Lexipedia

AB 150151

Lombardi Filippo · Ständerat · Tessin · Fraktion CVP-EVP · 2013-03-18

Wortprotokoll

Angenommen - Adopté

[VS]

Art. 14

Antrag der Kommission

Abs. 1

Die Versicherer müssen ...

Abs. 2, 3

Zustimmung zum Entwurf des Bundesrates

[VS]

Art. 14

Proposition de la commission

Al. 1

Les assureurs constituent ... contrats de réassurance qu'ils ont conclus. Ils en apportent ...

Al. 2, 3

Adhérer au projet du Conseil fédéral

[VS]

Angenommen - Adopté

[VS]

Art. 15

Antrag der Kommission

Abs. 1

Zustimmung zum Entwurf des Bundesrates

Abs. 2

... die Solvenz des Versicherers und die Interessen der Versicherten nach dem KVG gewährleisten.

Abs. 3

...

e. nicht zu einem genügenden Ausgleich führen, obwohl die Voraussetzungen gemäss Artikel 16 erfüllt sind.

Abs. 4

Bei Nichtgenehmigung des Prämientarifs verfügt die Aufsichtsbehörde die zu ergreifenden Massnahmen.

Abs. 5

... gegenüber den Versicherern und der Aufsichtsbehörde ... nicht verzögert werden. Die Kantone können bei den Versicherern und der Aufsichtsbehörde die dazu benötigten Informationen einholen. Diese Informationen dürfen nicht veröffentlicht und weitergeleitet werden.

[VS]

Art. 15

Proposition de la commission

Al. 1

Adhérer au projet du Conseil fédéral

Al. 2

... garantissent la solvabilité de l'assureur et les intérêts des assurés au sens de la LAMal.

Al. 3

...

e. n'entraînent pas une compensation suffisante, bien que les conditions citées à l'article 16 soient remplies.

Al. 4

... l'autorité de surveillance ordonne les mesures à prendre.

Al. 5

... leur avis aux assureurs et à l'autorité de surveillance ... auprès des assureurs et de l'autorité de surveillance. Ces informations ne peuvent être rendues publiques ni transmises à des tiers.

[VS]

Art. 16

Antrag der Kommission

Titel

Ausgleich von zu hohen Prämieneinnahmen

Abs. 1

Lagen die Prämieneinnahmen eines Kantons im Vorjahr deutlich über den kumulierten Kosten dieses Kantons, so hat im betreffenden Kanton im Zusammenhang mit der Genehmigung der Prämie für das Folgejahr ein Prämienausgleich zu erfolgen. Die Höhe des entsprechenden Ausgleichs ist durch den Versicherer im Genehmigungsantrag explizit auszuweisen und zu begründen. Der Prämienausgleich wird auf der Prämienrechnung separat ausgewiesen.

Abs. 1bis

Der Prämienausgleich hat grundsätzlich das Gleichgewicht zwischen Prämien und Kosten wiederherzustellen.

Abs. 2

Für die Beurteilung der Angemessenheit des Prämienausgleichs stützt sich die Aufsichtsbehörde auf das Verhältnis zwischen den Kosten und den Prämien des Versicherers. Sie berücksichtigt den Risikoausgleich, die Veränderungen der Rückstellungen sowie die Grösse und die laufende Veränderung des Versichertenbestandes im entsprechenden Kanton. Zusätzlich wird die gesamte wirtschaftliche Situation des Versicherers berücksichtigt. [PAGE 209]

Abs. 3

Der Bundesrat erlässt die notwendigen Ausführungsbestimmungen zu dem in der Prämienrechnung auszuweisenden Ausgleich. Er hört dazu die Versicherer an.

[VS]

Art. 16

Proposition de la commission

Titre

Compensation des primes encaissées en trop

Al. 1

Si, dans un canton, les primes encaissées l'année précédente étaient nettement plus élevées que les coûts cumulés cette année-là, une compensation est garantie lors de l'approbation des primes de l'année suivante. Le montant de la compensation doit être clairement indiqué et motivé par l'assureur dans la demande d'approbation. La compensation est indiquée distinctement sur la facture de prime.

Al. 1bis

La compensation des primes doit rétablir l'équilibre entre les primes et les coûts.

Al. 2

Pour apprécier le caractère approprié de la compensation des primes, l'autorité de surveillance se fonde sur le rapport entre les coûts et les primes de l'assureur. Elle tient compte de la compensation des risques, des variations des provisions ainsi que de la taille et de l'évolution permanente de l'effectif des assurés dans le canton donné. Elle prend également en considération l'ensemble de la situation économique de l'assureur.

Al. 3

Le Conseil fédéral édicte les dispositions d'exécution nécessaires concernant la compensation qui doit être indiquée sur la facture des primes. Il entend pour ce faire les assureurs.

[VS]

Art. 17

Antrag der Kommission

Streichen

[VS]

Art. 17

Proposition de la commission

Biffer