Lexipedia

AS 2024 51

Ordinanza
che istituisce provvedimenti in relazione alla situazione in Ucraina
Modifica del 31 gennaio 2024

Preambolo

Il Consiglio federale svizzero

ordina:

I

L’ordinanza del 4 marzo 20221 che istituisce provvedimenti in relazione alla situazione in Ucraina è modificata come segue:

Art. 11 cpv. 4 e 6

4 Abrogato

6 D’intesa con i servizi competenti del DFAE e, nel caso di servizi finanziari o di approvvigionamento energetico, del DFF o del DATEC, la SECO può autorizzare deroghe ai divieti di cui al capoverso 2 per la fornitura di assicurazioni e riassicurazioni a favore di un’impresa costituita o registrata secondo il diritto svizzero o secondo il diritto di uno Stato membro dello SEE per quanto riguarda le sue attività al di fuori del settore energetico russo.

Art. 11a cpv. 1bis, 4, frase introduttiva, 5, frase introduttiva e 6

1bis È vietato il transito attraverso la Federazione Russa dei beni per il rafforzamento dell’industria di cui all’allegato 23a.

4 D’intesa con i servizi competenti del DFAE e del DFF, la SECO può autorizzare deroghe ai divieti di cui ai capoversi 1–2 se ciò è necessario:

5 D’intesa con i servizi competenti del DFAE e del DFF, la SECO può autorizzare deroghe ai capoversi 1–2:

6 D’intesa con i servizi competenti del DFAE e del DFF, la SECO può autorizzare deroghe al divieto di cui al capoverso 1bis, se ciò è necessario per la produzione di beni in titanio indispensabili all’industria aeronautica e quest’ultima non può acquisirli altrimenti.

Art. 12b cpv. 5 e 6

5 Per l’applicazione dei capoversi 1 e 4 lettera b per il petrolio greggio russo o i prodotti petroliferi russi di cui all’allegato 24 caricati a partire dal 20 febbraio 2024, le persone fisiche e giuridiche che forniscono servizi e non hanno accesso ai limiti massimi di prezzo al barile fissati nell’allegato 28 devono raccogliere informazioni dettagliate sui prezzi in relazione ai costi accessori; raccolgono tali informazioni dagli operatori più a monte nella catena di approvvigionamento del commercio del petrolio greggio o dei prodotti petroliferi russi. Su richiesta, le informazioni sui prezzi sono fornite alle controparti e alla SECO.

6 Tutte le transazioni per l’acquisto o il trasporto in Stati al di fuori della Svizzera di condensati di gas naturale della voce di tariffa doganale 2709 00 10 originari della Federazione Russa o provenienti dalla Federazione Russa devono essere notificate alla SECO entro due settimane, indicando i quantitativi acquistati o trasportati.

Art. 12c Obbligo di autorizzazione per la vendita di navi cisterna

1 Sono vietati la vendita, la fornitura, l’esportazione, il trasporto e il transito di navi cisterna adibite al trasporto di petrolio greggio e dei prodotti petroliferi di cui all’allegato 24 che rientrano nella voce di tariffa doganale 8901 20 00, e qualsiasi altra forma di trasferimento di proprietà di tali beni a persone, imprese o organizzazioni nella Federazione Russa o per un uso nella Federazione Russa sottostà all’obbligo di autorizzazione.

2 La SECO rilascia l’autorizzazione d’intesa con i servizi competenti del DFAE.

3 La SECO nega l’autorizzazione se vi è motivo di ritenere che le navi cisterna di cui al capoverso 1 siano utilizzate per violare i divieti di cui agli articoli 12a o 12b.

4 Le vendite e qualsiasi altra forma di trasferimento di proprietà di navi cisterna di cui al capoverso 1 a Paesi terzi devono essere notificate senza indugio alla SECO, indicando l’identità del venditore e dell’acquirente e, se del caso, i documenti costitutivi del venditore e dell’acquirente, compresi la partecipazione azionaria e la gestione, il numero di identificazione IMO della nave cisterna e il suo indicativo di chiamata.

5 Le vendite e qualsiasi altra forma di trasferimento di proprietà di cui ai capoversi 1 e 4 che hanno avuto luogo tra il 5 dicembre 2022 e il 1° febbraio 2024 devono essere notificati alla SECO entro il 3 maggio 2024.

Art. 14 cpv. 1

1 La vendita, la fornitura, l’esportazione e il transito di beni di cui all’allegato 7 sono vietati se tali beni sono destinati a persone fisiche, imprese o organizzazioni nei territori designati di cui all’allegato 6 o a un uso in tali territori.

Art. 14a cpv. 2, 4 e 4bis

2 Sono vietati l’importazione, il trasporto e l’acquisto dei prodotti siderurgici di cui all’allegato 17 che sono stati sottoposti a trasformazione in un Paese terzo e incorporano prodotti siderurgici di cui all’allegato 17 provenienti dalla Federazione Russa o originari della Federazione Russa.

4 I divieti di cui ai capoversi 1 e 2 non si applicano all’acquisto dei beni che rientrano nei contingenti di importazione stabiliti dall’UE, né all’importazione, al transito e al trasporto in e attraverso la Svizzera di tali beni.

4bis All’atto dell’importazione dei beni di cui al capoverso 2 da Paesi terzi al di fuori dello SEE e del Regno Unito deve essere apportata una prova che fornisca informazioni sull’origine dei materiali lavorati nel Paese terzo. La prova deve essere indicata sulla dichiarazione doganale.

Art. 14c cpv. 4 lett. c e 5

4 I divieti di cui ai capoversi 1 e 2 non si applicano:

  • c. ai beni delle voci di tariffa doganale 7201 e 7203 che rientrano nei contingenti d’importazione stabiliti dall’UE.

5 Il divieto di cui al capoverso 1 non si applica:

  • a. agli acquisti nella Federazione Russa necessari per:

    1. l’esercizio delle funzioni di rappresentanze diplomatiche e consolari della Svizzera e dei suoi partner o di organizzazioni internazionali nella Federazione Russa che godono di immunità conformemente al diritto internazionale, oppure

    2. l’uso personale da parte di cittadini svizzeri, di cittadini di uno Stato membro dello SEE o dei loro familiari più stretti;

  • b. all’importazione di:

    1. effetti personali destinati a uso personale da parte delle persone fisiche che entrano in Svizzera o dei loro familiari più stretti che li accompagnano, purché siano appartenenti a tali persone e non siano destinati alla vendita,

    2. autoveicoli della voce di tariffa doganale 8703 non destinati alla vendita, importati in Svizzera esclusivamente per uso personale e di proprietà di cittadini svizzeri o di cittadini uno Stato membro del SEE o dei loro familiari più stretti residenti nella Federazione Russa,

    3. autoveicoli della voce di tariffa doganale 8703 che dispongono di una targa di immatricolazione di un veicolo diplomatico e sono necessari per il funzionamento delle rappresentanze diplomatiche e consolari o delle organizzazioni internazionali che godono di immunità conformemente al diritto internazionale, o per l’uso personale da parte del loro personale e dei loro familiari più stretti.

Art. 14d, rubrica e cpv. 3

Oro e prodotti contenenti oro

3 Sono vietati l’acquisto di prodotti contenenti oro di cui all’allegato 27 originari della Federazione Russa che sono stati importati in Svizzera dalla Federazione Russa dopo il 4 agosto 2022 nonché l’importazione, il transito e il trasporto di tali prodotti in e attraverso la Svizzera.

Art. 14e Diamanti e prodotti con diamanti

1 Sono vietati l’acquisto di diamanti e prodotti con diamanti di cui all’allegato 27a originari della Federazione Russa o provenienti dalla Federazione Russa nonché l’importazione, il transito e il trasporto di questi beni in e attraverso la Svizzera.

2 Sono vietati l’acquisto di diamanti e prodotti con diamanti di cui all’allegato 27a di qualsiasi origine che sono transitati attraverso la Federazione Russa nonché l’importazione, il transito e il trasporto di tali beni in e attraverso la Svizzera.

3 Sono vietati l’acquisto di diamanti e prodotti con diamanti di cui all’allegato 27a trasformati in un Paese terzo, costituiti da o che contengono diamanti provenienti dalla Federazione Russa o originari della Federazione Russa di peso pari o superiore a 0,5 carati o 0,1 grammi cadauno nonché l’importazione, il transito e il trasporto di tali beni in e attraverso la Svizzera.

4 Sono vietati l’acquisto di diamanti di cui all’allegato 27a numero 1 trasformati in un Paese terzo, costituiti da diamanti provenienti dalla Federazione Russa o originari della Federazione Russa di peso pari o superiore a 1,0 carati cadauno nonché l’importazione, il transito e il trasporto di tali beni in e attraverso la Svizzera.

5 Sono vietate la fornitura di servizi di ogni genere, compresi i servizi finanziari, l’intermediazione e l’assistenza tecnica, nonché la concessione di mezzi finanziari in relazione con l’acquisto, l’importazione, il transito e il trasporto in e attraverso la Svizzera nonché con la messa a disposizione, la fabbricazione, la riparazione o l’impiego di diamanti o di prodotti con diamanti di cui ai capoversi 1–4.

6 I divieti di cui ai capoversi 1–4 non si applicano ai prodotti con diamanti di cui all’allegato 27a numero 3 destinati all’uso personale delle persone fisiche che entrano in Svizzera o dei loro familiari più stretti che li accompagnano, purché siano appartenenti a tali persone e non siano destinati alla vendita.

7 La SECO può autorizzare deroghe ai divieti di cui ai capoversi 1–4 per l’importazione, il transito o il trasporto di beni culturali in prestito nel contesto della cooperazione culturale ufficiale con la Federazione Russa.

8 All’atto dell’importazione dei beni di cui ai capoversi 3 e 4 deve essere apportata una prova che fornisca informazioni sull’origine dei diamanti lavorati nel Paese terzo e dei diamanti contenuti nei prodotti con diamanti. La prova deve essere indicata sulla dichiarazione doganale.

Inserire prima del titolo della sezione 3

Art. 14f Obbligo contrattuale di impedire la riesportazione

1 All’atto della vendita, fornitura, esportazione, trasporto e transito di beni elencati negli allegati 3 e 19 e di beni ad alta priorità di cui all’allegato 31 a un Paese terzo al di fuori dello SEE o di un suo partner, l’esportatore vieta per contratto la riesportazione di tali beni nella Federazione Russa e per un uso nella Federazione Russa.

2 I contratti con la controparte di cui al capoverso 1 prevedono adeguate misure correttive per i casi di violazione.

3 Gli esportatori notificano senza indugio alla SECO le violazioni di cui al capoverso 2.

Art. 15 cpv. 3 lett. c, 4, 5ter, 9, 9quinquies, lett. b e 9octies–9decies

3 Il divieto di cui al capoverso 2 non si applica quando la fornitura di averi o la messa a disposizione di averi o risorse economiche è necessaria:

  • c. Abrogata

4 La SECO può autorizzare deroghe ai divieti di cui al capoverso 2 per:

  • a. permettere lo svolgimento di attività umanitarie o di aiuto alla popolazione civile in relazione alla situazione in Ucraina;

  • b. autorizzare i pagamenti a favore di porti marittimi di Crimea per i servizi forniti al porto peschereccio di Kerch, al porto commerciale di Yalt e al porto commerciale di Evpatoria, nonché per i servizi forniti da Gosgidrografiya e dalle filiali di porti marittimi di Crimea nei terminali portuali.

5ter La SECO può, in via eccezionale, autorizzare la liberazione di determinati averi o risorse economiche bloccati o la messa a disposizione di determinati averi o risorse economiche a una persona fisica o giuridica, un’impresa o un’organizzazione di cui al capoverso 1, se:

  • a. la tutela degli interessi del Paese lo richiede;

  • b. si è accertato che un’autorità giudiziaria o amministrativa in Svizzera, in uno Stato membro dello SEE o nel Regno Unito ha adottato una decisione, alle condizioni previste dalla legge, volta a privare, nel pubblico interesse, una persona fisica o giuridica, un’impresa o un’organizzazione di cui al capoverso 1, purché l’indennità compensativa versata per tale privazione di fondi o risorse economiche sia congelata;

  • c. si è accertato che ciò è necessario ai fini del pagamento del corrispettivo concordato contrattualmente dalle parti o dell’indennità compensativa stabilita da una autorità giudiziaria o amministrativa o fissata per legge nei casi in cui il governo o un’autorità della Federazione Russa ha disposto il trasferimento obbligatorio della proprietà o del controllo di una persona giuridica, un’impresa o un’organizzazione precedentemente posseduta o controllata da una persona giuridica, un’impresa o un’organizzazione stabilita in Svizzera, in uno Stato membro dello SEE o nel Regno Unito, a condizione che la persona giuridica, l’impresa o l’organizzazione stabilita nella Federazione Russa oggetto del trasferimento obbligatorio sia elencata nell’allegato I del regolamento (UE) n. 269/20142, conformemente all’articolo 3 paragrafo 1 lettera j di tale regolamento; fanno eccezione gli averi e le risorse economiche bloccati e detenuti da depositari centrali.

