Lexipedia

AS 2002 1755

Ordonnance sur les droits politiques

Ordonnance sur les droits politiques

Modification du 14 juin 2002

Le Conseil fédéral suisse arrête:

I L’ordonnance du 24 mai 1978 sur les droits politiques1 est modifiée comme suit:

Art. 2a Dates des votations populaires fédérales

1 Sont réservées pour les votations populaires fédérales les dimanches suivants:

a. le deuxième dimanche de février, les années où le dimanche de Pâques tombe après le 10 avril, et le quatrième dimanche avant Pâques les autres années; b. le troisième dimanche de mai, les années où le dimanche de Pentecôte tombe après le 28 mai, et le troisième dimanche après Pentecôte les autres années; c. le dimanche qui suit le Jeûne fédéral; d. le dernier dimanche de novembre. 2 Pour des motifs prépondérants, la Chancellerie fédérale, après avoir consulté les cantons, propose au Conseil fédéral de déplacer telle ou telle date, ou de fixer des dates supplémentaires.

3 Il n’y a pas de votation populaire fédérale au mois de septembre de l’année du

renouvellement intégral du Conseil national. 4 La Chancellerie fédérale publie au plus tard au mois de juin de chaque année les dates qui sont réservées pour les votations populaires fédérales de l’année qui suit.

Art. 2b Remise anticipée du matériel de vote Les cantons veillent à ce que les autorités compétentes au regard du droit cantonal soient en mesure de faire parvenir le matériel de vote aux Suisses de l’étranger et, à leur demande exprès, à d’autres électeurs se trouvant à l’étranger au plus tôt une semaine avant la date de l’envoi officiel dudit matériel.

Art. 6a Façon de présenter les bulletins électoraux avec impression Les bulletins électoraux avec impression doivent laisser suffisamment de place aux électeurs pour qu’ils puissent panacher et cumuler de manière lisible.

1 RS 161.11

2002-1173 1755

Ordonnance sur les droits politiques RO 2002

II L’annexe 2 (formule 5, p. 2) est remplacée par la version ci-jointe.

III La présente modification entre en vigueur le 1er août 2002.

14 juin 2002 Au nom du Conseil fédéral suisse: Le président de la Confédération, Kaspar Villiger La chancelière de la Confédération, Annemarie Huber-Hotz

1756

Ordonnance sur les droits politiques RO 2002

Annexe 2 (formule 5, p. 2) A. Gesamtstimmenzahlen – Totaux des suffrages – Totali dei suffragi Bezeichnung der Listen Parteistimmen- Parteistimmen- Parteistimmen- Parteistimmen- zahlen zahlen der zahlen der zahlen der sämtlicher Listen verbundenen verbundenen verbundenen Listen Nr. ........... Listen Nr. ........... Listen Nr. ........... Listengruppe: Listengruppe: Listengruppe: .........................* .........................* .........................* Dénomination des listes Nombre Nombre Nombre Nombre des suffrages des suffrages des suffrages des suffrages de parti de parti des listes de parti des listes de parti des listes de toutes les listes conjointes conjointes conjointes Nos .................... Nos .................... Nos .................... Groupe de listes: Groupe de listes: Groupe de listes: .........................* .........................* .........................* Denominazione delle liste Numero Numero dei voti Numero dei voti Numero dei voti dei voti di partito di partito delle di partito delle di partito delle di tutte le liste liste congiunte liste congiunte liste congiunte n. ....................... n. ....................... n. ....................... Gruppo di liste: Gruppo di liste: Gruppo di liste: .........................* .........................* .........................*

Liste Nr./No Lista N. I: ................. ............................ ............................ ............................ ............................ II: ................. ............................ ............................ ............................ ............................ III: ................. ............................ ............................ ............................ ............................ IV: ................. ............................ ............................ ............................ ............................ V: ................. ............................ ............................ ............................ ............................ VI: ................. ............................ ............................ ............................ ............................ VII: ................. ............................ ............................ ............................ ............................ VIII: ................. ............................ ............................ ............................ ............................ IX: ................. ............................ ............................ ............................ ............................ X: ................. ............................ ............................ ............................ ............................ XI: ................. ............................ ............................ ............................ ............................ XII: ................. ............................ ............................ ............................ ............................ XIII: ................. ............................ ............................ ............................ ............................ XIV: ................. ............................ ............................ ............................ ............................ XV: ................. ............................ ............................ ............................ ............................ XVI: ................. ............................ ............................ ............................ ............................ XVII: ................. ............................ ............................ ............................ ............................ XVIII: ................. ............................ ............................ ............................ ............................ XIX: ................. ............................ ............................ ............................ ............................ XX: ................. ............................ ............................ ............................ ............................ XXI: ................. ............................ ............................ ............................ ............................ XXII: ................. ............................ ............................ ............................ ............................ XXIII: ................. ............................ ............................ ............................ ............................ XXIV: ................. ............................ ............................ ............................ ............................ XXV: ................. ............................ ............................ ............................ ............................ XXVI: ................. ............................ ............................ ............................ ............................ XXVII: ................. ............................ ............................ ............................ ............................ XXVIII: ................. ............................ ............................ ............................ ............................ XXIX: ................. ............................ ............................ ............................ ............................ XXX: ................. ............................ ............................ ............................ ............................ Zusammen Total Totale ............................ ............................ ............................ ............................ Zahl leere Einzelstimmen Nombre des suffrages blancs Numero dei voti non emessi ............................

* Anmerkung: In diesen Kolonnen sind die Parteistimmenzahlen der verbundenen Listen einzusetzen und zu addieren, jede Listengruppe in besonderer Kolonne. Remarque: Indiquer dans ces colonnes le nombre des suffrages de parti des listes conjointes et les additionner, chaque groupe de listes formant une colonne. Avvertenza: In queste colonne devono essere indicati e sommati i numeri dei voti di partito delle liste congiunte; ciascun gruppo di liste forma una colonna.

1757