIII: ................. ............................ ............................ ............................ ............................ XIX: ................. ............................ ............................ ............................ ............................ XX: ................. ............................ ............................ ............................ ............................ XXI: ................. ............................ ............................ ............................ ............................ XXII: ................. ............................ ............................ ............................ ............................ XXIII: ................. ............................ ............................ ............................ ............................ XXIV: ................. ............................ ............................ ............................ ............................ XXV: ................. ............................ ............................ ............................ ............................ XXVI: ................. ............................ ............................ ............................ ............................ XXVII: ................. ............................ ............................ ............................ ............................ XXVIII: ................. ............................ ............................ ............................ ............................ XXIX: ................. ............................ ............................ ............................ ............................ XXX: ................. ............................ ............................ ............................ ............................ Zusammen Total Totale ............................ ............................ ............................ ............................ Zahl leere Einzelstimmen Nombre des suffrages blancs Numero dei voti non emessi ............................

* Anmerkung: In diesen Kolonnen sind die Parteistimmenzahlen der verbundenen Listen einzusetzen und zu addieren, jede Listengruppe in besonderer Kolonne. Remarque: Indiquer dans ces colonnes le nombre des suffrages de parti des listes conjointes et les additionner, chaque groupe de listes formant une colonne. Avvertenza: In queste colonne devono essere indicati e sommati i numeri dei voti di partito delle liste congiunte; ciascun gruppo di liste forma una colonna.

1757

Verordnung über die politischen Rechte | Lexipedia | Lexipedia