Germann Hannes · Ständerat · 2014-06-02
Germann Hannes · Ständerat · Schaffhausen · Fraktion der Schweizerischen Volkspartei · 2014-06-02
Wortprotokoll
Angenommen - Adopté
[VS]
Art. 26 Abs. 2 Bst. b; 27 Abs. 2, 4bis; 28 Abs. 2, 4, 5; 29 Bst. b; 30; 30a; 31; 32; 33 Abs. 2; 33a; 34; 34a; 34b; 35 Abs. 2; 36a Abs. 1; 38; 39 Abs. 1 Bst. b; 39a
Antrag der Kommission
Zustimmung zum Beschluss des Nationalrates
[VS]
Art. 26 al. 2 let. b; 27 al. 2, 4bis; 28 al. 2, 4, 5; 29 let. b; 30; 30a; 31; 32; 33 al. 2; 33a; 34; 34a; 34b; 35 al. 2; 36a al. 1; 38; 39 al. 1 let. b; 39a
Proposition de la commission
Adhérer à la décision du Conseil national
[VS]
Angenommen - Adopté
[VS]
Art. 40 Abs. 1
Antrag der Kommission
Bst. abis, b
Zustimmung zum Beschluss des Nationalrates
[VS]
Antrag Graber Konrad
Bst. abis
abis. als nach Artikel 3 Absatz 1 Buchstabe a des Finanzmarktaufsichtsgesetzes vom 22. Juni 2007 beaufsichtigte Person vorsätzlich die aufsichtsrechtlichen Bestimmungen grob verletzt, indem er im Revisionsbericht, im Prüfbericht oder in der Prüfbestätigung zu wesentlichen Tatsachen falsche Angaben macht oder wesentliche Tatsachen verschweigt;
[VS]
Art. 40 al. 1
Proposition de la commission
Let. abis, b
Adhérer à la décision du Conseil national
[VS]
Proposition Graber Konrad
Let. abis
abis. en tant que personne assujettie à la surveillance conformément à l'article 3 alinéa 1 lettre a, de la loi du 22 juin 2007 sur la surveillance des marchés financiers, viole intentionnellement et gravement le droit de la surveillance en citant faussement ou en passant sous silence des faits importants dans le rapport de révision, le rapport d'audit ou l'attestation d'audit;