Lexipedia

AS 2002 2500

Ordinanza sulla messa in vigore del regolamento concernente il rilascio delle patenti per il Reno superiore

Ordinanza sulla messa in vigore del regolamento concernente il rilascio delle patenti per il Reno superiore

del 19 aprile 2002

Il Dipartimento federale dell’ambiente, dei trasporti, dell’energia e delle comunicazioni, visto l’articolo 28 capoverso 1 della legge federale del 3 ottobre 19751 sulla navigazione interna; in esecuzione degli articoli 2 e 7 della convenzione del 10 maggio 18792 tra la Svizzera e il Granducato di Baden relativamente alla navigazione sul Reno da Neuhausen fin sotto a Basilea, ordina:

Art. 1 Il regolamento del 19 aprile 20023 concernente il rilascio delle patenti per il Reno superiore e riprodotto in allegato, è messo in vigore dal 1° luglio 2002.

Art. 2 1 Il Cantone di Basilea Città, rappresentato dalla Direzione della navigazione renana di Basilea (Rheinschifffahrtsdirektion Basel), è incaricato dell’esecuzione del rego- lamento del 19 aprile 20024 concernente il rilascio delle patenti per il Reno superio- re. 2 Per facilitare e rendere uniforme l’applicazione del presente regolamento, la Dire- zione della navigazione renana di Basilea (Rheinschifffahrtsdirektion Basel) può emanare delle direttive.

Art. 3 Sono abrogati il regolamento del 2 aprile 19985 concernente il rilascio delle patenti per il Reno superiore e l’ordinanza del 2 aprile 19986 sulla messa in vigore del re- golamento concernente il rilascio delle patenti per il Reno superiore.

RS 747.224.221.1 5 RU 1998 2224 6 RU 1998 1568

2500 2002-0893

Messa in vigore del regolamento concernente il rilascio delle patenti RU 2002 per il Reno superiore

Art. 4 La presente ordinanza entra in vigore il 1° luglio 2002.

19 aprile 2002 Dipartimento federale dell’ambiente, dei trasporti, dell’energia e delle comunicazioni: Moritz Leuenberger

Ordinanza sulla messa in vigore del regolamento concernente il rilascio delle patenti per il Reno superiore | Lexipedia | Lexipedia