9 La SECO può, in via eccezionale, autorizzare la liberazione di determinati averi o risorse economiche bloccati di proprietà delle organizzazioni menzionate nell’allegato 8 ai numeri SSID 175-48057, 175-48067, 175-48076, 175‑54306, 175‑54319, 175‑54329, 175-54340, 175-56580, 175-58307, 175-58343, 175-60615, 175-60628, 175-60640, 175-62977, 175-62994 e 175-70058 oppure mettere a loro disposizione averi e risorse economiche dopo aver stabilito che tali averi e risorse economiche sono necessari per l’acquisto, l’importazione o il trasporto di prodotti agricoli e alimentari, compresi il grano e i concimi.

9quinquies La SECO può, in via eccezionale, autorizzare la liberazione di determinati averi o risorse economiche bloccati di proprietà delle organizzazioni menzionate nell’allegato 8 ai numeri SSID 175-60615, 175-60628 e 175-60640 oppure mettere a loro disposizione determinati averi e risorse economiche, dopo aver stabilito che tali averi e risorse economiche sono necessari per:

  • b. le organizzazioni menzionate nell’allegato 8 al numero SSID 175-60615 in relazione a transazioni concernenti il versamento di averi da parte della Jewish Claims Conference a beneficiari nella Federazione Russa entro il 31 dicembre 2024, indipendentemente da quando le operazioni, i contratti o altri accordi sono stati conclusi.

9octies La SECO può, in via eccezionale, autorizzare la liberazione di determinati averi o risorse economiche bloccati di proprietà dell’organizzazione menzionata nell’allegato 8 al numero SSID 175-70058, oppure mettere a sua disposizione determinati averi e risorse economiche, dopo aver stabilito che:

  • a. tali averi e risorse economiche sono necessari per un pagamento a una persona giuridica o un’organizzazione stabilita in Svizzera, in uno Stato membro dello SEE o nel Regno Unito o a cittadini svizzeri o di uno Stato membro dello SEE o del Regno Unito e a persone fisiche titolari di un permesso di soggiorno temporaneo o permanente rilasciato dalla Svizzera, da uno Stato membro dello SEE o dal Regno Unito; e

  • b. tale pagamento costituisce l’indennizzo o la prestazione assicurativa concessi a seguito dell’avverarsi di un rischio e non viola il capoverso 2.

9novies La SECO può, in via eccezionale, autorizzare la liberazione di determinati averi o risorse economiche bloccati di proprietà delle persone fisiche menzionate nell’allegato 8 ai numeri SSID 175-52264, 175-52287, 175-52983, 175-53092, 175-28544, 175-50782, 175-50792 e 175-50978 o delle organizzazioni menzionate ai numeri SSID 175-37079 e 175-37086, oppure mettere a loro disposizione averi e risorse economiche dopo aver stabilito che:

  • a. tali averi e risorse economiche sono necessari per la vendita o il trasferimento entro il 30 giugno 2024 dei diritti di proprietà in una persona giuridica o in un’organizzazione stabilite in Svizzera, in uno Stato membro del SEE o nel Regno Unito che appartengono, direttamente o indirettamente, a una di dette persone fisiche od organizzazioni; e

  • b. il ricavato di tale vendita o trasferimento rimane bloccato.

9decies La SECO può, in via eccezionale, autorizzare la liberazione di determinati averi o risorse economiche bloccate di proprietà dell’organizzazione menzionata nell’allegato 8 al numero SSID 175-70575, oppure mettere a sua disposizione determinati averi e risorse economiche, dopo aver stabilito che tali averi o risorse economiche sono necessari per porre fine, al più tardi entro il 20 giugno 2024, alle operazioni, contratti o altri accordi, comprese le corrispondenti relazioni bancarie, conclusi con tale organizzazione prima del 1° febbraio 2024.

Art. 19 cpv. 3, frase introduttiva, 4, frase introduttiva, 5 lett. c nonché 6, frase introduttiva (concerne soltanto il testo francese) e lett. d

3 A condizione che siano notificati alla SECO entro tre mesi, sono eccettuati i mutui concessi per:

4 È vietata la concessione diretta o indiretta di mutui ai destinatari di cui all’articolo 18 capoverso 4, dopo il 28 febbraio 2022; a condizione che siano notificati alla SECO entro tre mesi, sono eccettuati i mutui concessi per:

5 Il divieto di cui al capoverso 4 non si applica all’utilizzo di fondi o agli esborsi effettuati a titolo di un contratto concluso prima del 28 febbraio 2022 purché:

  • c. i fondi e gli esborsi siano stati notificati alla SECO entro tre mesi dalla data in cui sono avvenuti.

6 I divieti di cui ai capoversi 1 e 2 non si applicano all’utilizzo di fondi o agli esborsi effettuati a titolo di un contratto concluso prima del 5 marzo 2022 purché:

  • d. i fondi e gli esborsi siano stati notificati alla SECO entro tre mesi dalla data in cui sono avvenuti.

Art. 20 cpv. 2bis e 3

2bis A cittadini russi o persone fisiche residenti nella Federazione Russa è vietato avere, direttamente o indirettamente, la proprietà o il controllo di una persona giuridica, un’organizzazione o un organismo costituito o registrato secondo il diritto svizzero o secondo il diritto di uno Stato membro del SEE che fornisce servizi di cui al capoverso 2 o ricoprirvi cariche negli organi direttivi.

3 I divieti di cui ai 1–2bis non si applicano ai cittadini svizzeri, ai cittadini di uno Stato membro dello SEE e ai cittadini del Regno Unito o alle persone fisiche titolari di un permesso di soggiorno temporaneo o permanente in Svizzera, in uno Stato membro dello SEE o nel Regno Unito.

Art. 24a cpv. 2, frase introduttiva e lett. h

2 Se non altrimenti vietato, il divieto di cui al capoverso 1 non si applica:

  • h. Abrogata

Art. 28b cpv. 1 lett. b e 2bis

1 Le seguenti attività in relazione a imprese operanti nel settore dell’energia e nel settore minerario nella Federazione Russa sono vietate:

  • b. Concerne soltanto i testi tedesco e francese

2bis D’intesa con i servizi competenti del DFAE, del DATEC e del DFF, la SECO può autorizzare deroghe ai divieti relativi al settore dell’energia di cui al capoverso 1 lettera b se le attività previste di cui all’articolo 24a capoverso 2 lettera b sono necessarie per garantire il funzionamento di un progetto offshore in acque profonde relativo al gas nel Mar Mediterraneo in cui una banca, un’impresa o un’organizzazione di cui all’allegato 15 è azionista di minoranza da prima del 31 ottobre 2017, a condizione che il progetto sia sotto il controllo o la gestione, esclusivi o congiunti, di una persona giuridica registrata o costituita secondo il diritto svizzero o secondo il diritto di uno Stato membro dello SEE.

Art. 28e, rubrica, cpv. 1quater, 1quinquies, 2, frase introduttiva e lett. a, 2ter, frase introduttiva, 2quater, 3, frase introduttiva e 5–7

Divieti concernenti servizi e software

1quater Sono vietati la vendita, la fornitura, l’esportazione e la messa a disposizione di software gestionali per le imprese e di software di progettazione e fabbricazione industriali di cui all’allegato 32 al governo della Federazione Russa o a persone giuridiche, imprese o organizzazioni stabilite nella Federazione Russa nonché il trasporto e il transito di tali beni attraverso la Svizzera.

1quinquies È vietata la fornitura di servizi di ogni genere, compresi i servizi finanziari, l’intermediazione, l’assistenza tecnica e la messa a disposizione di mezzi finanziari, in relazione con i servizi o i software di cui ai capoversi 1–1quater o in relazione con la vendita, l’esportazione, il transito, il trasporto o la messa a disposizione di tali servizi o software a destinazione della Federazione Russa o per un uso nella Federazione Russa.

2 I divieti di cui ai capoversi 1–1quater non si applicano:

  • a. ai servizi e ai software destinati all’uso esclusivo da parte di persone giuridiche, imprese o organizzazioni stabilite nella Federazione Russa di proprietà o sotto il controllo, esclusivo o congiunto, di persone giuridiche, imprese od organizzazioni costituite o registrate secondo il diritto svizzero, il diritto di uno Stato membro dello SEE o il diritto di un partner;

2ter I divieti di cui ai capoversi 1bis–1quater non si applicano ai servizi e ai software necessari per:

2quater Abrogato

3 D’intesa con i servizi competenti del DFAE e del DFF, la SECO può autorizzare deroghe ai divieti di cui ai capoversi 1–1quater per i servizi e i software necessari per:

5 D’intesa con i servizi competenti del DFAE e del DFF, la SECO può autorizzare deroghe ai divieti di cui al capoverso 1quater, purché i software siano necessari per il contributo di cittadini russi a progetti di open source internazionali.

6 Le persone giuridiche, le imprese o le organizzazioni notificano alla SECO entro il 31 luglio 2024 i servizi e i software che forniscono o mettono a disposizione conformemente al capoverso 2 lettera a; successivamente lo notificano con cadenza semestrale.

7 Le notifiche devono contenere il nome dei beneficiari e dettagli sul tipo e sul valore dei servizi o dei software in questione.

Art. 30a cpv. 1, frase introduttiva, 2bis, frase introduttiva, 3, frase introduttiva

1 La SECO può autorizzare fino al 30 giugno 2024 deroghe ai divieti di cui agli articoli 4, 5, 9, 9a, 9b, 10, 11, 11a e 14b per la vendita, la fornitura, il transito o il trasporto dei beni e delle tecnologie elencati nei corrispondenti allegati 1, 3, 4, 5, 16, 18, 19 e 23 e dei beni di cui all’allegato 2 OBDI3 nonché la vendita, la cessione in licenza o il trasferimento in altro modo di diritti di proprietà intellettuale o di segreti commerciali, così come il riconoscimento di diritti di accesso o di riutilizzo di materiale o informazioni in relazione ai beni e alle tecnologie di cui sopra, che sono tutelati da diritti di proprietà intellettuale o che costituiscono segreti commerciali, a condizione che:

2bis La SECO può autorizzare fino al 30 settembre 2024 deroghe ai divieti di cui all’articolo 11 per la vendita, la fornitura, il transito o il trasporto dei beni elencati nell’allegato 5, a condizione che tali attività siano strettamente necessarie per disinvestire da una joint venture:

3 La SECO può autorizzare deroghe ai divieti di cui agli articoli 14a e 14c per l’importazione, il transito e il trasporto dei beni di cui agli allegati 17 e 20 fino al 30 giugno 2024, a condizione che:

Art. 30b Deroghe al divieto di transazioni con imprese statali

D’intesa con i servizi competenti del DFAE e del DFF, la SECO può autorizzare deroghe al divieto di transazioni con imprese statali di cui all’articolo 24a capoverso 1 per permettere le transazioni strettamente necessarie per il disinvestimento e il ritiro, entro il 31 dicembre 2024, di una persona giuridica, un’organizzazione o un organismo stabilito in Svizzera o in uno Stato membro dello SEE da parte delle organizzazioni di cui all’articolo 24a capoverso 1 o delle loro controllate in Svizzera o in uno Stato membro dello SEE.

Art. 30c, rubrica e cpv. 1 e 2

Deroghe ai divieti concernenti servizi e software

1 D’intesa con i servizi competenti del DFAE e del DFF, la SECO può autorizzare fino al 31 luglio 2024 deroghe ai divieti concernenti i servizi e i software di cui all’articolo 28e, a condizione che:

  • a. tali servizi o i software siano strettamente necessari per disinvestire dalla Federazione Russa o per liquidare attività commerciali nella Federazione Russa; e

  • b. i servizi o i software siano forniti a esclusivo beneficio delle persone giuridiche, delle organizzazioni o degli organismi risultanti dal disinvestimento.

