Rossini Stéphane · Nationalrat · 2015-06-18
Rossini Stéphane · Nationalrat · Wallis · Sozialdemokratische Fraktion · 2015-06-18
Wortprotokoll
Art. 67
Antrag der Mehrheit
Zustimmung zum Beschluss des Ständerates
[VS]
Antrag der Minderheit
(Flach, Allemann, Fischer Roland, Fridez, Galladé, Graf-Litscher, Trede, Vischer Daniel, Voruz)
Abs. 1 Bst. d
Streichen
[VS]
Antrag Chopard-Acklin
Abs. 1 Bst. e
Streichen
[VS]
Art. 67
Proposition de la majorité
Adhérer à la décision du Conseil des Etats
[VS]
Proposition de la minorité
(Flach, Allemann, Fischer Roland, Fridez, Galladé, Graf-Litscher, Trede, Vischer Daniel, Voruz)
Al. 1 let. d
Biffer
[VS]
Proposition Chopard-Acklin
Al. 1 let. e
Biffer
[VS]
Angenommen gemäss Antrag der Mehrheit
Adopté selon la proposition de la majorité
[VS]
Art. 69
Antrag der Kommission
Zustimmung zum Beschluss des Ständerates
Proposition de la commission
Adhérer à la décision du Conseil des Etats
[VS]
Angenommen - Adopté
[VS]
Art. 70 Abs. 3, 4
Antrag der Mehrheit
Abs. 3
Zustimmung zum Beschluss des Ständerates
[VS]
Antrag der Minderheit
(Allemann, Fridez, Galladé, Graf-Litscher, Trede, Voruz)
Abs. 4
Erfolgt der Einsatz bewaffnet und können die Angehörigen der Armee Zwangsmassnahmen ergreifen, so konsultiert der Bundesrat vorgängig die Sicherheitspolitischen Kommissionen beider Räte. Er weist nach, dass die eingesetzten Truppen für solche Einsätze geeignet sind.
[VS]
Art. 70 al. 3, 4
Proposition de la majorité
Al. 3
Adhérer à la décision du Conseil des Etats
[VS]
Proposition de la minorité
(Allemann, Fridez, Galladé, Graf-Litscher, Trede, Voruz)
Al. 4
Le Conseil fédéral consulte les Commissions de la politique de sécurité des deux conseils avant d'ordonner tout engagement armé dans le cadre duquel les militaires peuvent prendre des mesures de contrainte. Il fournit la preuve que les troupes concernées sont aptes aux engagements de ce type.