Maury Pasquier Liliane · Nationalrat · 2001-12-12
Maury Pasquier Liliane · Nationalrat · Genf · Sozialdemokratische Fraktion · 2001-12-12
Wortprotokoll
Titel, Abs. 2 - Titre, al. 2
Angenommen - Adopté
[VS]
Abs. 1 - Al. 1
[VS]
Abstimmung - Vote
Für den Antrag der Mehrheit .... 80 Stimmen
Für den Antrag der Minderheit .... 50 Stimmen
[VS]
Art. 90b
Antrag der Kommission
Zustimmung zum Beschluss des Ständerates
Proposition de la commission
Adhérer à la décision du Conseil des Etats
[VS]
Angenommen - Adopté
[VS]
Art. 90c
Antrag der Kommission
Abs. 1
Mehrheit
Zustimmung zum Entwurf des Bundesrates
Minderheit
(Baader Caspar, Gysin Hans Rudolf, Kaufmann, Laubacher, Loepfe, Oehrli, Speck, Triponez, Zuppiger)
Zustimmung zum Beschluss des Ständerates
[VS]
Abs. 2
Mehrheit
Zustimmung zum Beschluss des Ständerates
Minderheit
(Baader Caspar, Gysin Hans Rudolf, Kaufmann, Laubacher, Speck, Triponez, Zuppiger)
Erreicht das Eigenkapital des Ausgleichsfonds Ende Jahr 2,5 Prozent ....
[VS]
Antrag Bortoluzzi
Abs. 2
Erreicht das Eigenkapital des Ausgleichsfonds das für den Betrieb notwendige Betriebskapital von 2 Milliarden Franken, muss der Bundesrat in einem ersten Schritt innert einem Jahr die Beitragssätze nach den Absätzen 2 und 3 des Artikels 3 senken. Erreicht der Ausgleichsfonds nebst dem Betriebskapital 2,5 Prozent der von der Beitragspflicht erfassten Lohnsumme, muss der Bundesrat in einem zweiten Schritt die Beitragssätze .... senken.
[VS]
Art. 90c
Proposition de la commission
Al. 1
Majorité
Adhérer au projet du Conseil fédéral
Minorité
(Baader Caspar, Gysin Hans Rudolf, Kaufmann, Laubacher, Loepfe, Oehrli, Speck, Triponez, Zuppiger)
Adhérer à la décision du Conseil des Etats
[VS]
Al. 2
Majorité
Adhérer à la décision du Conseil des Etats
Minorité
(Baader Caspar, Gysin Hans Rudolf, Kaufmann, Laubacher, Speck, Triponez, Zuppiger)
Si, à la fin de l'année, le capital propre du fonds de compensation atteint ou dépasse 2,5 pour cent de la somme ....
[VS]
Proposition Bortoluzzi
Al. 2
Si le capital propre du fonds de compensation atteint le capital du fonds de roulement de 2 milliards de francs nécessaires à l'exploitation, le Conseil fédéral doit, dans un premier temps, abaisser les taux des cotisations fixés aux [PAGE 1914] alinéas 2 et 3 de l'article 3 dans un délai d'un an. Si le fonds de compensation atteint, en plus du capital nécessaire à l'exploitation, 2,5 pour cent de la somme des salaires soumis à cotisation, le Conseil fédéral doit, dans un deuxième temps, abaisser les taux de cotisation.