2 La SECO rifiuta la domanda di deroga di cui al capoverso 1 se ha motivi sufficienti per ritenere che i servizi o i software possano essere destinati, direttamente o indirettamente, al governo della Federazione Russa, a utenti finali militari o a un uso finale militare nella Federazione Russa.

Titolo dopo l’art. 30d

(art. 9 cvp. 1–3, 6bis e 6ter)

Beni per l’aviazione e l’industria spaziale

Rimando tra parentesi sotto l’indicazione «Allegato 3»

(art. 9 cpv. 1–3 e 6bis–6quinquies, nonché 14f cpv. 1)

(art. 24a cpv. 1 lett. a)

Banche e altre organizzazioni soggette al divieto di transazioni

Rimando tra parentesi sotto l’indicazione «Allegato 15»

(art. 15 cpv. 9bis, 24a cpv. 1 lett. a e 2 lett. b e d, nonché 28b cpv. 2bis)

(art. 14b cpv. 1 e 2 lett. c)

Beni di lusso

Il divieto di cui all’articolo 14b si applica ai beni di lusso di valore superiore a 300 franchi per articolo, salvo diversamente specificato in questo allegato.

1. Cavalli

Voce di tariffa
doganale

Designazione

0101 21

Riproduttori di razza pura

0101 29

Altri

2. Caviale e suoi succedanei

Voce di tariffa
doganale

Designazione

1604 31 00

Caviale

1604 32 00

Succedanei di caviale

3. Tartufi e relative preparazioni

Voce di tariffa
doganale

Designazione

0709 56 00

Tartufi

ex

0710 80 90

Altri

ex

0711 59 00

Altri

ex

0712 39 00

Altri

ex

2001 90 98

Altri

2003 90 10

Tartufi

ex

2103 90 00

Altri

ex

2104 10 00

Preparazioni per zuppe, minestre o brodi; zuppe, minestre o brodi, preparati

ex

2106 90

Preparazioni alimentari non nominate né comprese altrove

4. Vini (compresi i vini spumanti), birre, acquaviti e altre bevande contenenti alcole di distillazione

Voce di tariffa
doganale

Designazione

2203 00

Birra di malto

2204 10 00

Vini spumanti

2204 21

Altri vini; in recipienti di capacità non eccedente 2 litri

2204 29

Altri

2205

Vermut e altri vini di uve fresche aromatizzati con piante o con sostanze aromatiche

2206 00

Altre bevande fermentate (per esempio sidro, sidro di pere, idromele, saké); miscugli di bevande fermentate e miscugli di bevande fermentate e di bevande non alcoliche, non nominati né compresi altrove

2207 10 00

Alcole etilico non denaturato con titolo alcolometrico volumico di 80 % vol o più

ex

2208

Alcole etilico, non denaturato con titolo alcolometrico volumico inferiore a 80 % vol; acquaviti, liquori e altre bevande contenenti alcole di distillazione:

5. Sigari e cigarillos

Voce di tariffa
doganale

Designazione

2402 10 00

Sigari (compresi i sigari spuntati), cigarillos, di tabacco

2402 90 00

Altri

6. Profumi di lusso, acque da toeletta e cosmetici, compresi prodotti di bellezza e per il trucco

Voce di tariffa
doganale

Designazione

3303 00 00

Profumi e acque da toeletta

3304

Prodotti di bellezza o per il trucco preparati e preparazioni per la conservazione o la cura della pelle, diversi dai medicamenti, comprese le preparazioni antisolari e le preparazioni per abbronzature; preparazioni per manicure o pedicure

3305

Preparazioni per capelli

3307

Preparazioni prebarba, da barba o dopobarba, deodoranti per la persona, preparazioni per il bagno, prodotti depilatori, altri prodotti per profumeria o per toeletta preparati e altre preparazioni cosmetiche, non nominati né compresi altrove; deodoranti per locali, preparati, anche non profumati, aventi o no proprietà disinfettanti

6704

Parrucche, barbe, sopracciglia, ciglia, ciocche e oggetti simili, di capelli, di peli o di materie tessili; lavori di capelli, non nominati né compresi altrove

7. Pelletteria, selleria, articoli da viaggio, borsette e articoli simili di alta qualità

Voce di tariffa
doganale

Designazione

4201 00 00

Oggetti di selleria e finimenti per qualunque animale (compresi tirelle, guinzagli, ginocchielli, museruole, sottoselle, bisacce o fonde, mantelline per cani e articoli simili), di qualsiasi materia

4202

Bauli, valigie e valigette, compresi i bauletti per oggetti da toeletta e le valigette portadocumenti, borse portacarte, cartelle, astucci o custodie per occhiali, binocoli, apparecchi fotografici, cineprese, strumenti musicali o armi e contenitori simili; borse da viaggio, borse isolanti per prodotti alimentari e bevande, borse per oggetti da toeletta, sacchi da montagna, borsette, borse per la spesa, portafogli, portamonete, portacarte, portasigarette, borse da tabacco, borse per utensili, borse per articoli sportivi, astucci per boccette o gioielli, scatole per cipria, scrigni per oggetti di oreficeria e contenitori simili, di cuoio o di pelli naturali o ricostituiti, di fogli di materie plastiche, di materie tessili, di fibra vulcanizzata o di cartone, oppure ricoperti totalmente o prevalentemente di dette materie o di carta

4205 00 00

Altri lavori di cuoio o di pelli naturali o ricostituiti

9605 00 00

Assortimenti da viaggio per la toeletta personale, per il cucito o la pulizia delle calzature o degli indumenti

8. Cappotti, giacche o altri indumenti, accessori di abbigliamento e calzature (indipendentemente dal materiale)

Voce di tariffa
doganale

Designazione

4203

Indumenti e accessori di abbigliamento di cuoio o di pelli naturali o ricostituiti

4303

Indumenti, accessori di abbigliamento e altri oggetti di pelli da pellicceria

6101

Cappotti, giacconi, mantelli, giacche a vento (anorak), giubbotti e simili, a maglia, per uomo o ragazzo, esclusi i manufatti della voce 6103

6102

Cappotti, giacconi, mantelli, giacche a vento (anorak), giubbotti e simili, a maglia, per donna o ragazza, esclusi i manufatti della voce 6104

6103

Abiti o completi, insiemi (ensembles), giacche, pantaloni, tute con bretelle (salopettes), pantaloni a mezza gamba (a ginocchio) e «shorts» (diversi da quelli da bagno), a maglia, per uomo o ragazzo

6104

Abiti a giacca (tailleurs), insiemi (ensembles), giacche, abiti interi, gonne, gonne-pantalone, pantaloni, tute con bretelle (salopettes), pantaloni a mezza gamba (al ginocchio) e «shorts» (diversi da quelli da bagno), a maglia, per donna o ragazza

6105

Camicie, a maglia, per uomo o ragazzo

6106

Camicette, bluse e bluse-camicette, a maglia, per donna o ragazza

6107

Slip, mutande, camicie da notte, pigiami, accappatoi da bagno, vesti da camera e manufatti simili, a maglia, per uomo o ragazzo

6108

Sottovesti o sottabiti, sottogonne, slip, camicie da notte, pigiami, vestaglie, accappatoi da bagno, vesti da camera e manufatti simili, a maglia, per donna o ragazza

6109

T-shirt e canottiere (magliette), a maglia

6110

Maglioni (golf), pullover, cardigan, gilè e manufatti simili, comprese le magliette a collo alto, a maglia

6111

Indumenti e accessori di abbigliamento, a maglia, per bambini piccoli

6112

Tute sportive («training»), tute e completi (insiemi) da sci, costumi, mutandine e slip da bagno, a maglia

6113 00 00

Indumenti confezionati con stoffe a maglia delle voci 5903, 5906 o 5907

6114

Altri indumenti, a maglia

6115

Calzemaglie (collants), calze, calzettoni, calzini e manufatti simili, compresi le calzemaglie (collants), calze e calzettoni a compressione degressiva (per esempio le calze per varici), a maglia

6116

Guanti, mezzoguanti e muffole, a maglia

6117

Altri accessori di abbigliamento confezionati, a maglia; parti di indumenti o di accessori di abbigliamento, a maglia

6201

Cappotti, giacconi, mantelli, giacche a vento (anorak), giubbotti e simili, per uomo o ragazzo, esclusi i manufatti della voce 6203

6202

Cappotti, giacconi, mantelli, giacche a vento (anorak), giubbotti e simili, per donna o ragazza, esclusi i manufatti della voce 6204

6203

Abiti o completi, insiemi (ensembles), giacche, pantaloni, tute con bretelle (salopettes), pantaloni a mezza gamba (al ginocchio) e «shorts» (diversi da quelli da bagno), per uomo o ragazzo

6204

Abiti a giacca (tailleurs), insiemi (ensembles), giacche, abiti interi, gonne, gonne-pantalone, pantaloni, tute con bretelle (salopettes), pantaloni a mezza gamba (al ginocchio) e «shorts» (diversi da quelli da bagno), per donna o ragazza

6205

Camicie per uomo o ragazzo

6206

Camicette, bluse e bluse-camicette, per donna o ragazza

6207

Camiciole, slip, mutande, camicie da notte, pigiami, accappatoi da bagno, vesti da camera e manufatti simili, per uomo o ragazzo

6208

Camiciole, sottovesti o sottabiti, sottogonne, slip, camicie da notte, pigiami, vestaglie, accappatoi da bagno, vesti da camera e manufatti simili, per donna o ragazza

6209

Indumenti e accessori di abbigliamento per bambini piccoli

6210

Indumenti confezionati con prodotti delle voci 5602, 5603, 5903, 5906 o 5907

6211

Tute sportive (training), tute e completi (insiemi) da sci, costumi, mutandine e slip da bagno; altri indumenti

6212

Reggiseno, guaine, busti, bretelle, giarrettiere, reggicalze e manufatti simili, e loro parti, anche a maglia

6213

Fazzoletti da naso e da taschino

6214

Scialli, sciarpe, fazzoletti da collo o da testa (foulard), mantiglie, veli e velette, e manufatti simili

6215

Cravatte, cravatte a farfalla e cravatte-foulard

6216 00 00

Guanti, mezzoguanti e muffole

6217

Altri accessori di abbigliamento, confezionati; parti di indumenti o di accessori di abbigliamento, diverse da quelle della voce 6212

6401

Calzature impermeabili con suole esterne e tomaie di gomma o di materia plastica, la cui tomaia non è stata né unita alla suola esterna mediante cucitura o ribadini, chiodi, viti, naselli o simili, né formata da differenti pezzi uniti con questi stessi procedimenti

6402 20

Calzature con tomaie a strisce o cinturini fissati alla suola con naselli

6402 91 00

che ricoprono la caviglia

6402 99 00

Altri

6403 19 00

Altri

6403 20 00

Calzature con suole esterne di cuoio naturale e con tomaie a strisce di cuoio naturale passanti sopra il collo del piede e intorno all’alluce

6403 40 00

Altre calzature, con puntale protettivo di metallo

6403 51 00

che ricoprono la caviglia

6403 59 00

Altri

6403 91 00

che ricoprono la caviglia

6403 99 00

Altri

ex

6404 19

Pantofole e altre calzature da camera

6404 20 00

Calzature con suole esterne di cuoio naturale o ricostituito

6405

Altre calzature

6504

Cappelli, copricapo e altre acconciature, ottenuti per intreccio o fabbricati unendo fra loro strisce di qualsiasi materia, anche guarniti

6505 00 00

Cappelli, copricapo e altre acconciature, a maglia o confezionati con pizzi, feltro o altri prodotti tessili, in pezzi (ma non in strisce), anche guarniti; retine per capelli di qualsiasi materia, anche guarnite

6506 99 00

Altri cappelli, copricapo e acconciature, anche guarniti; di altre materie

6601 91 00

con fusto o manico telescopico

6601 99 00

Altri

6602 00 00

Bastoni, bastoni-sedile, fruste, frustini e simili

ex

9619

Pannolini per bambini piccoli (bebè)

9. Tappeti di materie tessili, a punti annodati o arrotolati, anche confezionati

Voce di tariffa
doganale

Designazione

5701

Tappeti di materie tessili, a punti annodati o arrotolati, anche confezionati:

5702 10 00

Tappeti detti «Kelim» o «Kilim», «Schumacks» o «Soumak», «Karamanie» e tappeti simili tessuti a mano

