preparatory:AB 111234
Forster-Vannini Erika · Ständerat · St. Gallen · Freisinnig-demokratische Fraktion · 2010-05-31
Wortprotokoll
Bundesbeschluss über die Genehmigung eines Protokolls zur Änderung des Doppelbesteuerungsabkommens zwischen der Schweiz und Österreich
Arrêté fédéral portant approbation d'un protocole modifiant la convention entre la Suisse et l'Autriche contre les doubles impositions
[VS]
Detailberatung - Discussion par article
[VS]
Titel und Ingress, Art. 1
Antrag der Kommission
Zustimmung zum Entwurf des Bundesrates
[VS]
Titre et préambule, art. 1
Proposition de la commission
Adhérer au projet du Conseil fédéral
[VS]
Angenommen - Adopté
[VS]
Art. 1bis
Antrag der Kommission
Der Bundesrat unterbreitet den eidgenössischen Räten einen Gesetzentwurf zur verbindlichen Umsetzung der DBA-Amtshilfe im Landesrecht nach OECD-Standard. Bis zum Inkrafttreten des Amtshilfegesetzes ist der Bundesrat befugt, die Umsetzung der DBA-Amtshilfe vorläufig durch Verordnung zu regeln.
[VS]
Art. 1bis
Proposition de la commission
Le Conseil fédéral soumet à l'Assemblée fédérale un projet de loi visant à inscrire dans le droit national des dispositions contraignantes pour l'exécution de l'assistance [PAGE 372] administrative convenue dans le cadre des CDI, conformément au modèle de l'OCDE. D'ici à l'entrée en vigueur de la loi sur l'assistance administrative, le Conseil fédéral est autorisé à régler, à titre provisoire, l'exécution de l'assistance administrative par voie d'ordonnance.
[VS]
Angenommen - Adopté
[VS]
Art. 1ter
Antrag der Kommission
Der Bundesrat gibt gegenüber den Vertragsstaaten eine Erklärung ab, dass die Schweiz keine Amtshilfe in Steuersachen leistet, falls die Gesuche auf illegal beschafften Daten beruhen. Zudem arbeitet die Schweiz auf eine entsprechende Erklärung der Vertragsstaaten hin und verlangt Rechtshilfe nach dem geltenden Rechtshilferecht.
[VS]
Art. 1ter
Proposition de la commission
Le Conseil fédéral déclare à l'intention des Etats contractants que la Suisse n'accorde pas l'entraide administrative en matière fiscale lorsque la demande d'entraide est fondée sur des données obtenues illégalement. En outre, la Suisse s'applique à obtenir une déclaration correspondante de la part des Etats contractants et demande l'entraide judiciaire, conformément au droit régissant l'entraide judiciaire.
[VS]
Angenommen - Adopté
[VS]
Art. 2
Antrag der Kommission
Zustimmung zum Entwurf des Bundesrates
Proposition de la commission
Adhérer au projet du Conseil fédéral
[VS]
Angenommen - Adopté
[VS]
[VS]
Gesamtabstimmung - Vote sur l'ensemble
Für Annahme des Entwurfes ... 36 Stimmen
(Einstimmigkeit)
(0 Enthaltungen)