Lexipedia

preparatory:AB 1251

Brunner Christiane · Ständerat · Genf · Sozialdemokratische Fraktion · 1999-12-14

Wortprotokoll

Aux articles 53 et 55, ce sont des modifications d'adaptation.

[VS]

Angenommen - Adopté

[VS]

Art. 56

Antrag der Kommission

Titel

1. Grundsätze

Abs. 1

Eine Massnahme ist anzuordnen, wenn:

a. eine Strafe allein nicht geeignet ist, der Gefahr weiterer Straftaten des Täters zu begegnen;

b. ein Behandlungsbedürfnis des Täters besteht oder die öffentliche Sicherheit dies erfordert; und

c. die Voraussetzungen der Artikel 59-61, 63 oder 64 erfüllt sind.

Abs. 2

Die Anordnung einer Massnahme setzt voraus, dass der mit ihr verbundene Eingriff in die Persönlichkeitsrechte des Täters im Hinblick auf die Wahrscheinlichkeit und Schwere weiterer Straftaten nicht unverhältnismässig ist.

Abs. 3

Das Gericht stützt sich beim Entscheid über die Anordnung einer Massnahme nach den Artikeln 59-61, 63 und 64 sowie bei der Änderung der Sanktion nach Artikel 65 auf eine sachverständige Begutachtung. Diese äussert sich über:

a. die Notwendigkeit und die Erfolgsaussichten einer Behandlung des Täters;

b. die Art und die Wahrscheinlichkeit weiterer möglicher Straftaten; und

c. die Möglichkeiten des Vollzugs der Massnahme.

Abs. 4

Das Gericht ordnet eine Massnahme in der Regel nur an, wenn eine geeignete Einrichtung zur Verfügung steht.

Abs. 5

Eine Massnahme, für welche die Voraussetzungen nicht mehr erfüllt sind, ist aufzuheben.

[VS]

Art. 56

Proposition de la commission

Titre

1. Principes

Al. 1

Une mesure doit être ordonnée:

a. si une peine seule ne peut écarter le danger que l'auteur ne commette d'autres infractions;

b. si un traitement de l'auteur est nécessaire ou la sécurité publique l'exige; et

c. si les conditions prévues aux articles 59 à 61, 63 ou 64 sont remplies. [PAGE 1120]

Al. 2

Le prononcé d'une mesure suppose que l'atteinte aux droits de la personnalité qui en résulte pour l'auteur ne soit pas disproportionnée au regard de la vraisemblance qu'il commette de nouvelles infractions et de leur gravité.

Al. 3

Pour ordonner une des mesures prévues aux articles 59 à 61, 63 et 64 ou en cas de changement de sanction selon l'article 65, le tribunal se fonde sur une expertise. Celle-ci se détermine:

a. sur la nécessité et les chances de succès d'un traitement de l'auteur;

b. sur la vraisemblance qu'il commette d'éventuelles autres infractions et sur leur nature; et

c. sur les possibilités de faire exécuter la mesure.

Al. 4

En règle générale, le tribunal n'ordonne une mesure que si un établissement approprié est à disposition.

Al. 5

Une mesure dont les conditions ne sont plus remplies doit être levée.