5702 20 00

Rivestimenti del suolo, di cocco

5702 31 00

Altri, con superficie vellutata, non confezionati, di lana o di peli fini

5702 32 00

Altri, con superficie vellutata, non confezionati, di materie tessili sintetiche o artificiali

5702 39 00

di altre materie tessili

5702 41 00

Altri, con superficie vellutata, confezionati, di lana o di peli fini

5702 42 00

Altri, con superficie vellutata, confezionati, di materie tessili sintetiche o artificiali

5702 50 00

Altri, con superficie non vellutata, non confezionati

5702 91 00

Altri, con superficie non vellutata, confezionati, di lana o di peli fini

5702 92 00

Altri, con superficie non vellutata, confezionati di materie tessili sintetiche o artificiali

5702 99 00

Altri, con superficie non vellutata, confezionati di altre materie tessili

5703

Tappeti e altri rivestimenti del suolo, di materie tessili (compreso il prato) «tufted», anche confezionati:

5704

Tappeti e altri rivestimenti del suolo, di feltro, non «tufted» né floccati, anche confezionati:

5705 00 00

Altri tappeti e rivestimenti del suolo di materie tessili, anche confezionati

5805 00 00

Arazzi tessuti a mano (tipo Gobelins, Fiandra, Aubusson, Beauvais e simili) e arazzi fatti all’ago (per esempio a punto piccolo, a punto a croce), anche confezionati

10. Perle, pietre preziose e semipreziose, articoli di perle, di gioielleria o di oreficeria

Voce di tariffa
doganale

Designazione

7101

Perle fini o coltivate, anche lavorate o assortite ma non infilate, né montate né incastonate; perle fini o coltivate, infilate temporaneamente per comodità di trasporto

ex

7102

Diamanti, anche lavorati, ma non montati né incastonati, escluso per impiego industriale

7103

Pietre preziose (gemme) e pietre semipreziose (fini) diverse dai diamanti, anche lavorate o assortite ma non infilate, né montate né incastonate; pietre preziose (gemme) e pietre semipreziose (fini) diverse dai diamanti, non assortite, infilate temporaneamente per comodità di trasporto

ex

7104 91 00

Diamanti, escluso per impiego industriale

ex

7105

Residui e polveri di pietre preziose (gemme), di pietre semipreziose (fini) o di pietre sintetiche, esclusi scopi industriali

7106

Argento (compreso l’argento dorato e l’argento platinato), greggio o semilavorato, o in polvere

7107 00 00

Metalli comuni placcati o doppiati di argento, greggi o semilavorati

7108

Oro (compreso l’oro platinato), greggio o semilavorato, o in polvere

7109 00 00

Metalli comuni o argento, placcati o doppiati di oro, greggi o semilavorati

7110

Platino (compresi iridio, osmio, palladio, rodio e rutenio), greggio o semilavorato, o in polvere

7111 00 00

Metalli comuni, argento o oro, placcati o doppiati di platino, greggi o semilavorati

7113

Minuterie e oggetti di gioielleria e loro parti, di metalli preziosi o di placcati o doppiati di metalli preziosi

7114

Oggetti di oreficeria e loro parti, di metalli preziosi o di placcati o doppiati di metalli preziosi

7115

Altri lavori di metalli preziosi o di metalli placcati o doppiati di metalli preziosi

7116

Lavori di perle fini o coltivate, di pietre preziose (gemme), di pietre semipreziose (fini) o di pietre sintetiche o ricostituite

11. Monete e banconote non aventi corso legale

Voce di tariffa
doganale

Designazione

ex

4907

Biglietti di banca

7118 10 00

Monete non aventi corso legale, diverse dalle monete di oro

7118 90 00

Altri

12. Articoli di coltelleria di metalli preziosi o placcati / ricoperti di metalli preziosi

Voce di tariffa
doganale

Designazione

ex

8214

Altri oggetti di coltelleria (per esempio tosatrici, fenditoi, coltellacci, mezzelune da macellaio o da cucina e tagliacarte); utensili e assortimenti di utensili per manicure o pedicure (comprese le lime da unghie)

ex

8215

Cucchiai, forchette, mestoli, schiumarole, palette da torta, coltelli speciali da pesce o da burro, pinze da zucchero e oggetti simili

ex

9307

Sciabole, spade, baionette, lance e altre armi bianche, loro parti e foderi

13. Vasellame di porcellana, di gres, di maiolica o di terraglia

Voce di tariffa
doganale

Designazione

6911

Vasellame, altri oggetti per uso domestico e oggetti di igiene o da toeletta, di porcellana

6912 00 00

Vasellame, altri oggetti per uso domestico e oggetti di igiene o da toeletta, di ceramica, esclusa la porcellana

6914

Altri lavori di ceramica

14. Articoli di cristallo al piombo

Voce di tariffa
doganale

Designazione

ex

7009 91

Specchi di vetro, non incorniciati

ex

7009 92

Specchi di vetro, incorniciati

ex

7010

Damigiane, bottiglie, boccette, barattoli, vasi, imballaggi tubolari, ampolle e altri recipienti per il trasporto o l’imballaggio, di vetro; barattoli per conserve, di vetro; tappi, coperchi e altri dispositivi di chiusura, di vetro

7013 22 00

Bicchieri a stelo, di cristallo al piombo

7013 33 00

Altri bicchieri, di cristallo al piombo

7013 41 00

Oggetti per la tavola (diversi dai bicchieri) o la cucina, di cristallo al piombo

7013 91 00

Altri oggetti, di cristallo al piombo

7018 10 00

Perle di vetro, imitazioni di perle fini o coltivate, imitazioni di pietre preziose e semipreziose e conterie simili, di vetro

7018 90 00

Altri

7020 00 00

Altri lavori di vetro

9405 50 00

Lampade e apparecchi per l’illuminazione non elettrici

9405 91 00

Parti, di vetro

15. Dispositivi elettronici per uso domestico di valore superiore a 750 franchi

Voce di tariffa
doganale

Designazione

8414 51 00

Ventilatori da tavolo, da pavimento, da muro o da parete, da soffitto, da tetto o da finestra, con motore elettrico incorporato, di una potenza non eccedente 125 W

8414 59 00

Altri

8414 60 00

Cappe, il cui maggior lato orizzontale non eccede 120 cm

8415 10 00

Macchine e apparecchi per il condizionamento dell’aria comprendenti un ventilatore a motore e dei dispositivi atti a modificare la temperatura e l’umidità, compresi quelli nei quali la scala igrometrica non è regolabile separatamente, del tipo per finestre, muro, soffitto o pavimento, formanti un corpo unico o del tipo «split system» (sistemi ad elementi separati)

8418 10 00

Frigoriferi, congelatori-conservatori e altro materiale, altre macchine e apparecchi per la produzione del freddo, con attrezzatura elettrica o di altra specie; pompe di calore diverse dalle macchine e apparecchi per il condizionamento dell’aria della voce 8415, combinazioni di frigoriferi e congelatori-conservatori, con sportelli o cassetti esterni separati, o una combinazione di tali elementi

8418 21 00

Frigoriferi a compressione

8418 29 00

Altri

8418 30 00

mobili congelatori-conservatori, tipo baule, di capacità non eccedente 800 l

8418 40 00

mobili congelatori-conservatori, tipo armadio, di capacità non eccedente 900 l

8419 81 00

Altri apparecchi e dispositivi, per la preparazione di bevande calde o per la cottura o per il riscaldamento delle vivande

8422 11 00

Lavastoviglie di tipo familiare

8423 10 00

Pesapersone, compresi pesabambini; bilance per uso casalingo

8443 12 00

Macchine e apparecchi per la stampa in offset per ufficio, alimentati a fogli di cui una faccia non eccede 22 cm e l’altra non eccede 36 cm, a foglio spiegato

8443 31 00

Macchine aventi almeno due delle seguenti funzioni: stampa, copia o fax, atte ad essere collegate ad una macchina automatica per l’elaborazione dell’informazione o ad una rete

8443 32 00

Altre, atte ad essere collegate ad una macchina automatica per l’elaborazione dell’informazione o ad una rete

8443 39 00

Altri

8450 11 00

Macchine completamente automatiche

8450 12 00

Altre macchine, con idroestrattore centrifugo incorporato

8450 19 00

Altri

8451 21 00

Macchine per asciugare, di capacità unitaria, espressa in peso di biancheria secca, non eccedente 10 kg

8452 10 00

Macchine per cucire di tipo domestico

8470 10 00

calcolatrici elettroniche che possono funzionare senza una fonte di energia elettrica esterna e macchine tascabili aventi funzioni di calcolo che permettono di registrare, di riprodurre, di visualizzare delle informazioni

8470 21 00

Altre macchine calcolatrici elettroniche, con dispositivo stampante

8470 29 00

Altri

8470 30 00

Altre macchine calcolatrici

8472 90 00

Altri

8479 60 00

apparecchi a evaporazione per il raffreddamento dell’aria

8508 11 00

Aspirapolvere con motore elettrico incorporato di potenza non eccedente 1500 W e di una capacità del raccoglipolvere non eccedente 20 l

8508 19 00

Altri

8508 60 00

Altri aspirapolvere

8509 80 00

Apparecchi elettromeccanici con motore elettrico incorporato, per uso domestico, diversi dagli aspirapolvere della voce 8508, altri apparecchi diversi dai trituratori e mescolatori (mixer) di alimenti e dagli spremifrutta e spremiverdura

8516 31 00

Asciugacapelli

8516 50 00

Forni a microonde

ex

8516 60 00

Cucine

8516 71 00

Apparecchi per la preparazione del caffè o del tè

8516 72 00

Tostapane

8516 79 00

Altri

8517 11 00

Apparecchi telefonici per abbonati su filo con apparecchio «cordless»

8517 13 00

Smartphone

8517 18 00

Altri

ex

8529 10 00

Antenne per interni, di apparecchi riceventi di radiodiffusione e di televisione, comprese quelle incorporate

8529 10 00

Antenne e riflettori di antenne di ogni tipo; parti riconoscibili come destinate a essere utilizzate insieme a tali oggetti

8531 10 00

Apparecchi elettrici di avvertimento contro il furto e l’incendio e apparecchi simili

ex

8543 70

Macchine elettriche con funzioni di traduzione o dizionario

ex

8543 70

Amplificatori d’antenne

ex

8543 70

Lettini e lampade solari e simili apparecchi per abbronzatura

ex

8543 70

Altri

9504 50 00

Mensole e macchine a videogiochi, diverse da quelle della voce 9504.30

9504 90 00

Altri

16. Apparecchi elettrici / elettronici od ottici per la registrazione e la riproduzione di suoni e immagini di valore superiore a 1000 franchi

Voce di tariffa
doganale

Designazione

8519

Apparecchi per la registrazione del suono; apparecchi per la riproduzione del suono; apparecchi per la registrazione e la riproduzione del suono

8521

Apparecchi per la videoregistrazione o la videoriproduzione, anche con incorporato un ricevitore di segnali videofonici

8527

Apparecchi riceventi per la radiodiffusione anche combinati, in uno stesso involucro, con un apparecchio per la registrazione o la riproduzione del suono o con un apparecchio di orologeria

8528 71 00

Apparecchi riceventi per la televisione anche incorporanti un apparecchio ricevente per la radiodiffusione o un apparecchio per la riproduzione del suono o delle immagini, non concepiti per incorporarvi un dispositivo di visualizzazione o un videomonitor

8528 72 00

altri, a colori

9006

Apparecchi fotografici; apparecchi e dispositivi, comprese le lampade e i tubi, per la produzione di lampi di luce in fotografia, escluse le lampade e i tubi a scarica della voce 8539

9007

Cineprese e proiettori cinematografici, anche muniti di dispositivi, per la registrazione o la riproduzione del suono

17. Veicoli per il trasporto terrestre, aereo o marittimo di persone, di valore unitario superiore a 50 000 franchi, comprese teleferiche, seggiovie, sciovie, meccanismi di trazione per funicolari, motociclette, di valore unitario superiore a 5000 franchi, loro accessori e pezzi di ricambio

Voce di tariffa
doganale

Designazione

4011 10 00

Pneumatici nuovi, di gomma, dei tipi utilizzati per autoveicoli da turismo (compresi gli autoveicoli del tipo «break» e le auto da corsa)

4011 40 00

Pneumatici nuovi, di gomma, dei tipi utilizzati per motocicli

4011 90 00

Pneumatici nuovi, di gomma, altri

7009 10 00

Specchi retrovisivi per veicoli

8407

Motori a pistone, con accensione per compressione (motori diesel o semi-diesel)

8409

Parti riconoscibili come destinate, esclusivamente o principalmente, ai motori delle voci 8407 o 8408

8428 60 00

Teleferiche (comprese le seggiovie e sciovie); meccanismi di trazione per funicolari

ex

8512 30

Apparecchi elettrici di avvertimento per la protezione contro il furto del tipo utilizzato per autoveicoli

ex

8512 30

Altri

8512 40

Tergicristalli, sbrinatori e dispositivi antiappannanti

8603

Automotrici e elettromotrici, diverse da quelle della voce 8604

8605 00 00

Vetture per viaggiatori, bagagliai, carri postali e altre vetture speciali, per strade ferrate o simili (escluse le vetture della voce 8604)

8607

Parti di veicoli per strade ferrate o simili

8702

Autoveicoli per il trasporto di 10 persone o più, compreso l’autista

8706

Telai di autoveicoli delle voci da 8701 a 8705, con motore

8707

Carrozzerie di autoveicoli delle voci da 8701 a 8705, comprese le cabine

8708

Carrozzerie di autoveicoli delle voci da 8701 a 8705, comprese le cabine

8711

Motociclette (compresi motorini ed e-bike) e bicimotori, anche con sidecar; sidecar

8712 00 00

Biciclette ed altri velocipedi (compresi i furgoncini a triciclo), senza motore

8714

Biciclette e altri velocipedi (compresi i furgoncini a triciclo), senza motore

8716 10 00

Parti e accessori di veicoli compresi nelle voci da 8711 a 8713

8716 40 00

Rimorchi e semirimorchi a uso abitazione o per campeggio, del tipo roulotte

8716 90 00

Parti

8901 10 00

Piroscafi, navi da crociera e imbarcazioni simili principalmente costruite per il trasporto di persone; navi traghetto

8901 90 00

Altre imbarcazioni per il trasporto di merci e altre imbarcazioni costruite contemporaneamente per il trasporto di persone e di merci

18. Orologi e loro parti

Voce di tariffa
doganale

Designazione

9101

Orologi da polso, da tasca e simili (compresi i contatori di tempo degli stessi tipi), con cassa di metalli preziosi o di metalli placcati o ricoperti di metalli preziosi

9102

Orologi da polso, da tasca e simili (compresi i contatori di tempo degli stessi tipi), diversi da quelli della voce 9101

9103

Sveglie e pendolette, con movimento di piccola orologeria

9104 00 00

Orologi da cruscotto e simili, per automobili, veicoli aerei, imbarcazioni o altri veicoli

9105

Sveglie, pendole, orologi e simili apparecchi di orologeria, con movimento diverso da quello di piccola orologeria

9108

Movimenti di piccola orologeria, completi e montati

9109

Movimenti di orologeria, completi e montati, diversi da quelli di piccola orologeria

9110

Movimenti di orologeria completi, non montati oppure parzialmente montati («chablons»); movimenti di orologeria incompleti, montati; sbozzi di movimenti di orologeria

9111

Casse per orologi delle voci 9101 o 9102 e loro parti

9112

Casse, gabbie e simili, per apparecchi di orologeria e loro parti

9113

Cinturini e braccialetti per orologi e loro parti

9114

Altre forniture di orologeria

19. Strumenti musicali di valore superiore a 1500 franchi

Voce di tariffa
doganale

Designazione

9201

Pianoforti, anche automatici; clavicembali e altri strumenti a corde con tastiera

9202

Altri strumenti musicali a corde (per esempio chitarre, violini, arpe)

9205

Strumenti musicali ad aria (per esempio organi a canne e a tastiera, fisarmoniche, clarinetti, trombe, cornamuse), diversi da orchestrion e da organi di Barberia

9206 00 00

Strumenti musicali a percussione (per esempio tamburi, grancasse, xilofoni, piatti, nacchere (castagnette), maracas)

9207

Strumenti musicali il cui suono è prodotto o deve essere amplificato elettricamente (per esempio organi, chitarre, fisarmoniche)

20. Oggetti d’arte, da collezione o di antichità

Voce di tariffa
doganale

Designazione

ex

97

Oggetti d’arte, da collezione o di antichità

21. Articoli e attrezzature per sport ricreativi, tra cui sci, golf, immersione e sport acquatici

Voce di tariffa
doganale

Designazione

4015 19 00

Guanti, mezzoguanti e muffole, altri (diversi dai tipi utilizzati per la medicina, la chirurgia, l’odontoiatria o la veterinaria)

4015 90 00

Indumenti e accessori di abbigliamento di gomma vulcanizzata non indurita, per qualsiasi uso – altri (diversi dai guanti, mezzoguanti e muffole)

6210 40 00

Altri indumenti per uomo o ragazzo

6210 50 00

Altri indumenti, per donna o ragazza

6211 11 00

Tute sportive (trainings), tute e completi (insiemi) da sci, costumi, mutandine e slips da bagno; altri indumenti; per uomo o ragazzo

6211 12 00

Tute sportive (trainings), tute e completi (insiemi) da sci, costumi, mutandine e slips da bagno; altri indumenti; per donna o ragazza

6211 20 00

Tute e completi (insiemi) da sci

6216 00 00

Guanti, mezzoguanti e muffole

6402 12 00

Calzature da sci e calzature per il surf da neve

6402 19 00

Altri

6403 12 00

Calzature da sci e calzature per il surf da neve

6403 19 00

Altri

6404 11 00

Calzature per lo sport; calzature dette da tennis, da pallacanestro, da ginnastica, da allenamento e calzature simili

6404 19 00

Altri

9004 90 00

Occhiali (correttivi, protettivi o altri) e oggetti simili, diversi dagli occhiali da sole

9020 00 00

Altri apparecchi respiratori e maschere antigas, escluse le maschere di protezione prive del meccanismo o dell’elemento filtrante amovibile

9506 11 00

Sci

9506 12 00

Attacchi per sci

9506 19 00

Altri attrezzi per sciare sulla neve

9506 21 00

Tavole a vela

9506 29 00

Sci nautici, acquaplani e altri attrezzi per la pratica degli sport nautici

9506 31 00

Bastoni, completi

9506 32 00

Palle da golf

9506 39 00

Altre attrezzature per il golf

9506 40 00

Oggetti e attrezzi per il tennis da tavolo

9506 51 00

Racchette da tennis, anche senza corde

9506 59 00

Racchette da badminton o simili, anche senza corde

9506 61 00

Palle da tennis

9506 69 00

Palle, diverse da quelle da tennis e da quelle gonfiabili

9506 70 00

Pattini da ghiaccio e pattini a rotelle, comprese le calzature alle quali sono fissati dei pattini

9506 91 00

Oggetti e attrezzi per il culturismo, la ginnastica o l’atletica

9506 99 00

Altri

9507

Canne da pesca, ami e altri oggetti per la pesca con la lenza; reticelle a mano per qualsiasi uso; richiami (diversi da quelli delle voci 9208 o 9705) e oggetti simili per la caccia

22. Articoli e attrezzature per il biliardo, il bowling automatico, i giochi per casinò e i giochi azionati da monete o banconote

Voce di tariffa
doganale

Designazione

9504 20 00

Bigliardi di qualsiasi genere e loro accessori

9504 30 00

Altri giochi a monete, banconote, carte bancarie, gettoni o qualsiasi altro mezzo di pagamento, esclusi i giochi di birilli automatici (bowling)

9504 40 00

Carte da gioco

9504 50 00

Mensole e macchine a videogiochi, diverse da quelle della voce 9504.30

9504 90 00

Altri

23. Articoli e attrezzature ottici di qualsiasi valore

Voce di tariffa
doganale

Designazione

8525 83 00

altre, per visione notturna, menzionate nella nota 3 di sottovoci del capitolo 85

ex

9013 80 00

Mirini a punto rosso detti «red dot»

(art. 9b cpv. 1)

Carboturbi e additivi per carburanti

Rimando tra parentesi sotto l’indicazione «Allegato 19»

(art. 9b cpv. 1 e 14f cpv. 1)

(art. 14c cpv. 1)

Beni economicamente importanti

Voce di tariffa
doganale

Designazione

0306

Crostacei, anche sgusciati, vivi, freschi, refrigerati, congelati, secchi, salati o in salamoia; crostacei, anche sgusciati, affumicati, anche cotti prima o durante l’affumicazione; crostacei non sgusciati, cotti in acqua o al vapore, anche refrigerati, congelati, secchi, salati o in salamoia

1604 31 00

Caviale

1604 32 00

Succedanei del caviale

2208

Alcole etilico, non denaturato con titolo alcolometrico volumico inferiore a 80 % vol; acquaviti, liquori e altre bevande contenenti alcole di distillazione

2303

Residui della fabbricazione degli amidi e residui simili, polpe di barbabietole, bagasse di canne da zucchero ed altri cascami della fabbricazione dello zucchero, avanzi della fabbricazione della birra o della distillazione degli alcoli, anche agglomerati in forma di pellets

2402

Sigari (compresi i sigari spuntati), cigarillos e sigarette, di tabacco o di succedanei del tabacco

2523

Cementi idraulici (compresi i cementi non polverizzati detti «clinkers»), anche colorati

2701

Carboni fossili; mattonelle, e combustibili solidi simili ottenuti da carboni fossili

2702

Ligniti, anche agglomerate, escluso il giavazzo

2703 00 00

Torba (compreso lo strame di torba), anche agglomerata

2704 00 00

Coke e semi-coke di carbon fossile, di lignite o di torba, anche agglomerati; carbone di storta

2705 00 00

Gas di carbon fossile, gas d’acqua, gas povero e gas simili, esclusi i gas di petrolio e gli altri idrocarburi gassosi

2706 00 00

Catrami di carbon fossile, di lignite o di torba e altri catrami minerali, anche disidratati o privati delle frazioni di testa, compresi i catrami ricostituiti

2707

Oli e altri prodotti provenienti dalla distillazione dei catrami di carbon fossile ottenuti ad alta temperatura; prodotti analoghi nei quali i costituenti aromatici predominano, in peso, rispetto ai costituenti non aromatici

2708

Pece e coke di pece di catrame di carbon fossile o di altri catrami minerali

2711 12

Propano, liquefatti:

2711 13

Butani, liquefatti:

2711 14

Etilene, propilene, butilene e butadiene, liquefatti

2711 19

Idrocarburi gassosi, liquefatti – altri

2712

Vaselina; paraffina, cera di petrolio microcristallina, «slack wax», ozocerite, cera di lignite, cera di torba, altre cere minerali e prodotti simili ottenuti per sintesi o con altri procedimenti, anche colorati

2713

Coke di petrolio, bitume di petrolio ed altri residui degli oli di petrolio o di minerali bituminosi

2714

Bitumi ed asfalti naturali; scisti e sabbie bituminose; asfaltiti e rocce asfaltiche

2715 00 00

Miscele bituminose a base di asfalto o di bitumi naturali, di bitume di petrolio, di catrame minerale o di pece di catrame minerale (per esempio mastici bituminosi, «cut-backs»)

2803 00 00

Carbonio (neri di carbonio e altre forme di carbonio non nominate né comprese altrove)

2811

Acidi inorganici e altri composti ossigenati inorganici degli elementi non metallici

2818

Corindone artificiale, chimicamente definito o no; ossido di alluminio; idrossido di alluminio

ex

2825

Idrazina e idrossilammina e loro sali inorganici; altre basi inorganiche; altri ossidi, idrossidi e perossidi di metalli, a eccezione delle voci 2825 20 e 2825 30

2834

Nitriti; nitrati

ex

2835

Fosfinati (ipofosfiti), fosfonati (fosfiti) e fosfati; polifosfati, di costituzione chimica definita o no, a eccezione della voce 2835 26

2836

Carbonati; perossocarbonati (percarbonati); carbonato di ammonio del commercio contenente carbammato di ammonio

ex

2901

Idrocarburi aciclici diversi da quelli della voce 2901 10

2902

Idrocarburi ciclici

2903

Derivati alogenati degli idrocarburi

2905

Alcoli aciclici e loro derivati alogenati, solfonati, nitrati o nitrosi

2907

Fenoli; fenoli-alcoli

2909

Eteri, eteri-alcoli, eteri-fenoli, eteri-alcoli-fenoli, perossidi di alcoli, perossidi di eteri, perossidi di acetali e di emiacetali, perossidi di chetoni (di costituzione chimica definita o no), e loro derivati alogenati, solfonati, nitrati o nitrosi

2914

Chetoni e chinoni, anche contenenti altre funzioni ossigenate, e loro derivati alogenati, solfonati, nitrati o nitrosi

2915

Acidi monocarbossilici aciclici saturi e loro anidridi, alogenuri, perossidi e perossiacidi; loro derivati alogenati, solfonati, nitrati o nitrosi

2917

Acidi policarbossilici, loro anidridi, alogenuri, perossidi e perossiacidi; loro derivati alogenati, solfonati, nitrati o nitrosi

2922

Composti amminici a funzioni ossigenate

2923

Sali e idrossidi di ammonio quaternari; lecitine e altri fosfoamminolipidi, di costituzione chimica definita o no

2931

Altri composti organo-inorganici

2933

Composti eterociclici a eteroatomo(i) di solo azoto

3104 20 00

Cloruro di potassio

3105 20 00

Concimi minerali o chimici contenenti i tre elementi fertilizzanti azoto, fosforo e potassio

3105 60 00

Concimi minerali o chimici contenenti i due elementi fertilizzanti fosforo e potassio

ex

3105 90 00

Altri concimi contenenti cloruro di potassio

3301

Oli essenziali (deterpenati o no), compresi quelli detti «concreti» o «assoluti»; resinoidi; oleoresine di estrazione; soluzioni concentrate di oli essenziali nei grassi, negli oli fissi, nelle cere o nei prodotti analoghi, ottenute per «enfleurage» o macerazione; sottoprodotti terpenici residuali della deterpenazione degli oli essenziali; acque distillate aromatiche e soluzioni acquose di oli essenziali

3304

Prodotti di bellezza o per il trucco preparati e preparazioni per la conservazione o la cura della pelle, diversi dai medicamenti, comprese le preparazioni antisolari e le preparazioni per abbronzature; preparazioni per manicure o pedicure

3305

Preparazioni per capelli

3306

Preparazioni per l’igiene della bocca o dei denti, comprese le polveri e le creme per facilitare l’adesione delle dentiere; fili utilizzati per pulire gli spazi fra i denti (fili interdentali), in imballaggi singoli per la vendita al minuto

3307

Preparazioni prebarba, da barba o dopobarba, deodoranti per la persona, preparazioni per il bagno, prodotti depilatori, altri prodotti per profumeria o per toeletta preparati e altre preparazioni cosmetiche, non nominati né compresi altrove; deodoranti per locali, preparati, anche non profumati, aventi o no proprietà disinfettanti

3401

Saponi; prodotti e preparazioni organici tensioattivi da usare come sapone, in barre, pani, pezzi o forme ottenute a stampo, anche contenenti sapone; prodotti e preparazioni organici tensioattivi per la pulizia della pelle, sotto forma di liquido o di crema, condizionati per la vendita al minuto, anche contenenti sapone; carta, ovatte, feltri e stoffe non tessute, impregnati, spalmati, o ricoperti di sapone o di detergenti

3402

Agenti organici di superficie (diversi dai saponi); preparazioni tensioattive, preparazioni per liscivie (comprese le preparazioni ausiliarie per lavare) e preparazioni per pulire, anche contenenti sapone, diverse da quelle della voce 3401

3404

Cere artificiali e cere preparate

3801

Grafite artificiale; grafite colloidale o semicolloidale; preparazioni a base di grafite o di altro carbonio, in forma di paste, blocchi, placchette o altri semiprodotti

3811

Preparazioni antidetonanti, inibitori di ossidazione, additivi peptizzanti, preparazioni per migliorare la viscosità, additivi contro la corrosione e altri additivi preparati, per oli minerali (compresa la benzina) o per altri liquidi adoperati per gli stessi scopi degli oli minerali

3812

Preparazioni dette «acceleranti di vulcanizzazione»; plastificanti composti per gomma o materie plastiche, non nominati né compresi altrove; preparazioni antiossidanti e altri stabilizzatori compositi per gomma o materie plastiche

3817

Alchilbenzeni in miscele e alchilnaftaleni in miscele, diversi da quelli delle voci 2707 o 2902

3819 00 00

Liquidi per freni idraulici e altri liquidi preparati per trasmissioni idrauliche, non contenenti oli di petrolio né di minerali bituminosi o che contengono meno di 70 % in peso

3823

Acidi grassi monocarbossilici industriali; oli acidi di raffinazione; alcoli grassi industriali

3824

Leganti preparati per forme o anime da fonderia; prodotti chimici e preparazioni delle industrie chimiche o delle industrie connesse (comprese quelle costituite da miscele di prodotti naturali), non nominati né compresi altrove

3901

Polimeri di etilene, in forme primarie

3902

Polimeri di propilene o di altre olefine, in forme primarie

3903

Polimeri di stirene, in forme primarie

3904

Polimeri di cloruro di vinile o di altre olefine alogenate, in forme primarie

3907

Poliacetali, altri polieteri e resine epossidiche, in forme primarie; policarbonati, resine alchidiche, poliesteri allilici ed altri poliesteri, in forme primarie

3908

Poliammidi, in forme primarie

3916

Monofilamenti, la cui dimensione massima della sezione trasversale eccede 1 mm (monofili), verghe, bastoni e profilati, anche lavorati in superficie, ma non altrimenti lavorati, di materie plastiche

3917

Tubi e loro accessori (per esempio giunti, gomiti, raccordi) di materie plastiche

3919

Lastre, fogli, strisce, nastri, pellicole e altre forme piatte, autoadesivi, di materie plastiche, anche in rotoli

3920

Altre lastre, fogli, pellicole, strisce e lamelle di materie plastiche non alveolari, non rinforzati né stratificati, né muniti di supporto, né parimenti associati ad altre materie

3921

Altre lastre, fogli, pellicole, strisce e lamelle, di materie plastiche

3923

Articoli per il trasporto o l’imballaggio, di materie plastiche; turaccioli, coperchi, capsule e altri dispositivi di chiusura, di materie plastiche

3925

Oggetti di attrezzatura per l’edilizia, di materie plastiche, non nominati né compresi altrove

3926

Lavori di materie plastiche e lavori di altre materie delle voci da 3901 a 3914, non nominati né compresi altrove

4002

Gomma sintetica e fatturato (factis) in forme primarie o in lastre, fogli o nastri; mescole di prodotti della voce 4001 con prodotti di questa voce, in forme primarie o in lastre, fogli o nastri

4011

Pneumatici nuovi, di gomma

4107

Cuoi preparati dopo la concia o dopo l’essiccazione nonché cuoi e pelli pergamenati di bovini (compresi i bufali) o di equidi, depilati, anche spaccati, diversi da quelli della voce 4114

4202

Bauli, valigie e valigette, compresi i bauletti per oggetti di toletta e le valigette portadocumenti, borse portacarte, cartelle, astucci o custodie per occhiali, binocoli, apparecchi fotografici, cineprese, strumenti musicali o armi e contenitori simili; borse da viaggio, borse isolanti per prodotti alimentari e bevande, borse per oggetti di toletta, sacchi da montagna, borsette, borse per la spesa, portafogli, portamonete, portacarte, portasigarette, borse da tabacco, borse per utensili, borse per articoli sportivi, astucci per boccette o gioielli, scatole per cipria, scrigni per oggetti di oreficeria e contenitori simili, di cuoio o di pelli naturali o ricostituiti, di fogli di materie plastiche, di materie tessili, di fibra vulcanizzata o di cartone, oppure ricoperti totalmente o prevalentemente di dette materie o di carta

4301

Pelli da pellicceria gregge (comprese le teste, code, zampe e altri pezzi utilizzabili in pellicceria), diverse dalle pelli gregge delle voci 4101, 4102 o 4103

44

Legno, carbone di legna e lavori di legno

4703

Paste chimiche di legno, alla soda o al solfato, diverse da quelle per dissoluzione

4705 00 00

Paste di legno ottenute combinando un trattamento meccanico con uno chimico

4801 00 00

Carta da giornale, in rotoli o in fogli

4802

Carta e cartone, non patinati né spalmati, dei tipi utilizzati per la scrittura, la stampa o altri scopi grafici, e carta e cartone per schede o nastri da perforare, non perforati, in rotoli o in fogli di forma quadrata o rettangolare, di qualsiasi formato, diversi dalla carta delle voci 4801 o 4803; carta e cartone fabbricati a mano)

4803 00 00

Carta dei tipi utilizzati per carta igienica, per togliere il trucco, per asciugamani, per tovaglioli o per carta simile per uso domestico, igienico o da toletta, ovatta di cellulosa e strati di fibre di cellulosa, anche increspati, pieghettati, goffrati, impressi a secco, perforati, colorati in superficie, decorati in superficie o stampati, in rotoli o in fogli

4804

Carta e cartone Kraft, non patinati né spalmati, in rotoli o in fogli, diversi da quelli delle voci 4802 o 4803

4805

Altra carta ed altro cartone, non patinati né spalmati, in rotoli o in fogli che non hanno subito operazioni complementari o trattamenti diversi da quelli previsti nella nota 3 del capitolo 48

4810

Carta e cartone patinati al caolino o con altre sostanze inorganiche su una o su entrambe le facce, con o senza leganti, esclusa qualsiasi altra patinatura o spalmatura, anche colorati in superficie, decorati in superficie o stampati, in rotoli o in fogli di forma quadrata o rettangolare, di qualsiasi formato

4811

Carta, cartone, ovatta di cellulosa e strati di fibre di cellulosa, patinati, spalmati, impregnati, ricoperti, colorati in superficie, decorati in superficie o stampati, in rotoli o in fogli di forma quadrata o rettangolare, di qualsiasi formato, diversi dai prodotti dei tipi descritti nel testo delle voci 4803, 4809 o 4810

4818

Carta del tipo utilizzato per carta igienica e per simile carta, ovatta di cellulosa o strati di fibre di cellulosa, dei tipi utilizzati ai fini domestici o sanitari, in rotoli di larghezza non eccedente 36 cm o tagliati a misura; fazzoletti, fazzolettini per togliere il trucco, asciugamani, tovaglie, tovaglioli da tavola, lenzuola e oggetti simili per uso domestico, da toletta, d’igiene o per ospedali, indumenti o accessori di abbigliamenti, di pasta per carta, di ovatta di cellulosa o di strati di fibre di cellulosa

4819

Scatole, sacchi, sacchetti, cartocci e altri imballaggi di carta, di cartone, di ovatta di cellulosa o di strati di fibre di cellulosa; cartonaggi per ufficio, per magazzino o simili

4823

Altra carta, altro cartone, altra ovatta di cellulosa e altri strati di fibre di cellulosa, tagliati a misura; altri lavori di pasta di carta, di carta, di cartone, di ovatta di cellulosa o di strati di fibre di cellulosa

5402

Filati di filamenti sintetici (diversi dai filati per cucire), compresi i monofilamenti sintetici di meno di 67 dtex , non condizionati per la vendita al minuto

5601

Ovatte di materie tessili e manufatti di tali ovatte; fibre tessili di lunghezza non eccedente 5 mm (borre di cimatura), nodi e groppetti (bottoni) di materie tessili

5603

Stoffe non tessute, anche impregnate, spalmate, ricoperte o stratificate

6204

Abiti a giacca (tailleurs), insiemi (ensembles), giacche, abiti interi, gonne, gonne-pantalone, pantaloni, tute con bretelle (salopettes), pantaloni a mezza gamba (al ginocchio) e «shorts» (diversi da quelli da bagno), per donna o ragazza

6305

Sacchi e sacchetti da imballaggio

6403

Calzature con suole esterne di gomma, materia plastica, cuoio naturale o ricostituito e con tomaie di cuoio naturale

6806

Lane di loppa, di scorie, di roccia e lane minerali simili; vermiculite espansa, argille espanse, schiuma di scorie e simili prodotti minerali espansi; miscele e lavori di materie minerali per l’isolamento termico o acustico o per il fonoassorbimento, esclusi quelli delle voci 6811, 6812 o del capitolo 69

6807

Lavori di asfalto o di prodotti simili (per esempio pece di petrolio, di carbone fossile)

6808 00 00

Pannelli, tavole, piastrelle, blocchi e articoli simili, di fibre vegetali, di paglia o di trucioli, lastrine, particelle, segatura o altri residui di legno, agglomerati con cemento, gesso o altri leganti minerali

6810

Lavori di cemento, di calcestruzzo o di pietra artificiale, anche armati

6814

Mica lavorata e lavori di mica, compresa la mica agglomerata o ricostituita, anche su supporto di carta, di cartone, o di altre materie

6815

Lavori di pietra o di altre materie minerali (comprese le fibre di carbonio, i lavori di queste materie o di torba), non nominati né compresi altrove

6902

Mattoni, lastre, piastrelle e simili pezzi ceramici da costruzione, refrattari, diversi da quelli di farine silicee fossili o di terre silicee simili

6907

Piastrelle e lastre da pavimentazione o da rivestimento, di ceramica; cubi, tessere e articoli simili per mosaici, di ceramica, anche su supporto; ceramica di finitura

7005

Vetro del tipo «float glass» e vetro levigato o smerigliato su una o entrambe le facce, in lastre o in fogli, anche con strato assorbente, riflettente o non riflettente, ma non altrimenti lavorato

7007

Vetro di sicurezza, costituito da vetri temperati o formati da fogli aderenti fra loro

7010

Damigiane, bottiglie, boccette, barattoli, vasi, imballaggi tubolari, ampolle e altri recipienti per il trasporto o l’imballaggio, di vetro; barattoli per conserve, di vetro; tappi, coperchi e altri dispositivi di chiusura, di vetro

7019

Fibre di vetro (compresa la lana di vetro) e lavori di queste materie (per esempio filati, filati accoppiati in parallelo senza torsione (rovings), tessuti)

7104

Pietre sintetiche o ricostituite, anche lavorate o assortite ma non infilate, né montate, né incastonate; pietre sintetiche o ricostituite non assortite, infilate temporaneamente per comodità di trasporto

7106

Argento (compreso l’argento dorato e l’argento platinato) greggio o semilavorato, o in polvere

7112

Cascami e rottami di metalli preziosi o di placcati o doppiati di metalli preziosi; altri cascami ed avanzi contenenti metalli preziosi o composti di metalli preziosi dei tipi utilizzati principalmente per il recupero dei metalli preziosi diversi dai prodotti della voce 8549

7115

Altri lavori di metalli preziosi o di metalli placcati o doppiati di metalli preziosi

7201

Ghise gregge e ghise specolari in pani, salmoni o altre forme primarie

7202

Ferro-leghe

7203

Prodotti ferrosi ottenuti per riduzione diretta di minerali di ferro e altri prodotti ferrosi spugnosi, in pezzi, palline o forme simili; ferro di purezza minima, in peso, di 99,94%, in pezzi, palline o forme simili

7205

Graniglie e polveri, di ghisa greggia, di ghisa specolare, di ferro o di acciaio

7408

Fili di rame

7604

Barre e profilati di alluminio

7605

Fili di alluminio

7606

Lamiere e nastri di alluminio, di spessore eccedente 0,2 mm

7607

Fogli e nastri sottili di alluminio (anche stampati o fissati su carta, cartone, materie plastiche o supporti simili), di spessore non eccedente 0,2 mm (non compreso il supporto)

7608

Tubi di alluminio

7801

Piombo greggio

8207

Utensili intercambiabili per utensileria a mano, meccanica o no, o per macchine utensili (per esempio per imbutire, stampare, punzonare, maschiare, filettare, forare, alesare, scanalare, fresare, tornire, avvitare), comprese le filiere per trafilare o estrudere i metalli, nonché gli utensili di perforazione o di sondaggio

8212

Rasoi e loro lame (compresi gli sbozzi in nastri)

8302

Guarnizioni, ferramenta e oggetti simili di metalli comuni per mobili, porte, scale, finestre, persiane, carrozzerie, oggetti di selleria, bauli, cofani, cofanetti o altri lavori simili; attaccapanni, cappellinai, sostegni e oggetti simili, di metalli comuni; rotelle con montatura di metalli comuni; congegni di chiusura automatica per porte, di metalli comuni

8309

Tappi (compresi i tappi a corona, i tappi a passo di vite e i tappi versatori), coperchi, capsule per bottiglie, cocchiumi filettati, piastre per cocchiumi, sigilli e altri accessori per imballaggio, di metalli comuni

8407

Motori a pistone alternativo o rotativo, con accensione a scintilla (motori a scoppio)

8408

Motori a pistone, con accensione per compressione (motori diesel o semi-diesel)

8409

Parti riconoscibili come destinate, esclusivamente o principalmente, ai motori delle voci 8407 o 8408

ex

8411

Turboreattori, turbopropulsori e altre turbine a gas, escluse le parti di turboreattori e turbopropulsori della voce 8411 91 00

8412

Altri motori e macchine motrici

8413

Pompe per liquidi, anche aventi un dispositivo misuratore; elevatori per liquidi

8414

Pompe per aria o per vuoto, compressori di aria o di altri gas e ventilatori; cappe aspiranti, a estrazione o a riciclaggio, con ventilatore incorporato, anche filtranti; cabine di biosicurezza a tenuta di gas, anche filtranti

8418

Frigoriferi, congelatori-conservatori e altro materiale, altre macchine e apparecchi per la produzione del freddo, con attrezzatura elettrica o di altre specie; pompe di calore diverse dalle macchine e apparecchi per il condizionamento dell’aria della voce 8415; loro parti

8419

Apparecchi, dispositivi o attrezzature di laboratorio, anche riscaldati elettricamente (esclusi i forni e gli apparecchi della voce 8514), per il trattamento di materie con operazioni che implicano un cambiamento, come il riscaldamento, la cottura, la torrefazione, la distillazione, la rettificazione, la sterilizzazione, la pastorizzazione, la stufatura, l’essiccazione, l’evaporizzazione, la vaporizzazione, la condensazione o il raffreddamento, diversi dagli apparecchi domestici; scaldacqua non elettrici, a riscaldamento immediato o ad accumulazione

8421

Centrifughe, compresi gli idroestrattori a centrifuga; apparecchi per filtrare o depurare liquidi o gas

8422

Lavastoviglie; macchine ed apparecchi per pulire o asciugare le bottiglie o altri recipienti; macchine ed apparecchi per riempire, chiudere, tappare o etichettare bottiglie, scatole, sacchi o altri contenitori; macchine e apparecchi per incapsulare le bottiglie, i boccali, i tubi e gli analoghi contenitori; altre macchine ed apparecchi per impacchettare o imballare le merci (comprese le macchine e gli apparecchi per imballare con pellicola termoretraibile); macchine e apparecchi per gassare le bevande

8424

Apparecchi meccanici (anche a mano) per spruzzare, cospargere o polverizzare materie liquide o in polvere; estintori, anche carichi; pistole a spruzzo e apparecchi simili; macchine e apparecchi a getto di sabbia, a getto di vapore e simili apparecchi a getto

8426

Bighe; gru, anche a funi (blondins); ponti scorrevoli, gru a cavalletto per scarico o movimentazione, gru a ponte, carrelli-elevatori detti «cavaliers» e carri-gru

8431

Parti riconoscibili come destinate, esclusivamente o principalmente, alle macchine o apparecchi delle voci da 8425 a 8430

8450

Macchine per lavare la biancheria, anche con dispositivo per asciugare

8455

Laminatoi per metalli e loro cilindri

8466

Parti e accessori riconoscibili come destinati esclusivamente o principalmente alle macchine delle voci da 8456 a 8465, compresi i portapezzi e i portautensili, le filiere a scatto automatico, i dispositivi divisori ed altri dispositivi speciali da applicare su queste macchine; portautensili per utensileria a mano di qualsiasi specie

8467

Utensili pneumatici, idraulici o a motore (elettrico o non elettrico) incorporato, per l’impiego a mano

8471

Macchine automatiche per l’elaborazione dell’informazione e loro unità; lettori magnetici e ottici, macchine per l’inserimento di informazioni su supporto in forma codificata e macchine per l’elaborazione di queste informazioni, non nominate né comprese altrove

8474

Macchine e apparecchi per selezionare, vagliare, separare, lavare, frantumare, macinare, mescolare o impastare le terre, le pietre, i minerali o altre materie minerali solide (comprese le polveri e le paste); macchine per agglomerare, formare o modellare i combustibili minerali solidi, le paste ceramiche, il cemento, il gesso o altre materie minerali in polvere o in pasta; macchine per modellare le forme di sabbia per fonderia

8477

Macchine e apparecchi per la lavorazione della gomma o delle materie plastiche o per la fabbricazione di prodotti di tali materie, non nominati né compresi altrove in capitolo 84; loro parti

8479

Macchine e apparecchi con una funzione specifica, non nominati né compresi altrove in capitolo 84; loro parti

8480

Staffe per fonderia; piastre di fondo per forme; modelli per forme; forme per metalli (diverse dalle lingottiere), carburi metallici, vetro, materie minerali, gomma o materie plastiche

8481

Oggetti di rubinetteria e organi simili per tubi, caldaie, serbatoi, vasche, tini o recipienti simili, compresi i riduttori di pressione e le valvole termostatiche

8482

Cuscinetti a rotolamento, a sfere, a cilindri, a rulli o ad aghi (a rullini)

8483

Alberi di trasmissione (compresi gli alberi a camme e gli alberi a gomito) e manovelle; supporti e cuscinetti a strisciamento; ingranaggi e ruote di frizione; aste filettate a circolazione di sfere o a rulli; riduttori, moltiplicatori e variatori di velocità, compresi i convertitori di coppia; volani e pulegge, comprese le carrucole a staffa; innesti ed organi di accoppiamento, compresi i giunti di articolazione

8487

Parti di macchine o di apparecchi, non nominate né comprese altrove in capitolo 84, non aventi congiunzioni elettriche, parti isolate elettricamente, avvolgimenti, contatti o altre caratteristiche elettriche

8501

Motori e generatori, elettrici, esclusi i gruppi elettrogeni

8502

Gruppi elettrogeni e convertitori rotanti elettrici

8503 00 00

Parti riconoscibili come destinate esclusivamente o principalmente alle macchine delle voci 8501 o 8502

8504

Trasformatori elettrici, convertitori elettrici statici (per esempio raddrizzatori), bobine di reattanza e bobine di autoinduzione

8511

Apparecchi e dispositivi elettrici di accensione o di avviamento per motori con accensione a scintilla o per compressione (per esempio magneti, dinamo-magneti, bobine di accensione, candele di accensione o di riscaldamento, avviatori); generatori (per esempio dinamo, alternatori) e congiuntori-disgiuntori per detti motori

8516

Scaldacqua e scaldatori a immersione, elettrici; apparecchi elettrici per il riscaldamento dei locali, del suolo o per usi simili; apparecchi elettrotermici per la cura dei capelli (per esempio asciugacapelli, apparecchi per arricciare, scaldaferri per arricciare) o per asciugare le mani; ferri da stiro elettrici; altri apparecchi elettrotermici per usi domestici; resistenze scaldanti, diverse da quelle della voce 8545

8517

Apparecchi telefonici, compresi i telefoni intelligenti (smartphone) e gli altri telefoni per reti cellulari e per altre reti senza filo; altri apparecchi per l’emissione, per la trasmissione o la ricezione della voce, di immagini o di altri dati, compresi gli apparecchi per la comunicazione in una rete su filo o senza filo (come una rete locale o estesa), diversi da quelli delle voci 8443, 8525 , 8527 o 8528

8523

Dischi, nastri, dispositivi di memorizzazione non volatile dei dati a base di semiconduttori, «carte intelligenti» e altri supporti per la registrazione del suono o per registrazioni analoghe, anche registrati, comprese le matrici e le forme galvaniche per la fabbricazione di dischi esclusi i prodotti del capitolo 37

8525

Apparecchi trasmittenti per la radiodiffusione o la televisione, anche muniti di un apparecchio ricevente o di un apparecchio per la registrazione o la riproduzione del suono; telecamere, fotocamere digitali e videocamere digitali (camescopes)

8526

Apparecchi di radiorilevamento e di radioscandaglio (radar), apparecchi di radionavigazione ed apparecchi di radiotelecomando

8531

Apparecchi elettrici di segnalazione acustica o visiva (per esempio suonerie, sirene, quadri indicatori, apparecchi di avvertimento contro il furto e l’incendio), diversi da quelli delle voci 8512 o 8530

8535

Apparecchi per l’interruzione, il sezionamento, la protezione, la diramazione, il collegamento o l’allacciamento dei circuiti elettrici (per esempio interruttori, commutatori, interruttori di sicurezza, scaricatori, limitatori di tensione, parasovratensori, prese di corrente e altri elementi di collegamento, cassette di giunzione) per una tensione eccedente 1 000 Volt

8536

Apparecchi per l’interruzione, il sezionamento, la protezione, la diramazione, il collegamento o l’allacciamento di circuiti elettrici (per esempio interruttori, commutatori, relè, interruttori di sicurezza, parasovratensori, spine e prese di corrente, portalampade, connettori, cassette di giunzione), per una tensione non eccedente 1 000 Volt; connettori per fibre ottiche, fasci o cavi di fibre ottiche

8537

Quadri, pannelli, mensole, banchi, armadi ed altri supporti provvisti di vari apparecchi delle voci 8535 o 8536, per il comando o la distribuzione elettrica, anche incorporanti strumenti e apparecchi del capitolo 90, e apparecchi di comando numerico, diversi dagli apparecchi di commutazione della voce 8517

8538

Parti riconoscibili come destinate esclusivamente o principalmente agli apparecchi delle voci 8535, 8536 o 8537

8539

Lampade e tubi elettrici a incandescenza o a scarica, compresi gli oggetti detti «fari e proiettori sigillati» e le lampade e tubi a raggi ultravioletti o infrarossi; lampade ad arco; fonti luminose con diodi emettitori di luce (LED)

8541

Dispositivi a semiconduttore (ad esempio diodi, transistori, trasduttori a semiconduttore); dispositivi fotosensibili a semiconduttore, comprese le cellule fotovoltaiche anche montate in moduli o costituite in pannelli; diodi emettitori di luce (LED), anche assemblati con altri diodi emettitori di luce (LED); cristalli piezoelettrici montati

8542

Circuiti integrati elettronici

8543

Macchine e apparecchi elettrici con una funzione specifica, non nominati né compresi altrove in capitolo 85

8544

Fili, cavi (compresi i cavi coassiali), e altri conduttori isolati per l’elettricità (anche laccati o ossidati anodicamente), muniti o no di pezzi di congiunzione; cavi di fibre ottiche, costituiti da fibre rivestite individualmente, anche dotati di conduttori elettrici o muniti di pezzi di congiunzione

8545

Elettrodi di carbone, spazzole di carbone, carboni per lampade o per pile ed altri oggetti di grafite o di altro carbonio, con o senza metallo, per usi elettrici

8603

Automotrici ed elettromotrici, diverse da quelle della voce 8604

8606

Carri per il trasporto di merci su rotaie

8701

Trattori (esclusi i carrelli-trattori della voce 8709)

8703

Autoveicoli da turismo e altri autoveicoli costruiti principalmente per il trasporto di persone (diversi da quelli della voce 8702), compresi gli autoveicoli del tipo «break» e le auto da corsa

8704

Autoveicoli per il trasporto di merci

8716

Rimorchi e semirimorchi per qualsiasi veicolo; altri veicoli non automobili; loro parti

8802

Altri veicoli aerei (per esempio elicotteri, aeroplani), esclusi i veicoli aerei senza equipaggio della voce 8806; veicoli spaziali (compresi i satelliti) e loro veicoli di lancio e veicoli di lancio di cariche utili sotto-orbita

8901

Piroscafi, navi da crociera, navi traghetto, navi mercantili, maone e navi simili per il trasporto di persone o di merci

8903

Panfili e altre navi e imbarcazioni da diporto o sportive; barche a remi e canoe

8904

Rimorchiatori e spintori

8905

Navi-faro, navi-pompa, draghe, pontoni-gru e altri natanti la cui navigazione ha soltanto carattere accessorio rispetto alla loro funzione principale; bacini galleggianti; piattaforme di perforazione o di sfruttamento, galleggianti o sommergibili

9001

Fibre ottiche e fasci di fibre ottiche; cavi di fibre ottiche diversi da quelli della voce 8544; materie polarizzanti in fogli o in lastre; lenti (compresi le lenti a contatto), prismi, specchi e altri elementi di ottica, di qualsiasi materia, non montati, diversi da quelli di vetro non lavorato otticamente

9006

Apparecchi fotografici; apparecchi e dispositivi, comprese le lampade e tubi, per la produzione di lampi di luce in fotografia, escluse le lampade e i tubi a scarica della voce 8539

9013

Dispositivi a cristalli liquidi che non costituiscono oggetti classificati più specificatamente altrove; laser, diversi dai diodi laser; altri apparecchi e strumenti di ottica non nominati né compresi altrove in capitolo 90

9014

Bussole, comprese quelle di navigazione; altri strumenti e apparecchi di navigazione

9026

Strumenti e apparecchi di misura o di controllo della portata, del livello, della pressione o di altre caratteristiche variabili dei liquidi o dei gas (per esempio misuratori di portata, indicatori di livello, manometri, contatori di calore), esclusi gli strumenti e apparecchi delle voci 9014, 9015, 9028 o 9032

9027

Strumenti e apparecchi per analisi fisiche o chimiche (per esempio polarimetri, rifrattometri, spettrometri, analizzatori di gas o di fumi); strumenti e apparecchi per prove di viscosità, di porosità, di dilatazione, di tensione superficiale o simili, o per misure calorimetriche, acustiche o fotometriche (compresi gli esposimetri), microtomi

9030

Oscilloscopi, analizzatori di spettro e altri strumenti e apparecchi per la misura o il controllo di grandezze elettriche; strumenti e apparecchi per la misura o la rilevazione delle radiazioni alfa, beta, gamma, X, cosmiche o di altre radiazioni ionizzanti

9031

Strumenti, apparecchi e macchine di misura o di controllo, non nominati né compresi altrove in capitolo 90; proiettori di profili

9032

Strumenti e apparecchi di regolazione o di controllo, automatici

9401

Mobili per sedersi (esclusi quelli della voce 9402 ), anche trasformabili in letti, e loro parti

9403

Altri mobili e loro parti

9404

Sacconi elastici (sommier); articoli da letto e oggetti simili (per esempio materassi, copripiedi, piumini, cuscini, pouf, guanciali), con molle oppure imbottiti o guarniti internamente di qualsiasi materia, compresi quelli di gomma alveolare o di materie plastiche alveolari, ricoperti no

9405

Apparecchi per l’illuminazione, compresi i proiettori e i riflettori e loro parti, non nominati né compresi altrove; insegne pubblicitarie, targhette indicatrici luminose e oggetti simili, muniti di una fonte di illuminazione fissata in modo definitivo, e loro parti, non nominati né compresi altrove

9406

Costruzioni prefabbricate

(art. 11a cpv. 1bis)

Beni per il rafforzamento dell’industria secondo l’articolo 11a capoverso 1bis

Voce di tariffa

Designazione delle merci

8409 99 00

Parti riconoscibili come destinate, esclusivamente o principalmente, ai motori delle voci 8407 o 8408 - altre

8412 21 00

Motori idraulici a movimento rettilineo (cilindri)

8413 50 00

Altre pompe volumetriche alternative per liquidi

8421 23 00

Apparecchi per filtrare gli oli minerali nei motori con accensione a scintilla o per compressione

8421 31 00

Filtri d’immissione dell’aria per motori con accensione a scintilla o per compressione

8428 39 00

Altri apparecchi elevatori, trasportatori o convogliatori, a azione continua, per merci – altri

8429 59 00

Escavatori, caricatori e altri caricatrici-palatrici: semoventi (esclusi gli escavatori con sovrastruttura che può effettuare una rotazione di 360° e caricatori a caricamento frontale)

8431 39 00

Parti riconoscibili come destinate, esclusivamente o principalmente, alle machine o apparecchi elevatori, trasportatori o convogliatori, a azione continua, per merci – altre

8471 30 00

Macchine automatiche per l’elaborazione dell’informazione, portatili, di peso uguale o inferiore a 10 kg, che comportano almeno una unità centrale di elaborazione, una tastiera e uno schermo

8471 70 00

Unità di memoria per macchine automatiche per l’elaborazione dell’informazione

8481 20 00

valvole per trasmissioni oleoidrauliche o pneumatiche

8502 20 00

gruppi elettrogeni con motore a pistone con accensione a scintilla (motori a scoppio)

8507 10 00

Accumulatori al piombo, dei tipi utilizzati per l’avviamento dei motori a pistone

8705 10 00

gru-automobili

(art. 12a e 12b)

Petrolio greggio e prodotti petroliferi

Rimando tra parentesi sotto l’indicazione «Allegato 24»

(art. 12a cpv. 1–3, 12b cpv. 1, 3 e 5, nonché 12c cpv. 1)

(art. 14d cpv. 3)

Prodotti in oro

Titolo dell’allegato

Prodotti contenenti oro

(art. 14e cpv. 1–4 e 6)

Diamanti e prodotti in relazione ai diamanti

1. Diamanti naturali

Voce di tariffa
doganale

Designazione

7102 10 00

Diamanti, non scelti

7102 31 00

Diamanti, greggi o semplicemente segati, sfaldati o sgrossati (diverse dalle diamanti industriali)

7102 39 00

Diamanti, anche lavorati, ma non montati né incastonati (diverse dalle diamanti industriali)

2. Diamanti sintetici

Voce di tariffa
doganale

Designazione

7104 21 00

Diamanti sintetiche o ricostituite, gregge o semplicemente segate o sgrossate

7104 91 00

Diamanti sintetiche o ricostituite, diversamente elaborato

3. Prodotti con diamanti

Voce di tariffa
doganale

Designazione

ex

7113

Minuterie e oggetti di gioielleria e loro parti, di metalli preziosi o di placcati o doppiati di metalli preziosi, in combinazione con diamanti

ex

7114

Oggetti di oreficeria e loro parti, di metalli preziosi o di placcati o doppiati di metalli preziosi, in combinazione con diamanti

ex

7115 90 00

Altri lavori di metalli preziosi o di metalli placcati o doppiati di metalli preziosi, diamanti

ex

7116 20 00

Lavori di pietre semipreziose o di pietre preziose (naturale, sintetiche o ricostituite), in combinazione con diamanti

ex

9101

Orologi da polso, da tasca e simili (compresi i contatori di tempo degli stessi tipi, in combinazione con diamanti), con cassa di metalli preziosi o di placcati o doppiati di metalli preziosi

(art. 12b cpv. 4 lett. c)

Trasporto consentito di petrolio greggio e prodotti petroliferi in Paesi terzi

Oggetto

Luogo di destinazione (Paese terzo)

Periodo

Petrolio greggio della voce 2709 00 commisto a condensato, proveniente dal progetto Sachalin-2

Giappone

Dal 5 dicembre 2022 al 28 giugno 2024

(art. 14f cpv. 1)

Beni ad alta priorità4

(art. 28e cpv. 1quater)

Software gestionali per le imprese e software di progettazione e fabbricazione

1. Software gestionali per le imprese

I sistemi che riproducono e controllano digitalmente tutti i processi di un’azienda, quali:

  • a. pianificazione delle risorse d’impresa (Enterprise Resource Planning, ERP);

  • b. gestione delle relazioni con i clienti (Customer Relationship Management, CRM);

  • c. analisi sistematica dei dati (Business Intelligence, BI);

  • d. gestione della catena di distribuzione (Supply Chain Management, SCM);

  • e. data warehouse aziendale (Enterprise Data Warehouse, EDW);

  • f. sistema di gestione della manutenzione (Computerized Maintenance Management System, CMMS);

  • g. project management;

  • h. gestione del ciclo di vita del prodotto (Product Lifecycle Management, PLM);

  • i. componenti tipici dei sistemi di cui alle lettere a–h, inclusi i software per la contabilità, la gestione della flotta, la logistica e le risorse umane.

2. Software di progettazione e fabbricazione

Software di progettazione e fabbricazione utilizzati nei settori dell’architettura, dell’ingegneria, dell’edilizia, della produzione, dei media, della formazione e dell’intrattenimento, come ad esempio:

  • a. modellizzazione delle informazioni di costruzione (Building Information Modelling, BIM);

  • b. progettazione assistita da computer (Computer-Aided Design, CAD);

  • c. produzione assistita da computer (Computer-Aided manufacturing, CAM);

  • d. progettazione su commessa (Engineer-to-Order, ETO);

  • e. componenti tipici dei sistemi di cui alle lettere a–d.

Ordinanza<br />che istituisce provvedimenti in relazione alla situazione in Ucraina<br />Modifica del 31 gennaio 2024 | Lexipedia | Lexipedia